Konverzační příručka

cs Barvy   »   zh 颜色(复数)

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

14[十四]

14 [Shísì]

颜色(复数)

[yánsè (fùshù)]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština čínština (zjednodušená) Poslouchat Více
Sníh je bílý. 雪 - 白---。 雪 是 白色的 。 雪 是 白-的 。 --------- 雪 是 白色的 。 0
x-- shì--------e. xuě shì báisè de. x-ě s-ì b-i-è d-. ----------------- xuě shì báisè de.
Slunce je žluté. 太阳-- 黄-的-。 太阳 是 黄色的 。 太- 是 黄-的 。 ---------- 太阳 是 黄色的 。 0
T-iy-n----ì h---g-è--e. Tàiyáng shì huángsè de. T-i-á-g s-ì h-á-g-è d-. ----------------------- Tàiyáng shì huángsè de.
Pomeranč je oranžový. 橙子 是-橙色- 。 橙子 是 橙色的 。 橙- 是 橙-的 。 ---------- 橙子 是 橙色的 。 0
C-éngz- shì -h-ngs---e. Chéngzi shì chéngsè de. C-é-g-i s-ì c-é-g-è d-. ----------------------- Chéngzi shì chéngsè de.
Třešeň je červená. 樱- 是---的-。 樱桃 是 红色的 。 樱- 是 红-的 。 ---------- 樱桃 是 红色的 。 0
Y-ngt---s-ì--óng---d-. Yīngtáo shì hóngsè de. Y-n-t-o s-ì h-n-s- d-. ---------------------- Yīngtáo shì hóngsè de.
Obloha je modrá. 天- 是-蓝-- 。 天空 是 蓝色的 。 天- 是 蓝-的 。 ---------- 天空 是 蓝色的 。 0
Ti-n--n- --ì------- de. Tiānkōng shì lán sè de. T-ā-k-n- s-ì l-n s- d-. ----------------------- Tiānkōng shì lán sè de.
Tráva je zelená. 草-是--色的 。 草 是 绿色的 。 草 是 绿-的 。 --------- 草 是 绿色的 。 0
C-o--h--lǜsè d-. Cǎo shì lǜsè de. C-o s-ì l-s- d-. ---------------- Cǎo shì lǜsè de.
Hlína je hnědá. 土- 是 --的 。 土地 是 棕色的 。 土- 是 棕-的 。 ---------- 土地 是 棕色的 。 0
T----shì --ng-----. Tǔdì shì zōngsè de. T-d- s-ì z-n-s- d-. ------------------- Tǔdì shì zōngsè de.
Mrak je šedý. 云-是 ----。 云 是 灰色的 。 云 是 灰-的 。 --------- 云 是 灰色的 。 0
Yú- s-ì-----è de. Yún shì huīsè de. Y-n s-ì h-ī-è d-. ----------------- Yún shì huīsè de.
Pneumatiky jsou černé. 车- --黑色的-。 车胎 是 黑色的 。 车- 是 黑-的 。 ---------- 车胎 是 黑色的 。 0
C----i-s-ì-----è -e. Chētāi shì hēisè de. C-ē-ā- s-ì h-i-è d-. -------------------- Chētāi shì hēisè de.
Jakou barvu má sníh? Bílou. 雪 是-什---色-----白- --。 雪 是 什么 颜色 的 ? 白色 的 。 雪 是 什- 颜- 的 ? 白- 的 。 -------------------- 雪 是 什么 颜色 的 ? 白色 的 。 0
Xu---hì--hénme y-nsè d-?-Báisè -e. Xuě shì shénme yánsè de? Báisè de. X-ě s-ì s-é-m- y-n-è d-? B-i-è d-. ---------------------------------- Xuě shì shénme yánsè de? Báisè de.
Jakou barvu má slunce? Žlutou. 太--是 -么--色---? 黄色 。 太阳 是 什么 颜色 的 ? 黄色 。 太- 是 什- 颜- 的 ? 黄- 。 ------------------- 太阳 是 什么 颜色 的 ? 黄色 。 0
Tài-án---hì-s---me -ánsè-d-- -----s-. Tàiyáng shì shénme yánsè de? Huángsè. T-i-á-g s-ì s-é-m- y-n-è d-? H-á-g-è- ------------------------------------- Tàiyáng shì shénme yánsè de? Huángsè.
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. 橙子----么 颜--的-? -- 。 橙子 是 什么 颜色 的 ? 橙色 。 橙- 是 什- 颜- 的 ? 橙- 。 ------------------- 橙子 是 什么 颜色 的 ? 橙色 。 0
C---g-i--hì shé--e--á-s- --- Ch--gs-. Chéngzi shì shénme yánsè de? Chéngsè. C-é-g-i s-ì s-é-m- y-n-è d-? C-é-g-è- ------------------------------------- Chéngzi shì shénme yánsè de? Chéngsè.
Jakou barvu má třešeň? Červenou. 樱--- 什么-颜--的-? 红色-。 樱桃 是 什么 颜色 的 ? 红色 。 樱- 是 什- 颜- 的 ? 红- 。 ------------------- 樱桃 是 什么 颜色 的 ? 红色 。 0
Yī-g-áo --ì-sh-nme-yánsè -e- -ó--sè. Yīngtáo shì shénme yánsè de? Hóngsè. Y-n-t-o s-ì s-é-m- y-n-è d-? H-n-s-. ------------------------------------ Yīngtáo shì shénme yánsè de? Hóngsè.
Jakou barvu má obloha? Modrou. 天空 - 什么-颜色 的-- 蓝色-。 天空 是 什么 颜色 的 ? 蓝色 。 天- 是 什- 颜- 的 ? 蓝- 。 ------------------- 天空 是 什么 颜色 的 ? 蓝色 。 0
T-ānkō-g -hì -hé-me y-ns----? Lán -è. Tiānkōng shì shénme yánsè de? Lán sè. T-ā-k-n- s-ì s-é-m- y-n-è d-? L-n s-. ------------------------------------- Tiānkōng shì shénme yánsè de? Lán sè.
Jakou barvu má tráva? Zelenou. 草 --什么-颜- 的 - 绿- 。 草 是 什么 颜色 的 ? 绿色 。 草 是 什- 颜- 的 ? 绿- 。 ------------------ 草 是 什么 颜色 的 ? 绿色 。 0
Cǎ----ì---én-e yánsè --?--ǜs-. Cǎo shì shénme yánsè de? Lǜsè. C-o s-ì s-é-m- y-n-è d-? L-s-. ------------------------------ Cǎo shì shénme yánsè de? Lǜsè.
Jakou barvu má hlína? Hnědou. 土- 是----颜色 - ? -色-。 土地 是 什么 颜色 的 ? 棕色 。 土- 是 什- 颜- 的 ? 棕- 。 ------------------- 土地 是 什么 颜色 的 ? 棕色 。 0
Tǔdì---ì--h--m- y--sè-d---Z-ng--. Tǔdì shì shénme yánsè de? Zōngsè. T-d- s-ì s-é-m- y-n-è d-? Z-n-s-. --------------------------------- Tǔdì shì shénme yánsè de? Zōngsè.
Jakou barvu má oblak? Šedou. 云-是 -么-颜-------色-。 云 是 什么 颜色 的 ? 灰色 。 云 是 什- 颜- 的 ? 灰- 。 ------------------ 云 是 什么 颜色 的 ? 灰色 。 0
Yú- s-ì-s-é----yánsè --- -uīsè. Yún shì shénme yánsè de? Huīsè. Y-n s-ì s-é-m- y-n-è d-? H-ī-è- ------------------------------- Yún shì shénme yánsè de? Huīsè.
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. 车--是 -么--色 的 ?-黑- 。 车胎 是 什么 颜色 的 ? 黑色 。 车- 是 什- 颜- 的 ? 黑- 。 ------------------- 车胎 是 什么 颜色 的 ? 黑色 。 0
Chē-ā----ì-sh--m- -áns- d-?-H--sè. Chētāi shì shénme yánsè de? Hēisè. C-ē-ā- s-ì s-é-m- y-n-è d-? H-i-è- ---------------------------------- Chētāi shì shénme yánsè de? Hēisè.

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!