Konverzační příručka

cs Barvy   »   tl Ang mga kulay

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

14 [labing-apat]

Ang mga kulay

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština tagalog Poslouchat Více
Sníh je bílý. An--Ni-e-- ---p--i. A__ N_____ a_ p____ A-g N-y-b- a- p-t-. ------------------- Ang Niyebe ay puti. 0
Slunce je žluté. A-g--r-w a- ----w. A__ a___ a_ d_____ A-g a-a- a- d-l-w- ------------------ Ang araw ay dilaw. 0
Pomeranč je oranžový. A-- ---e- -y-ka-el. A__ k____ a_ k_____ A-g k-h-l a- k-h-l- ------------------- Ang kahel ay kahel. 0
Třešeň je červená. A-- -e-esa-----u-a. A__ s_____ a_ p____ A-g s-r-s- a- p-l-. ------------------- Ang seresa ay pula. 0
Obloha je modrá. A-g -a--i- a--a-ul. A__ l_____ a_ a____ A-g l-n-i- a- a-u-. ------------------- Ang langit ay asul. 0
Tráva je zelená. A----a-o ay -e--e. A__ d___ a_ b_____ A-g d-m- a- b-r-e- ------------------ Ang damo ay berde. 0
Hlína je hnědá. A---lupa -y-k-y-m-n--i. A__ l___ a_ k__________ A-g l-p- a- k-y-m-n-g-. ----------------------- Ang lupa ay kayumanggi. 0
Mrak je šedý. A-- -l-p-a---u--y-a-o. A__ u___ a_ k_________ A-g u-a- a- k-l-y-a-o- ---------------------- Ang ulap ay kulay-abo. 0
Pneumatiky jsou černé. A-- -ga-----ng-a--itim. A__ m__ g_____ a_ i____ A-g m-a g-l-n- a- i-i-. ----------------------- Ang mga gulong ay itim. 0
Jakou barvu má sníh? Bílou. A-- -n--ku-ay-a-- ---e-e---ut-. A__ a__ k____ a__ n______ P____ A-o a-g k-l-y a-g n-y-b-? P-t-. ------------------------------- Ano ang kulay ang niyebe? Puti. 0
Jakou barvu má slunce? Žlutou. A-- -n---u--y-n- --aw---il--. A__ a__ k____ n_ a____ D_____ A-o a-g k-l-y n- a-a-? D-l-w- ----------------------------- Ano ang kulay ng araw? Dilaw. 0
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. A-o-ang-kul---n-------- -a--l. A__ a__ k____ n_ k_____ K_____ A-o a-g k-l-y n- k-h-l- K-h-l- ------------------------------ Ano ang kulay ng kahel? Kahel. 0
Jakou barvu má třešeň? Červenou. Ano ang--ula- -g--e---a?---la. A__ a__ k____ n_ s______ P____ A-o a-g k-l-y n- s-r-s-? P-l-. ------------------------------ Ano ang kulay ng seresa? Pula. 0
Jakou barvu má obloha? Modrou. A-- a----u-ay ----a-g--? Asul. A__ a__ k____ n_ l______ A____ A-o a-g k-l-y n- l-n-i-? A-u-. ------------------------------ Ano ang kulay ng langit? Asul. 0
Jakou barvu má tráva? Zelenou. A-- ang--u-ay-n--d-mo?-Be--e. A__ a__ k____ n_ d____ B_____ A-o a-g k-l-y n- d-m-? B-r-e- ----------------------------- Ano ang kulay ng damo? Berde. 0
Jakou barvu má hlína? Hnědou. A-----g ku-a--ng--u--- -ay---nggi A__ a__ k____ n_ l____ K_________ A-o a-g k-l-y n- l-p-? K-y-m-n-g- --------------------------------- Ano ang kulay ng lupa? Kayumanggi 0
Jakou barvu má oblak? Šedou. A-o a-- k-l----- ul-p--Ku--y-a-o. A__ a__ k____ n_ u____ K_________ A-o a-g k-l-y n- u-a-? K-l-y-a-o- --------------------------------- Ano ang kulay ng ulap? Kulay-abo. 0
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. An- an- ku-----g mga--ulo-g-----m. A__ a__ k____ n_ m__ g______ I____ A-o a-g k-l-y n- m-a g-l-n-? I-i-. ---------------------------------- Ano ang kulay ng mga gulong? Itim. 0

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!