| ለምን አልመጣህም/ ሽም? |
நீ -ன- --வி--லை?
நீ ஏ_ வ_____
ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
----------------
நீ ஏன் வரவில்லை?
0
n- -ṉ -----illai?
n_ ē_ v__________
n- ē- v-r-v-l-a-?
-----------------
nī ēṉ varavillai?
|
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
நீ ஏன் வரவில்லை?
nī ēṉ varavillai?
|
| አሞኝ ነበረ። |
என-்க- -டம-ப- -----ல-லை.
எ___ உ___ ச_____
எ-க-க- உ-ம-ப- ச-ி-ி-்-ை-
------------------------
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
0
E---ku --a-p- c-riy-l--i.
E_____ u_____ c__________
E-a-k- u-a-p- c-r-y-l-a-.
-------------------------
Eṉakku uṭampu cariyillai.
|
አሞኝ ነበረ።
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
Eṉakku uṭampu cariyillai.
|
| ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። |
நான்--ர--ல்லை---ென்-ா-்----- நோ---ா---ட-டி--ந்-ேன்.
நா_ வ____ ஏ____ நா_ நோ___________
ந-ன- வ-வ-ல-ல- ஏ-ெ-்-ா-் ந-ன- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ே-்-
---------------------------------------------------
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
0
Nā---a-----l-i -ṉ-ṉ-ā----- nōyv-yp-----un-ēṉ.
N__ v_________ ē______ n__ n_________________
N-ṉ v-r-v-l-a- ē-e-ṟ-l n-ṉ n-y-ā-p-ṭ-i-u-t-ṉ-
---------------------------------------------
Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
|
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
|
| እሷ ለምን አልመጣችም? |
அவ-் -ன்-வ----்ல-?
அ__ ஏ_ வ_____
அ-ள- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
------------------
அவள் ஏன் வரவில்லை?
0
Ava---ṉ-----vill-i?
A___ ē_ v__________
A-a- ē- v-r-v-l-a-?
-------------------
Avaḷ ēṉ varavillai?
|
እሷ ለምን አልመጣችም?
அவள் ஏன் வரவில்லை?
Avaḷ ēṉ varavillai?
|
| ደክሟት ነበረ። |
அ-ளுக்-ு க-ைப-பா- -ரு-்தது.
அ____ க____ இ_____
அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-.
---------------------------
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
0
Av-----u ---a----k- iru-t--u.
A_______ k_________ i________
A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-.
-----------------------------
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
|
ደክሟት ነበረ።
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
|
| ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። |
அவ-ுக்---க---்பாக இ-ுந்த-ால--வ-வி-்ல-.
அ____ க____ இ_____ வ_____
அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-ல- வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
0
Av--uk-- -a-a--pā-- ------t-l -ar-vi----.
A_______ k_________ i________ v__________
A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-l v-r-v-l-a-.
-----------------------------------------
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
|
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
|
| እሱ ለምን አልመጣም? |
அ--- --் -ரவி----?
அ__ ஏ_ வ_____
அ-ன- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
------------------
அவன் ஏன் வரவில்லை?
0
A--ṉ-ēṉ-v-r-vi-la-?
A___ ē_ v__________
A-a- ē- v-r-v-l-a-?
-------------------
Avaṉ ēṉ varavillai?
|
እሱ ለምን አልመጣም?
அவன் ஏன் வரவில்லை?
Avaṉ ēṉ varavillai?
|
| ፍላጎት የለውም |
அ---க--ு -ிர-----் -ல்-ை.
அ____ வி____ இ___
அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை-
-------------------------
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
0
A-a-uk-u v-r------i-l-i.
A_______ v_______ i_____
A-a-u-k- v-r-p-a- i-l-i-
------------------------
Avaṉukku viruppam illai.
|
ፍላጎት የለውም
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
Avaṉukku viruppam illai.
|
| ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። |
அ-னு-------ர----ம--இல--ா--ால்--வன் வர---்ல-.
அ____ வி____ இ_____ அ__ வ_____
அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ா-த-ல- அ-ன- வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------------
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
0
Avaṉuk-- -ir--p-m-i--ā-at-l----ṉ ----vil-ai.
A_______ v_______ i________ a___ v__________
A-a-u-k- v-r-p-a- i-l-t-t-l a-a- v-r-v-l-a-.
--------------------------------------------
Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
|
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
|
| እናንተ ለምን አልመጣችሁም? |
ந-----் --்-வ---ல-ல-?
நீ___ ஏ_ வ_____
ந-ங-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
---------------------
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
0
N--k---ēṉ--a---i-la-?
N_____ ē_ v__________
N-ṅ-a- ē- v-r-v-l-a-?
---------------------
Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
|
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
|
| መኪናችን ተበላሽቶ ነው። |
எங---்-வண்-- பழ-த---விட்-து.
எ___ வ__ ப________
எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி-ி-்-த-.
----------------------------
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
0
E-k---va--- --ḻ--ā-iviṭ----.
E____ v____ p_______________
E-k-ḷ v-ṇ-i p-ḻ-t-k-v-ṭ-a-u-
----------------------------
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
|
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
|
| ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። |
எ--கள் -ண-டி--ழ----ி-----டத----நாங--ள்-வ-வ-ல---.
எ___ வ__ ப___ வி____ நா___ வ_____
எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி வ-ட-ட-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-.
------------------------------------------------
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
0
Eṅ-a- ---ṭ- p--u-ā-i viṭ-at-- n-ṅ-aḷ va-avilla-.
E____ v____ p_______ v_______ n_____ v__________
E-k-ḷ v-ṇ-i p-ḻ-t-k- v-ṭ-a-ā- n-ṅ-a- v-r-v-l-a-.
------------------------------------------------
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
|
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
|
| ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? |
அவர்கள் -ன---ரவ-ல--ை?
அ____ ஏ_ வ_____
அ-ர-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
---------------------
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
0
A---ka---ṉ -a-avi--ai?
A______ ē_ v__________
A-a-k-ḷ ē- v-r-v-l-a-?
----------------------
Avarkaḷ ēṉ varavillai?
|
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
Avarkaḷ ēṉ varavillai?
|
| ባቡር አመለጣቸው |
அவ-்-ள்--யி---் ----வி-்ட--வ--்ட-ர்-ள்.
அ____ ர___ த__ வி__ வி______
அ-ர-க-் ர-ி-ை-் த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ர-க-்-
---------------------------------------
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
0
A--rkaḷ-rayil--- t-va-a---ṭ-- v-ṭ-ār---.
A______ r_______ t_____ v____ v_________
A-a-k-ḷ r-y-l-i- t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-ā-k-ḷ-
----------------------------------------
Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
|
ባቡር አመለጣቸው
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
|
| እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። |
ர-ிலை -----ிட-ட- வி--டத---,-வர்--் வரவில்லை.
ர__ த__ வி__ வி__________ வ_____
ர-ி-ை த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ா-்-அ-ர-க-் வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------------
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
0
Ra-ila- -a---- --ṭ----i--a-ā-,-var-a--v-------a-.
R______ t_____ v____ v_______________ v__________
R-y-l-i t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-a-ā-,-v-r-a- v-r-v-l-a-.
-------------------------------------------------
Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
|
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
|
| ለምን አልመጣህም/ ሽም? |
நீ -------ில-லை?
நீ ஏ_ வ_____
ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
----------------
நீ ஏன் வரவில்லை?
0
N- -- vara--l--i?
N_ ē_ v__________
N- ē- v-r-v-l-a-?
-----------------
Nī ēṉ varavillai?
|
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
நீ ஏன் வரவில்லை?
Nī ēṉ varavillai?
|
| አልተፈቀደልኝም |
என-்---அன-------டைக்கவி--லை.
எ___ அ___ கி_______
எ-க-க- அ-ு-த- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
0
Eṉakk- -ṉu--ti -iṭ--k---il-a-.
E_____ a______ k______________
E-a-k- a-u-a-i k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
|
አልተፈቀደልኝም
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
|
| ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። |
அனும---கி-ை-்---தா-் ந-ங-க-் வர---்-ை.
அ___ கி______ நா___ வ_____
அ-ு-த- க-ட-க-க-த-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
0
A-u-ati--i----kāt-tāl-nāṅ--ḷ -a-avi--ai.
A______ k____________ n_____ v__________
A-u-a-i k-ṭ-i-k-t-t-l n-ṅ-a- v-r-v-l-a-.
----------------------------------------
Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.
|
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.
|