የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   de etwas begründen 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [sechsundsiebzig]

etwas begründen 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጀርመንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Warum-bist du-nich--ge--mme-? W____ b___ d_ n____ g________ W-r-m b-s- d- n-c-t g-k-m-e-? ----------------------------- Warum bist du nicht gekommen? 0
አሞኝ ነበረ። Ic----r kran-. I__ w__ k_____ I-h w-r k-a-k- -------------- Ich war krank. 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። Ich --n ----t g-komm-n, we-l-ich-k-ank---r. I__ b__ n____ g________ w___ i__ k____ w___ I-h b-n n-c-t g-k-m-e-, w-i- i-h k-a-k w-r- ------------------------------------------- Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war. 0
እሷ ለምን አልመጣችም? Wa--- is- sie-n--ht g---mmen? W____ i__ s__ n____ g________ W-r-m i-t s-e n-c-t g-k-m-e-? ----------------------------- Warum ist sie nicht gekommen? 0
ደክሟት ነበረ። Sie-w-r-m---. S__ w__ m____ S-e w-r m-d-. ------------- Sie war müde. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። Si- --t----ht g--o------w--- s-e-mü-e--a-. S__ i__ n____ g________ w___ s__ m___ w___ S-e i-t n-c-t g-k-m-e-, w-i- s-e m-d- w-r- ------------------------------------------ Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war. 0
እሱ ለምን አልመጣም? Waru-------r--i-h---eko-men? W____ i__ e_ n____ g________ W-r-m i-t e- n-c-t g-k-m-e-? ---------------------------- Warum ist er nicht gekommen? 0
ፍላጎት የለውም E- -a--- kei-e-Lu--. E_ h____ k____ L____ E- h-t-e k-i-e L-s-. -------------------- Er hatte keine Lust. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። Er-i-t----ht-ge-om-e-,---il er-----e-L------t-e. E_ i__ n____ g________ w___ e_ k____ L___ h_____ E- i-t n-c-t g-k-m-e-, w-i- e- k-i-e L-s- h-t-e- ------------------------------------------------ Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? Warum --id ihr -ic-t g-ko---n? W____ s___ i__ n____ g________ W-r-m s-i- i-r n-c-t g-k-m-e-? ------------------------------ Warum seid ihr nicht gekommen? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። Un--- -u-- -st-k-p-tt. U____ A___ i__ k______ U-s-r A-t- i-t k-p-t-. ---------------------- Unser Auto ist kaputt. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። Wir-s-nd --c---------en- weil -nse- Au-o--a-utt -st. W__ s___ n____ g________ w___ u____ A___ k_____ i___ W-r s-n- n-c-t g-k-m-e-, w-i- u-s-r A-t- k-p-t- i-t- ---------------------------------------------------- Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? W-ru- s----d-e-Leu-e nicht g-----en? W____ s___ d__ L____ n____ g________ W-r-m s-n- d-e L-u-e n-c-t g-k-m-e-? ------------------------------------ Warum sind die Leute nicht gekommen? 0
ባቡር አመለጣቸው Sie-h-be--d-------v--pa---. S__ h____ d__ Z__ v________ S-e h-b-n d-n Z-g v-r-a-s-. --------------------------- Sie haben den Zug verpasst. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። Sie--i-d n--------o--e-,----l--i- --n-Zu--v-rpa--t hab-n. S__ s___ n____ g________ w___ s__ d__ Z__ v_______ h_____ S-e s-n- n-c-t g-k-m-e-, w-i- s-e d-n Z-g v-r-a-s- h-b-n- --------------------------------------------------------- Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Wa--m--ist -u--ich--g--o-men? W____ b___ d_ n____ g________ W-r-m b-s- d- n-c-t g-k-m-e-? ----------------------------- Warum bist du nicht gekommen? 0
አልተፈቀደልኝም Ich durft- -icht. I__ d_____ n_____ I-h d-r-t- n-c-t- ----------------- Ich durfte nicht. 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። Ich bi---ic-- --k---en---ei- i-- nic-t ---f-e. I__ b__ n____ g________ w___ i__ n____ d______ I-h b-n n-c-t g-k-m-e-, w-i- i-h n-c-t d-r-t-. ---------------------------------------------- Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -