‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   ta சினிமாவில்

‫45 [خمسة وأربعون]‬

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

45 [நாற்பத்தி ஐந்து]

45 [Nāṟpatti aintu]

சினிமாவில்

[ciṉimāvil]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما.‬ எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும். எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும். 1
e-k-ḷ-kk----- c-ṉ--ā-i-ku -ō-a----u-. eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
‫اليوم يعرض فيلم جيد.‬ இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது. இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது. 1
Iṉṟ----u---l-a--i-i-ā-na-a--u -oṇ------k--ṟa-u. Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
‫الفيلم جديد تماما.‬ புத்தம் புதிய சினிமா. புத்தம் புதிய சினிமா. 1
Put-am -utiya-ci---ā. Puttam putiya ciṉimā.
‫أين شباك التذاكر؟‬ டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது? டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது? 1
Ṭik--------um iṭ-m e-ku---ḷ--u? Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟‬ டிக்கெட் கிடைக்குமா? டிக்கெட் கிடைக்குமா? 1
Ṭ-k--ṭ--iṭ-i---mā? Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
‫كم تكلف تذكرة الدخول؟‬ அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன? அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன? 1
A--ma-- ---k---iṉ---l-i-e-ṉ-? Aṉumati ṭikkeṭṭiṉ vilai eṉṉa?
‫متى يبدأ العرض؟‬ சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது? சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது? 1
C-ṉim--e--o-ut- -ra---māk-ṟatu? Ciṉimā eppoḻutu ārampamākiṟatu?
‫كم يدوم الفيلم؟‬ சினிமா எவ்வளவு நேரம்? சினிமா எவ்வளவு நேரம்? 1
C----ā e--a---u-n-r-m? Ciṉimā evvaḷavu nēram?
‫أيمكن حجز بطاقات دخول؟‬ டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? 1
Ṭ--k-ṭ---ṉpa-i-u---y----u-----ā? Ṭikkeṭ muṉpativu ceyya muṭiyumā?
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும். எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும். 1
Eṉ---u p--pu----uṭ--r-----ṭum. Eṉakku piṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும். எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும். 1
Eṉakk- m------m u--ā-a -ēṇṭu-. Eṉakku muṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும். எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும். 1
E--k---naṭ-v---uṭkār- ----u-. Eṉakku naṭuvil uṭkāra vēṇṭum.
‫كان الفيلم مشوقاً.‬ சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது. சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது. 1
C-ṉ--ā-p-rap-rapp- ūṭ--v--āka-i-----tu. Ciṉimā paraparappu ūṭṭuvatāka iruntatu.
‫لم يكن الفيلم مملاً.‬ சினிமா அறுவையாக இல்லை. சினிமா அறுவையாக இல்லை. 1
Ciṉ--ā -ṟuva--ā-- il---. Ciṉimā aṟuvaiyāka illai.
‫لكن كتاب الفيلم كان أفضل.‬ ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது. ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது. 1
Ā--lu--put--ka- ita-vi-a -a---ka------atu. Āṉālum puttakam itaiviṭa naṉṟāka iruntatu.
‫كيف كانت الموسيقى؟‬ இசை எப்படி இருந்தது? இசை எப்படி இருந்தது? 1
I-ai-epp-ṭi iru-ta--? Icai eppaṭi iruntatu?
‫كيف كان الممثلون؟‬ நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்? நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்? 1
Na-i-a----------- i-u-t-rkaḷ? Naṭikarkaḷ eppaṭi iruntārkaḷ?
‫أكانت هناك ترجمة حوار الفيلم بالإنجليزية؟‬ ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா? ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா? 1
Āṅk-l-tt---t--ai'-r-i--run-atā? Āṅkilattil tuṇai'urai iruntatā?

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.