ለምን አልመጣህም/ ሽም?
Эм---е ----е-----су-?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E-ne-e--e-g-- jo--uŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
አሞኝ ነበረ።
Ме- о-р-- ---д-м.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
M-n ----p -ald--.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
አሞኝ ነበረ።
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
Ме- ---уп-жа---ндыкт-н -елге- --к---.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
M-- oo-up-j-----dıkt-------en-jokm--.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
እሷ ለምን አልመጣችም?
Э-не үчүн -л --л-ен --к?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Em-e--ç-n-a---el-en--ok?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
እሷ ለምን አልመጣችም?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
ደክሟት ነበረ።
А----рчаган---лчу.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
A---a--a-a- bo--u.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
ደክሟት ነበረ።
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
Ал -а-ча-андык-а- --лг------.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
A---ar-a---dı--a- --l------k.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
እሱ ለምን አልመጣም?
Э-не-е--л -----н -ок?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Emn----a- -e-g------?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
እሱ ለምን አልመጣም?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
ፍላጎት የለውም
Ан-- -а----с- -ок--о-ч-.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
Anı--ka-l-o-u--ok-b--çu.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
ፍላጎት የለውም
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
А---е-бе--ко-д-,-а-т-ен- -ны- ка--оосу-жо- бо--у.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
A--ke-b-y-koydu, a--ke-i a--- --alo-su-jo- -o---.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
Эм-еге кел--- ж-----а-?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
E-n-ge-k-l-----o-su---?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
Б----н--вто-н-абы- --зулуп к-лд-.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Bi--in --tou----ız ---ul-- -ald-.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
У-а-быз бу--луп калганды-тан-ке---- -о-п--.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
U-a-b-- -uzu--p---lg--dıktan kelg-n-------.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
Эмне----н-ада-да--к--ге- -о-?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
E--e ---n -d-m--r---lgen jo-?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
ባቡር አመለጣቸው
Ала--п-езд--н-кеч---п--ал--ты.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
A---------de--keçig---ka-----.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
ባቡር አመለጣቸው
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
П-е-д--н-----г-- ---ышка-д-кта---елб------ышт-.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Poe--de--k--i-----a---ka------n k--b-- kalıştı.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
Э-н--е------н--ок-уң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E-n--e--el-en jo-su-?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
አልተፈቀደልኝም
Мага --ук-а- ---илг-- жок.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Mag- -r------b-r-lgen --k.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
አልተፈቀደልኝም
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
Ме- --л-ен жо-мун- -н-к-ни----а---у---- бе-и-г-- ж-к.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
Men ------ ---m--- -ntken---aga-uruk-at ---i--en -ok.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.