‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   ta வழி கேட்டறிதல்

‫40 [أربعون]

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

40 [நாற்பது]

40 [Nāṟpatu]

வழி கேட்டறிதல்

vaḻi kēṭṭaṟital

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
المعذرة! தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! 1
tay-vu c---- o-- -i--ṭ-m! tayavu ceytu oru nimiṭam!
هل يمكنك مساعدتي؟ நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? 1
Nīṅ-----ṉ-kk- --avi-ce----muṭ-yum-? Nīṅkaḷ eṉakku utavi ceyya muṭiyumā?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? 1
Iṅk--ar--i------ na--a ----a----i--kk-ṟatā? Iṅku arukil ētum nalla uṇavakam irukkiṟatā?
‫انعطف على يسارك عند الزاوية. அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். 1
A--a ----i------at- pa-k-- ce-l-ṅ--ḷ. Anta mūlaiyil iṭatu pakkam celluṅkaḷ.
‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். 1
Piṟak- ciṟ-t--nērāk-c-c---uṅkaḷ. Piṟaku ciṟitu nērākac celluṅkaḷ.
ثم امشي مائة متر إلى اليمين. பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். 1
P---ku-va-at----kk----ir--p- o-u -ūṟ--mīṭ-ar ---l-ṅka-. Piṟaku valatu pakkam tirumpi oru nūṟu mīṭṭar celluṅkaḷ.
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். 1
Nī-k-ḷ -as's-- k--- -el-a--m. Nīṅkaḷ pas'sil kūṭa cellalām.
يمكنك أيضاً ركوب الترام. நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். 1
Nīṅkaḷ ṭ--m-l-k-ṭ---el-----. Nīṅkaḷ ṭrāmil kūṭa cellalām.
‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். 1
N-ṅka- e-ṉ-i -ṅ-aḷ-kār-- kūṭa--iṉ-oṭaralām. Nīṅkaḷ eṉṉai uṅkaḷ kāril kūṭa piṉtoṭaralām.
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? 1
Kā--a--- -iḷ-----ṭu-ar--k----ṟku -āṉ-e----- pōva-u? Kālpantu viḷaiyāṭṭu araṅkattiṟku nāṉ eppaṭi pōvatu?
اعبر الجسر! பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! 1
Pāla-t--k-k-ṭantu----l-ṅ---! Pālattaik kaṭantu celluṅkaḷ!
قد عبر النفق! சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! 1
Cur--k-pp------l cel-u-k-ḷ! Curaṅkappātaiyil celluṅkaḷ!
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். 1
M-ṇ-āv-tu--ōkk--a--tt--vi-a-------ai-c---u-ka-. Mūṇṟāvatu pōkkuvarattu viḷakku varai celluṅkaḷ.
ثم اتجه يميناً عند أول شارع. பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். 1
Pi-a-u-v-l-t- -a--am--uta----t--i- -i--mpuṅ-a-. Piṟaku valatu pakkam mutal vītiyil tirumpuṅkaḷ.
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். 1
Piṟ-ku -ṭ--t--c---i--ca---pp-ik----an---nē------e--uṅ---. Piṟaku aṭutta cālaic cantippaik kaṭantu nērāka celluṅkaḷ.
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? 1
Tay-v--c---- -r- ni-iṭam. -āṉ-v-māṉ--il---at-i--- e-------p--at-? Tayavu ceytu oru nimiṭam. Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. 1
Meṭrō--l ----atu---lā----i-um-----nt--u. Meṭrōvil celvatu ellāvaṟṟilum ciṟantatu.
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். 1
K-ṭ-----n-ṟu--a--il iṟa-ku----. Kaṭaici niṟuttattil iṟaṅkuṅkaḷ.

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.