የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   kk Бір нәрсені негіздеу 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [жетпіс алты]

76 [jetpis altı]

Бір нәрсені негіздеу 2

Bir närseni negizdew 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? С-н н--е------д--? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
S-- nege --l-e-i-? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
አሞኝ ነበረ። М-н---ыр-ым. М__ а_______ М-н а-ы-д-м- ------------ Мен ауырдым. 0
M-n ---r-ım. M__ a_______ M-n a-ı-d-m- ------------ Men awırdım.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። Ме---е--ед-м,--еб-б--ау---ым. М__ к________ с_____ а_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м- ----------------------------- Мен келмедім, себебі ауырдым. 0
Me- ke-m-d-m, s--eb- -wı----. M__ k________ s_____ a_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m- ----------------------------- Men kelmedim, sebebi awırdım.
እሷ ለምን አልመጣችም? О--н--е келм--і? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
Ol-n--e k--m-d-? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
ደክሟት ነበረ። Ол -а--а--. О_ ш_______ О- ш-р-а-ы- ----------- Ол шаршады. 0
O--ş--ş-dı. O_ ş_______ O- ş-r-a-ı- ----------- Ol şarşadı.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። Ол кел-ед-, -е---і----ш-р----. О_ к_______ с_____ о_ ш_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы- ------------------------------ Ол келмеді, себебі ол шаршады. 0
Ol-ke-m-di- seb-bi -l -a-ş-dı. O_ k_______ s_____ o_ ş_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı- ------------------------------ Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
እሱ ለምን አልመጣም? О---е-- ке---д-? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
O- n-ge-kel----? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
ፍላጎት የለውም Оның зау-- болм-д-. О___ з____ б_______ О-ы- з-у-ы б-л-а-ы- ------------------- Оның зауқы болмады. 0
O-ı- zawqı---l----. O___ z____ b_______ O-ı- z-w-ı b-l-a-ı- ------------------- Onıñ zawqı bolmadı.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። О--к-лмеді, се--бі о--ң-зау------м-ды. О_ к_______ с_____ о___ з____ б_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы- -------------------------------------- Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады. 0
O---el-e-i- se-ebi-on-ñ--aw---bolm-d-. O_ k_______ s_____ o___ z____ b_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o-ı- z-w-ı b-l-a-ı- -------------------------------------- Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? Се---- -еге-ке----і-де-? С_____ н___ к___________ С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р- ------------------------ Сендер неге келмедіңдер? 0
S-n--r n-g---elme--ñder? S_____ n___ k___________ S-n-e- n-g- k-l-e-i-d-r- ------------------------ Sender nege kelmediñder?
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። Бі-ді- к-----міз сынып қалд-. Б_____ к________ с____ қ_____ Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ----------------------------- Біздің көлігіміз сынып қалды. 0
B-z--ñ kö----mi- s-nı--q----. B_____ k________ s____ q_____ B-z-i- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ----------------------------- Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። Б-- --л-ед--, ----бі-кө-----і---ы-ып қ-л--. Б__ к________ с_____ к________ с____ қ_____ Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ------------------------------------------- Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды. 0
Bi- --l-edik, -e-----kö-i-imi- sını---a-dı. B__ k________ s_____ k________ s____ q_____ B-z k-l-e-i-, s-b-b- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ------------------------------------------- Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? А----ар-нег--кел--д-? А______ н___ к_______ А-а-д-р н-г- к-л-е-і- --------------------- Адамдар неге келмеді? 0
A-amdar n-g- -----di? A______ n___ k_______ A-a-d-r n-g- k-l-e-i- --------------------- Adamdar nege kelmedi?
ባቡር አመለጣቸው Ол-р ---ы--а-к--і-іп -а---. О___ п______ к______ қ_____ О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- --------------------------- Олар пойызға кешігіп қалды. 0
O-a--p-yız-a---ş-g---q-l-ı. O___ p______ k______ q_____ O-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- --------------------------- Olar poyızğa keşigip qaldı.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። Ол-----л-е-і- се------ла- -о-ы----к--і--- қ-л--. О___ к_______ с_____ о___ п______ к______ қ_____ О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- ------------------------------------------------ Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды. 0
Olar k---e-i, s-b--- --ar----ızğ- k----i- -ald-. O___ k_______ s_____ o___ p______ k______ q_____ O-a- k-l-e-i- s-b-b- o-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- ------------------------------------------------ Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
ለምን አልመጣህም/ ሽም? С-н -е-е--елм----? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
S-- -e----e--e---? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
አልተፈቀደልኝም М-ған-б--уға ---с-т---л-а-ы. М____ б_____ р_____ б_______ М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ---------------------------- Маған баруға рұқсат болмады. 0
Ma-an ---w-- ru-sa--bo-m--ı. M____ b_____ r_____ b_______ M-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ---------------------------- Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። М-н-к----дім, -еб-бі-м------аруғ---ұ-са- б-л----. М__ к________ с_____ м____ б_____ р_____ б_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ------------------------------------------------- Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады. 0
M-----lme-im--se--bi -a-an b-------u-sa--bo--a-ı. M__ k________ s_____ m____ b_____ r_____ b_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- m-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ------------------------------------------------- Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -