| ከየት ነው የመጡት? |
आप---ु--- -ला --ात?
आ__ कु__ आ_ आ___
आ-ण क-ठ-न आ-ा आ-ा-?
-------------------
आपण कुठून आला आहात?
0
ā---- ku---n- ā-- -hā--?
ā____ k______ ā__ ā_____
ā-a-a k-ṭ-ū-a ā-ā ā-ā-a-
------------------------
āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
|
ከየት ነው የመጡት?
आपण कुठून आला आहात?
āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
|
| ከባዝል |
ब---ल--न.
बा_____
ब-झ-ल-ू-.
---------
बाझेलहून.
0
B-----ah---.
B___________
B-j-ē-a-ū-a-
------------
Bājhēlahūna.
|
ከባዝል
बाझेलहून.
Bājhēlahūna.
|
| ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው። |
ब---- --वित-झरल-न-डमध्-े-आ-े.
बा__ स्__________ आ__
ब-झ-ल स-व-त-झ-ल-न-ड-ध-य- आ-े-
-----------------------------
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
0
B------ ---t------ĕnḍamadh------.
B______ s___________________ ā___
B-j-ē-a s-i-j-a-a-ĕ-ḍ-m-d-y- ā-ē-
---------------------------------
Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
|
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
|
| አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው? |
म--आप--या-- श---म-- -्य--------ी---ख -रू----तो.
मी आ____ श्___ म्___ यां_ ओ__ क__ दे__
म- आ-ल-य-ल- श-र-म-न म-य-ल- य-ं-ी ओ-ख क-ू- द-त-.
-----------------------------------------------
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
0
M--āp--yāl- -r------myu-----y-n-cī--ḷ---a karūn---ētō.
M_ ā_______ ś______ m______ y____ ō_____ k_____ d____
M- ā-a-y-l- ś-ī-ā-a m-u-a-a y-n-c- ō-a-h- k-r-n- d-t-.
------------------------------------------------------
Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
|
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
|
| እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው። |
ते-व-दे-ी आ---.
ते वि__ आ___
त- व-द-श- आ-े-.
---------------
ते विदेशी आहेत.
0
T- -id--ī ā-ēt-.
T_ v_____ ā_____
T- v-d-ś- ā-ē-a-
----------------
Tē vidēśī āhēta.
|
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
ते विदेशी आहेत.
Tē vidēśī āhēta.
|
| እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል። |
ते -ने- -ाषा-ब-लू-श--ात.
ते अ__ भा_ बो_ श____
त- अ-े- भ-ष- ब-ल- श-त-त-
------------------------
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
0
T----ēka-bhāṣ----lū ś--a-āt-.
T_ a____ b____ b___ ś________
T- a-ē-a b-ā-ā b-l- ś-k-t-t-.
-----------------------------
Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.
|
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.
|
| ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ? |
आ----थे ----म----ा आह-त--ा?
आ__ इ_ प्____ आ_ आ__ का_
आ-ण इ-े प-र-म- आ-ा आ-ा- क-?
---------------------------
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
0
Ā--------ē -rathamaca-āl--ā---a-kā?
Ā____ i___ p_________ ā__ ā____ k__
Ā-a-a i-h- p-a-h-m-c- ā-ā ā-ā-a k-?
-----------------------------------
Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā?
|
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā?
|
| አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ። |
न--ी,-मी -ा-च्या---्ष- --द---थे--ल- होतो- / -ले--ो--.
ना__ मी मा___ व__ ए__ इ_ आ_ हो__ / आ_ हो__
न-ह-, म- म-ग-्-ा व-्-ी ए-द- इ-े आ-ो ह-त-. / आ-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
0
N-hī,-mī--āga-y- v-----ē-ad--it-ē--------ō----Ā-ē hōtē.
N____ m_ m______ v____ ē____ i___ ā__ h____ / Ā__ h____
N-h-, m- m-g-c-ā v-r-ī ē-a-ā i-h- ā-ō h-t-. / Ā-ē h-t-.
-------------------------------------------------------
Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē.
|
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē.
|
| ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ። |
पण --्- एक- -ठवड्य-सा--.
प_ फ__ ए_ आ_______
प- फ-्- ए-ा आ-व-्-ा-ा-ी-
------------------------
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
0
P-ṇ- p---t----ā -ṭhav--y-s-ṭh-.
P___ p_____ ē__ ā______________
P-ṇ- p-a-t- ē-ā ā-h-v-ḍ-ā-ā-h-.
-------------------------------
Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī.
|
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī.
|
| እኛ ጋር ወደውታል? |
आपल-य-ल- --- -------ल-?
आ____ इ_ क_ वा___
आ-ल-य-ल- इ-े क-े व-ट-े-
-----------------------
आपल्याला इथे कसे वाटले?
0
Ā-a-y--ā-i------s--v----ē?
Ā_______ i___ k___ v______
Ā-a-y-l- i-h- k-s- v-ṭ-l-?
--------------------------
Āpalyālā ithē kasē vāṭalē?
|
እኛ ጋር ወደውታል?
आपल्याला इथे कसे वाटले?
Āpalyālā ithē kasē vāṭalē?
|
| በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ። |
खूप -ा-गले- -ोक ---च-चा--ल--आ-ेत.
खू_ चां___ लो_ खू__ चां__ आ___
ख-प च-ं-ल-, ल-क ख-प- च-ं-ल- आ-े-.
---------------------------------
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
0
Kh-pa -āṅ--lē, -ōk-----pac------alē-ā-ēta.
K____ c_______ l___ k______ c______ ā_____
K-ū-a c-ṅ-a-ē- l-k- k-ū-a-a c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
------------------------------------------
Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta.
|
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta.
|
| መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው። |
म------ा ----ा-ू-ा-परि-र-ी आ-डतो.
म_ इ__ आ____ प____ आ____
म-ा इ-ल- आ-ू-ा-ू-ा प-ि-र-ी आ-ड-ो-
---------------------------------
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
0
Mal- -tha-ā--j--ā--cā p---s-ra---āv-ḍ---.
M___ i_____ ā________ p_________ ā_______
M-l- i-h-l- ā-ū-ā-ū-ā p-r-s-r-h- ā-a-a-ō-
-----------------------------------------
Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō.
|
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō.
|
| ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው? |
आप-- व्--साय -ाय-आह-?
आ__ व्____ का_ आ__
आ-ल- व-य-स-य क-य आ-े-
---------------------
आपला व्यवसाय काय आहे?
0
Ā-alā--ya-asā---k-y--āh-?
Ā____ v________ k___ ā___
Ā-a-ā v-a-a-ā-a k-y- ā-ē-
-------------------------
Āpalā vyavasāya kāya āhē?
|
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
आपला व्यवसाय काय आहे?
Āpalā vyavasāya kāya āhē?
|
| እኔ ተርጋሚ ነኝ። |
मी-ए- --ुव-दक आ--.
मी ए_ अ____ आ__
म- ए- अ-ु-ा-क आ-े-
------------------
मी एक अनुवादक आहे.
0
M- -ka--n-v---k- āh-.
M_ ē__ a________ ā___
M- ē-a a-u-ā-a-a ā-ē-
---------------------
Mī ēka anuvādaka āhē.
|
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
मी एक अनुवादक आहे.
Mī ēka anuvādaka āhē.
|
| እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው። |
म----स्तक---ा---ु--द कर-ो.-----ते.
मी पु____ अ___ क___ / क___
म- प-स-त-ा-च- अ-ु-ा- क-त-. / क-त-.
----------------------------------
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
0
M--p--takā-̄c--an-v-d----r-t-- /--ar--ē.
M_ p_________ a______ k______ / K______
M- p-s-a-ā-̄-ā a-u-ā-a k-r-t-. / K-r-t-.
----------------------------------------
Mī pustakān̄cā anuvāda karatō. / Karatē.
|
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
Mī pustakān̄cā anuvāda karatō. / Karatē.
|
| ብቻዎትን ነዎት እዚህ? |
आ-ण ----ए-ट-च-/----्--च आहा- क-?
आ__ इ_ ए___ / ए____ आ__ का_
आ-ण इ-े ए-ट-च / ए-ट-य-च आ-ा- क-?
--------------------------------
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
0
Āp-ṇa i---------ca/-----yā-----āt- kā?
Ā____ i___ ē_______ ē_______ ā____ k__
Ā-a-a i-h- ē-a-ē-a- ē-a-y-c- ā-ā-a k-?
--------------------------------------
Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā?
|
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā?
|
| አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ። |
नाह-,-म-झी प-्नी---इथे-आ----- -ाझ-----प- --- आहे-.
ना__ मा_ प____ इ_ आ__ / मा_ प___ इ_ आ___
न-ह-, म-झ- प-्-ी-ण इ-े आ-े- / म-झ- प-ी-ण इ-े आ-े-.
--------------------------------------------------
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
0
Nāhī,--āj-ī-p-tnīp--- ith- ā-ē.-- ---h-----ī---a it-- -h-ta.
N____ m____ p________ i___ ā___ / M____ p_______ i___ ā_____
N-h-, m-j-ī p-t-ī-a-a i-h- ā-ē- / M-j-ē p-t-p-ṇ- i-h- ā-ē-a-
------------------------------------------------------------
Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta.
|
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta.
|
| እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው። |
आ-- -ी-म--- दोन मु-े--ह--.
आ_ ती मा_ दो_ मु_ आ___
आ-ि त- म-झ- द-न म-ल- आ-े-.
--------------------------
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
0
Ā---------h- -ō-a---l--āh-ta.
Ā__ t_ m____ d___ m___ ā_____
Ā-i t- m-j-ī d-n- m-l- ā-ē-a-
-----------------------------
Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta.
|
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta.
|