ለምን አልመጣህም/ ሽም?
तुम --य-ं----ं-आय-?
तु_ क्_ न_ आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
t-m--y-n--a-in-a-ye?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
तुम क्यों नहीं आये?
tum kyon nahin aaye?
አሞኝ ነበረ።
म-- ब-मार ---/--ी
मैं बी__ था / थी
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
mai----e--a- ----- th-e
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
አሞኝ ነበረ።
मैं बीमार था / थी
main beemaar tha / thee
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
म-ं -ह-ं-आ-- /--- -्-ो-क- -ैं ब--ा- थ--/ -ी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मैं बी__ था / थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
m--n-n--in --y- /--a-e-kyon-- m-in-be---ar-tha-/ t-ee
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
እሷ ለምን አልመጣችም?
व- -्य-ं --ीं --?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
va- ---n-n-hi---a--?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
እሷ ለምን አልመጣችም?
वह क्यों नहीं आई?
vah kyon nahin aaee?
ደክሟት ነበረ።
व---- ग----ी
व_ थ_ ग_ थी
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
v---t-ak-ga-ee-t--e
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
ደክሟት ነበረ።
वह थक गयी थी
vah thak gayee thee
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
व--नह-ं--- क--ो--ि-व--थ----- थी
व_ न_ आ_ क्__ व_ थ_ ग_ थी
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
va--n-h-- -a-e -y--ki-va- t-a---ayee t-ee
v__ n____ a___ k_____ v__ t___ g____ t___
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
እሱ ለምን አልመጣም?
वह-क---- -ह-- आ-ा?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
vah kyon -a--- -aya?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
vah kyon nahin aaya?
እሱ ለምን አልመጣም?
वह क्यों नहीं आया?
vah kyon nahin aaya?
ፍላጎት የለውም
उस-ा--न ---ं क--रह- था
उ__ म_ न_ क_ र_ था
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
u-ak---a--n-h-n k-- -aha tha
u____ m__ n____ k__ r___ t__
u-a-a m-n n-h-n k-r r-h- t-a
----------------------------
usaka man nahin kar raha tha
ፍላጎት የለውም
उसका मन नहीं कर रहा था
usaka man nahin kar raha tha
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
वह----ं --- -्-ो--- उ-क- -च्छ--न----थी
व_ न_ आ_ क्__ उ__ इ__ न_ थी
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
vah-n-hin -aya--yo-ki--s-kee --hch-a-----n--hee
v__ n____ a___ k_____ u_____ i______ n____ t___
v-h n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- i-h-h-a n-h-n t-e-
-----------------------------------------------
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
तुम-----्--ं----ं आये?
तु_ स_ क्_ न_ आ__
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
t----a--ky-- -ahin--ay-?
t__ s__ k___ n____ a____
t-m s-b k-o- n-h-n a-y-?
------------------------
tum sab kyon nahin aaye?
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
तुम सब क्यों नहीं आये?
tum sab kyon nahin aaye?
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
ह-ारी ग-ड़--ख-ा- है
ह__ गा_ ख__ है
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
hamaare---a--e- -h--a-b---i
h_______ g_____ k______ h__
h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
---------------------------
hamaaree gaadee kharaab hai
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
हमारी गाड़ी खराब है
hamaaree gaadee kharaab hai
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
ह- न--ं--य- ---ो-कि ----ी --ड़ी------है
ह_ न_ आ_ क्__ ह__ गा_ ख__ है
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
h-m-n--------- ---n-i -ama---e--aa-ee-kha-------i
h__ n____ a___ k_____ h_______ g_____ k______ h__
h-m n-h-n a-y- k-o-k- h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
-------------------------------------------------
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
वे लोग क-यो- -ही--आ--?
वे लो_ क्_ न_ आ__
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
ve l-g kyo- n--in ----?
v_ l__ k___ n____ a____
v- l-g k-o- n-h-n a-y-?
-----------------------
ve log kyon nahin aaye?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
वे लोग क्यों नहीं आये?
ve log kyon nahin aaye?
ባቡር አመለጣቸው
उ-क- ट्--न ----ग----ी
उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
unak-e tre- ---o-t-g--ee --ee
u_____ t___ c_____ g____ t___
u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
-----------------------------
unakee tren chhoot gayee thee
ባቡር አመለጣቸው
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
unakee tren chhoot gayee thee
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
व- --- न-ीं आय- -्---कि उ--ी-ट--े---ू- --ी-थी
वे लो_ न_ आ_ क्__ उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
ve--o--n-h-- a-y---yonk- un---e-tre--c----t---y-----ee
v_ l__ n____ a___ k_____ u_____ t___ c_____ g____ t___
v- l-g n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
------------------------------------------------------
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
तु--क------ह-ं --- /---?
तु_ क्_ न_ आ_ / आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
tum-k--- n-h-n a-ye-/ -a--?
t__ k___ n____ a___ / a____
t-m k-o- n-h-n a-y- / a-e-?
---------------------------
tum kyon nahin aaye / aaee?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
tum kyon nahin aaye / aaee?
አልተፈቀደልኝም
म--े आन- क- --ु--ि -हीं--ी
मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
m--h- a--- ke---n-mat- nah-n t-ee
m____ a___ k__ a______ n____ t___
m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------
mujhe aane kee anumati nahin thee
አልተፈቀደልኝም
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
mujhe aane kee anumati nahin thee
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
म-ं-नही--आय--/-आ- -्--ंक- मुझ- -न--क--अनुम-ि -ही--थी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
m-in nahi--aaya-/ a--e -y-n-- --j-- --ne -ee -n--a-i-na-i- t-ee
m___ n____ a___ / a___ k_____ m____ a___ k__ a______ n____ t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee