የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   bg аргументирам нещо 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [седемдесет и шест]

76 [sedemdeset i shest]

аргументирам нещо 2

argumentiram neshcho 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Ти-з--о -- д-й-е? Т_ з___ н_ д_____ Т- з-щ- н- д-й-е- ----------------- Ти защо не дойде? 0
Ti -as-ch- ne d---e? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
አሞኝ ነበረ። А--------лен /-б----. А_ б__ б____ / б_____ А- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------- Аз бях болен / болна. 0
Az by-kh bol------o-n-. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። А---е --й-о-- ---ото б-х б---н ----л-а. А_ н_ д______ з_____ б__ б____ / б_____ А- н- д-й-о-, з-щ-т- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------------------------- Аз не дойдох, защото бях болен / болна. 0
Az-ne-do--o-h--zas---o---------b--e- -----n-. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
እሷ ለምን አልመጣችም? З--о-тя--е-дойд-? З___ т_ н_ д_____ З-щ- т- н- д-й-е- ----------------- Защо тя не дойде? 0
Z--h--- --- -e-d-y--? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
ደክሟት ነበረ። Т- -е-е уморе-а. Т_ б___ у_______ Т- б-ш- у-о-е-а- ---------------- Тя беше уморена. 0
Tya-bes---umo-en-. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። Тя не д-й-----а--т- бе---ум-р---. Т_ н_ д_____ з_____ б___ у_______ Т- н- д-й-е- з-щ-т- б-ш- у-о-е-а- --------------------------------- Тя не дойде, защото беше уморена. 0
T-a--e -oy--,-z--h-h----b--he--mo-e--. T__ n_ d_____ z________ b____ u_______ T-a n- d-y-e- z-s-c-o-o b-s-e u-o-e-a- -------------------------------------- Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena.
እሱ ለምን አልመጣም? З--о -о- -- д--д-? З___ т__ н_ д_____ З-щ- т-й н- д-й-е- ------------------ Защо той не дойде? 0
Z-s-cho -oy--e-d-yde? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-y n- d-y-e- --------------------- Zashcho toy ne doyde?
ፍላጎት የለውም То---я-аше--елание. Т__ н_____ ж_______ Т-й н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------- Той нямаше желание. 0
Toy-nyam-s-e--hel-ni-. T__ n_______ z________ T-y n-a-a-h- z-e-a-i-. ---------------------- Toy nyamashe zhelanie.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። Той--е----д-, -ащ-то -я-аш- ---а-и-. Т__ н_ д_____ з_____ н_____ ж_______ Т-й н- д-й-е- з-щ-т- н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------------------------ Той не дойде, защото нямаше желание. 0
T-y-ne--o--e--z-s----t--n-amas-e-z-e-a-ie. T__ n_ d_____ z________ n_______ z________ T-y n- d-y-e- z-s-c-o-o n-a-a-h- z-e-a-i-. ------------------------------------------ Toy ne doyde, zashchoto nyamashe zhelanie.
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? З--- -е до------? З___ н_ д________ З-щ- н- д-й-о-т-? ----------------- Защо не дойдохте? 0
Zash--- ne --y-okh--? Z______ n_ d_________ Z-s-c-o n- d-y-o-h-e- --------------------- Zashcho ne doydokhte?
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። К-л--а ни-- --вред--а. К_____ н_ е п_________ К-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------- Колата ни е повредена. 0
Kola-- -i y- p-v-ed---. K_____ n_ y_ p_________ K-l-t- n- y- p-v-e-e-a- ----------------------- Kolata ni ye povredena.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። Н-е не д------е, --щ--- -о-ата-ни-е-повр-д-н-. Н__ н_ д________ з_____ к_____ н_ е п_________ Н-е н- д-й-о-м-, з-щ-т- к-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------------------------------- Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. 0
Nie ----oy-ok--e---as--hot- ---a---ni-y- -o-red--a. N__ n_ d_________ z________ k_____ n_ y_ p_________ N-e n- d-y-o-h-e- z-s-c-o-o k-l-t- n- y- p-v-e-e-a- --------------------------------------------------- Nie ne doydokhme, zashchoto kolata ni ye povredena.
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? Защо --р-та ----ой--ха? З___ х_____ н_ д_______ З-щ- х-р-т- н- д-й-о-а- ----------------------- Защо хората не дойдоха? 0
Z-s--ho--h-r------ do---k-a? Z______ k______ n_ d________ Z-s-c-o k-o-a-a n- d-y-o-h-? ---------------------------- Zashcho khorata ne doydokha?
ባቡር አመለጣቸው Т- изп-с--ха-вл-ка. Т_ и________ в_____ Т- и-п-с-а-а в-а-а- ------------------- Те изпуснаха влака. 0
T---z--s-a-ha-vl--a. T_ i_________ v_____ T- i-p-s-a-h- v-a-a- -------------------- Te izpusnakha vlaka.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። Те не-до--о--,-з--от- и-пу-на-а------. Т_ н_ д_______ з_____ и________ в_____ Т- н- д-й-о-а- з-щ-т- и-п-с-а-а в-а-а- -------------------------------------- Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. 0
Te ne--oyd--ha- -a-h----- izp--n--ha vla--. T_ n_ d________ z________ i_________ v_____ T- n- d-y-o-h-, z-s-c-o-o i-p-s-a-h- v-a-a- ------------------------------------------- Te ne doydokha, zashchoto izpusnakha vlaka.
ለምን አልመጣህም/ ሽም? З-що--- --йде? З___ н_ д_____ З-щ- н- д-й-е- -------------- Защо не дойде? 0
Za--c-- -e-doyde? Z______ n_ d_____ Z-s-c-o n- d-y-e- ----------------- Zashcho ne doyde?
አልተፈቀደልኝም Н- ---а--. Н_ б______ Н- б-в-ш-. ---------- Не биваше. 0
N--bi----e. N_ b_______ N- b-v-s-e- ----------- Ne bivashe.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። А---е---й--х- з-щот--не--ив-ш-. А_ н_ д______ з_____ н_ б______ А- н- д-й-о-, з-щ-т- н- б-в-ш-. ------------------------------- Аз не дойдох, защото не биваше. 0
A- n-----d-kh- z-s-ch--o--- ---ash-. A_ n_ d_______ z________ n_ b_______ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o n- b-v-s-e- ------------------------------------ Az ne doydokh, zashchoto ne bivashe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -