Konverzační příručka

cs Barvy   »   pa ਰੰਗ

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

14 [ਚੌਦਾਂ]

14 [Caudāṁ]

ਰੰਗ

raga

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština pandžábština Poslouchat Více
Sníh je bílý. ਬ-- ---ਦ-------ਹੈ। ਬ__ ਸ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਬ-ਫ ਸ-ੈ- ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। ------------------ ਬਰਫ ਸਫੈਦ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
bar--ha-sa-ha--a --d- hai. b______ s_______ h___ h___ b-r-p-a s-p-a-d- h-d- h-i- -------------------------- barapha saphaida hudī hai.
Slunce je žluté. ਸੂ-ਜ -ੀਲ- -ੁ----ਹੈ। ਸੂ__ ਪੀ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਸ-ਰ- ਪ-ਲ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ------------------- ਸੂਰਜ ਪੀਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
S------p-l- -ud--hai. S_____ p___ h___ h___ S-r-j- p-l- h-d- h-i- --------------------- Sūraja pīlā hudā hai.
Pomeranč je oranžový. ਸ-ਤ-ਾ --ਰ-ਗੀ -ੁੰ-- ਹ-। ਸੰ__ ਨਾ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਸ-ਤ-ਾ ਨ-ਰ-ਗ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ---------------------- ਸੰਤਰਾ ਨਾਰੰਗੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
S--arā --------ud- hai. S_____ n_____ h___ h___ S-t-r- n-r-g- h-d- h-i- ----------------------- Satarā nāragī hudā hai.
Třešeň je červená. ਚ----ਲਾ--ਹੁ-ਦ---ੈ। ਚੈ_ ਲਾ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਚ-ਰ- ਲ-ਲ ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। ------------------ ਚੈਰੀ ਲਾਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
C-i-ī--āl--hudī --i. C____ l___ h___ h___ C-i-ī l-l- h-d- h-i- -------------------- Cairī lāla hudī hai.
Obloha je modrá. ਅਕਾਸ਼----ਾ ਹ--ਦਾ---। ਅ__ ਨੀ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਅ-ਾ- ਨ-ਲ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ------------------- ਅਕਾਸ਼ ਨੀਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
Ak--- n-l- -u-ā hai. A____ n___ h___ h___ A-ā-a n-l- h-d- h-i- -------------------- Akāśa nīlā hudā hai.
Tráva je zelená. ਘਾਹ--ਰ--ਹ---ਾ-ਹ-। ਘਾ_ ਹ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਘ-ਹ ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ----------------- ਘਾਹ ਹਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
G-āha--arā--u-ā-ha-. G____ h___ h___ h___ G-ā-a h-r- h-d- h-i- -------------------- Ghāha harā hudā hai.
Hlína je hnědá. ਮ---ੀ ---ੀ -ੁ-----ੈ। ਮਿੱ_ ਭੂ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਮ-ੱ-ੀ ਭ-ਰ- ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। -------------------- ਮਿੱਟੀ ਭੂਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
M--ī bhū-- h-d- ha-. M___ b____ h___ h___ M-ṭ- b-ū-ī h-d- h-i- -------------------- Miṭī bhūrī hudī hai.
Mrak je šedý. ਬ----ਸ--ਟ- ਰ-ਗ-ਦੇ--ੁੰਦ- -ਨ। ਬੱ__ ਸ__ ਰੰ_ ਦੇ ਹੁੰ_ ਹ__ ਬ-ਦ- ਸ-ੇ-ੀ ਰ-ਗ ਦ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। --------------------------- ਬੱਦਲ ਸਲੇਟੀ ਰੰਗ ਦੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Bad-l- -a-ē---r-g- dē hu-- h---. B_____ s_____ r___ d_ h___ h____ B-d-l- s-l-ṭ- r-g- d- h-d- h-n-. -------------------------------- Badala salēṭī raga dē hudē hana.
Pneumatiky jsou černé. ਟ--ਰ -ਾ-ੇ -ੁੰਦ----। ਟਾ__ ਕਾ_ ਹੁੰ_ ਹ__ ਟ-ਇ- ਕ-ਲ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ------------------- ਟਾਇਰ ਕਾਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ṭ-'-r--k-l--hu-ē-h-na. Ṭ_____ k___ h___ h____ Ṭ-'-r- k-l- h-d- h-n-. ---------------------- Ṭā'ira kālē hudē hana.
Jakou barvu má sníh? Bílou. ਬ-ਫ ----ੰਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ--ਦ--ਹੈ?-ਸਫੈਦ ਬ__ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਸ__ ਬ-ਫ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਸ-ੈ- ------------------------------- ਬਰਫ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਸਫੈਦ 0
Ba-apha-dā----a -ih-ṛ----dā-hai? --p-a-da B______ d_ r___ k_____ h___ h___ S_______ B-r-p-a d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- S-p-a-d- ----------------------------------------- Barapha dā raga kihaṛā hudā hai? Saphaida
Jakou barvu má slunce? Žlutou. ਸੂ-ਜ -ਾ -ੰਗ ਕਿਹ-ਾ ਹ-ੰਦਾ ----ਪੀ-ਾ ਸੂ__ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਪੀ_ ਸ-ਰ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਪ-ਲ- -------------------------------- ਸੂਰਜ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਪੀਲਾ 0
sūr-j- d--r-g---i--ṛā --d- ---? ---ā s_____ d_ r___ k_____ h___ h___ P___ s-r-j- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- P-l- ------------------------------------ sūraja dā raga kihaṛā hudā hai? Pīlā
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. ਸੰਤ-ੇ-ਦਾ -ੰਗ--ਿਹ-ਾ--ੁ-ਦਾ-ਹ-- -ਰ--ੀ ਸੰ__ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਨ__ ਸ-ਤ-ੇ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਨ-ੰ-ੀ ---------------------------------- ਸੰਤਰੇ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਨਰੰਗੀ 0
sa-a-- d- ---- -i-a-ā hudā-------a-agī s_____ d_ r___ k_____ h___ h___ N_____ s-t-r- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- N-r-g- -------------------------------------- satarē dā raga kihaṛā hudā hai? Naragī
Jakou barvu má třešeň? Červenou. ਚੈਰ- -- --- ਕਿ--ਾ---ੰਦ------ਾਲ ਚੈ_ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ___ ਚ-ਰ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?-ਾ- ------------------------------ ਚੈਰੀ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?ਲਾਲ 0
ca-rī dā-r-g--kiha-ā--u-ā-ha-?--la c____ d_ r___ k_____ h___ h_______ c-i-ī d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i-L-l- ---------------------------------- cairī dā raga kihaṛā hudā hai?Lāla
Jakou barvu má obloha? Modrou. ਅਕਾਸ਼--- -ੰ--ਕਿ----ਹੁ------- ਨੀ-ਾ ਅ__ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਨੀ_ ਅ-ਾ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਨ-ਲ- -------------------------------- ਅਕਾਸ਼ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਨੀਲਾ 0
akāśa-d- ra----i-aṛā ---ā h-i-----ā a____ d_ r___ k_____ h___ h___ N___ a-ā-a d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- N-l- ----------------------------------- akāśa dā raga kihaṛā hudā hai? Nīlā
Jakou barvu má tráva? Zelenou. ਘ-- ਦਾ--ੰਗ --ਹ----ੁੰ--------ਾ ਘਾ_ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ___ ਘ-ਹ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?-ਰ- ----------------------------- ਘਾਹ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?ਹਰਾ 0
g---- dā ra-- k-ha-- h-dā h---Ha-ā g____ d_ r___ k_____ h___ h_______ g-ā-a d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i-H-r- ---------------------------------- ghāha dā raga kihaṛā hudā hai?Harā
Jakou barvu má hlína? Hnědou. ਮਿ-ਟੀ--ਾ--ੰ----ਹੜਾ ਹੁੰਦ--ਹੈ- --ਰਾ ਮਿੱ_ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਭੂ_ ਮ-ੱ-ੀ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਭ-ਰ- --------------------------------- ਮਿੱਟੀ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਭੂਰਾ 0
m-ṭī dā -aga -ih-ṛ- --dā--ai--B---ā m___ d_ r___ k_____ h___ h___ B____ m-ṭ- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- B-ū-ā ----------------------------------- miṭī dā raga kihaṛā hudā hai? Bhūrā
Jakou barvu má oblak? Šedou. ਬੱਦ- ਦ- ਰ---ਕ---ਾ-----ਾ-ਹੈ?ਸਲੇ-ੀ ਬੱ__ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ____ ਬ-ਦ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?-ਲ-ਟ- -------------------------------- ਬੱਦਲ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?ਸਲੇਟੀ 0
b-d-la d-----a-----ṛ----d- h---Sal--ī b_____ d_ r___ k_____ h___ h_________ b-d-l- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i-S-l-ṭ- ------------------------------------- badala dā raga kihaṛā hudā hai?Salēṭī
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. ਟ----ਂ----ਰ-- -ਿ-----ੁ-ਦ--ਹ-? ਕਾਲਾ ਟਾ__ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਕਾ_ ਟ-ਇ-ਾ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਕ-ਲ- ---------------------------------- ਟਾਇਰਾਂ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਕਾਲਾ 0
ṭā'-rā--dā-ra-a----a-- hudā---i?--ālā ṭ______ d_ r___ k_____ h___ h___ K___ ṭ-'-r-ṁ d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- K-l- ------------------------------------- ṭā'irāṁ dā raga kihaṛā hudā hai? Kālā

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!