Konverzační příručka

cs Barvy   »   hi रंग

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

१४ [चौदह]

14 [chaudah]

रंग

[rang]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština hindština Poslouchat Více
Sníh je bílý. बर-फ़---े----त- -ै ब__ स__ हो_ है ब-्- स-े- ह-त- ह- ----------------- बर्फ़ सफ़ेद होती है 0
barf--a-ed -ot-e-hai b___ s____ h____ h__ b-r- s-f-d h-t-e h-i -------------------- barf safed hotee hai
Slunce je žluté. सूर- -ीला-होत---ै सू__ पी_ हो_ है स-र- प-ल- ह-त- ह- ----------------- सूरज पीला होता है 0
s----j -e--a ho-- hai s_____ p____ h___ h__ s-o-a- p-e-a h-t- h-i --------------------- sooraj peela hota hai
Pomeranč je oranžový. सं-----ा-ंग- होता है सं__ ना__ हो_ है स-त-ा न-र-ग- ह-त- ह- -------------------- संतरा नारंगी होता है 0
s-n--ra-n---a--e- h-ta h-i s______ n________ h___ h__ s-n-a-a n-a-a-g-e h-t- h-i -------------------------- santara naarangee hota hai
Třešeň je červená. च-र- --ल-होत--है चे_ ला_ हो_ है च-र- ल-ल ह-त- ह- ---------------- चेरी लाल होती है 0
c--r-e-la-l-h-tee -ai c_____ l___ h____ h__ c-e-e- l-a- h-t-e h-i --------------------- cheree laal hotee hai
Obloha je modrá. आ--श-न-ला-ह--ा-है आ__ नी_ हो_ है आ-ा- न-ल- ह-त- ह- ----------------- आकाश नीला होता है 0
a-k-----n-e------a---i a______ n____ h___ h__ a-k-a-h n-e-a h-t- h-i ---------------------- aakaash neela hota hai
Tráva je zelená. घास हर- ह-ती है घा_ ह_ हो_ है घ-स ह-ी ह-त- ह- --------------- घास हरी होती है 0
gha-- -aree-ho-ee-hai g____ h____ h____ h__ g-a-s h-r-e h-t-e h-i --------------------- ghaas haree hotee hai
Hlína je hnědá. म--्ट- -ू-ी होत---ै मि__ भू_ हो_ है म-ट-ट- भ-र- ह-त- ह- ------------------- मिट्टी भूरी होती है 0
m-t-ee b---ree--ot-e -ai m_____ b______ h____ h__ m-t-e- b-o-r-e h-t-e h-i ------------------------ mittee bhooree hotee hai
Mrak je šedý. म-घ -ूस--ह-ता है मे_ धू__ हो_ है म-घ ध-स- ह-त- ह- ---------------- मेघ धूसर होता है 0
me---d----a--hot--h-i m___ d______ h___ h__ m-g- d-o-s-r h-t- h-i --------------------- megh dhoosar hota hai
Pneumatiky jsou černé. ट----स---ले -ोते --ं टा___ का_ हो_ हैं ट-य-्- क-ल- ह-त- ह-ं -------------------- टायर्स काले होते हैं 0
t-aya-s--a-le--o-e-ha-n t______ k____ h___ h___ t-a-a-s k-a-e h-t- h-i- ----------------------- taayars kaale hote hain
Jakou barvu má sníh? Bílou. बर-फ़ का-रं----न--- होत----- --ेद ब__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ स__ ब-्- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? स-े- -------------------------------- बर्फ़ का रंग कौन सा होता है? सफ़ेद 0
barf -a--ang--aun sa-h-t- -a---sa-ed b___ k_ r___ k___ s_ h___ h___ s____ b-r- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- s-f-d ------------------------------------ barf ka rang kaun sa hota hai? safed
Jakou barvu má slunce? Žlutou. स--ज-का -ंग कौ---- ह--- है? पीला सू__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ पी_ स-र- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? प-ल- -------------------------------- सूरज का रंग कौन सा होता है? पीला 0
soor-j -a--an--k-u--s- h--a --i----ela s_____ k_ r___ k___ s_ h___ h___ p____ s-o-a- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- p-e-a -------------------------------------- sooraj ka rang kaun sa hota hai? peela
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. संतरे क--रं- क-न-स- --त- ह---न---गी सं__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ ना__ स-त-े क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? न-र-ग- ----------------------------------- संतरे का रंग कौन सा होता है? नारंगी 0
sa-tare k- r--- kau---- -ot- h--- n---a-gee s______ k_ r___ k___ s_ h___ h___ n________ s-n-a-e k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- n-a-a-g-e ------------------------------------------- santare ka rang kaun sa hota hai? naarangee
Jakou barvu má třešeň? Červenou. चे-- क--रंग -ौन सा--ो-ा -----ाल चे_ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ ला_ च-र- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ल-ल ------------------------------- चेरी का रंग कौन सा होता है? लाल 0
c-er---k- r-n------ -- -o-- --i? --al c_____ k_ r___ k___ s_ h___ h___ l___ c-e-e- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- l-a- ------------------------------------- cheree ka rang kaun sa hota hai? laal
Jakou barvu má obloha? Modrou. आका- क- --- -----ा------ह-? -ी-ा आ__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ नी_ आ-ा- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? न-ल- -------------------------------- आकाश का रंग कौन सा होता है? नीला 0
a--a-sh-ka --n- k--n -a -ot- -ai------a a______ k_ r___ k___ s_ h___ h___ n____ a-k-a-h k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- n-e-a --------------------------------------- aakaash ka rang kaun sa hota hai? neela
Jakou barvu má tráva? Zelenou. घा---ा -ं--कौ- स- ह-त---ै- हरा घा_ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ ह_ घ-स क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ह-ा ------------------------------ घास का रंग कौन सा होता है? हरा 0
gh-a--k- --n- kaun-sa hota--ai---ara g____ k_ r___ k___ s_ h___ h___ h___ g-a-s k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- h-r- ------------------------------------ ghaas ka rang kaun sa hota hai? hara
Jakou barvu má hlína? Hnědou. म---टी क--रंग-कौन स---ोत- है? भू-ा मि__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ भू_ म-ट-ट- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? भ-र- ---------------------------------- मिट्टी का रंग कौन सा होता है? भूरा 0
m-tt-e k--ra-- -----sa-h--- ha-? -hoo-a m_____ k_ r___ k___ s_ h___ h___ b_____ m-t-e- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- b-o-r- --------------------------------------- mittee ka rang kaun sa hota hai? bhoora
Jakou barvu má oblak? Šedou. मे--का -ंग---न-स- ह--ा--ै?--ूसर मे_ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ धू__ म-घ क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ध-स- ------------------------------- मेघ का रंग कौन सा होता है? धूसर 0
me-h--- ran--ka---sa-h-t- -a-- --o-sar m___ k_ r___ k___ s_ h___ h___ d______ m-g- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- d-o-s-r -------------------------------------- megh ka rang kaun sa hota hai? dhoosar
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. ट-यर्स-क--र-- -ौ- ----ोता---?-क-ला टा___ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ का_ ट-य-्- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? क-ल- ---------------------------------- टायर्स का रंग कौन सा होता है? काला 0
taay--s-k--rang k-u- s---o----a-? -a-la t______ k_ r___ k___ s_ h___ h___ k____ t-a-a-s k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- k-a-a --------------------------------------- taayars ka rang kaun sa hota hai? kaala

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!