Konverzační příručka

cs Barvy   »   lt Spalvos

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

14 [keturiolika]

Spalvos

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština litevština Poslouchat Více
Sníh je bílý. S-ieg-- -yr-]-b-l-as. S______ (____ b______ S-i-g-s (-r-] b-l-a-. --------------------- Sniegas (yra] baltas. 0
Slunce je žluté. S--lė--yr-] ge-ton-. S____ (____ g_______ S-u-ė (-r-] g-l-o-a- -------------------- Saulė (yra] geltona. 0
Pomeranč je oranžový. Apel-i----(-ra- ---nž-n-s. A________ (____ o_________ A-e-s-n-s (-r-] o-a-ž-n-s- -------------------------- Apelsinas (yra] oranžinis. 0
Třešeň je červená. V-š--a-(--a--raud-n-. V_____ (____ r_______ V-š-i- (-r-] r-u-o-a- --------------------- Vyšnia (yra] raudona. 0
Obloha je modrá. Da--us (y--- m-lyna-. D_____ (____ m_______ D-n-u- (-r-] m-l-n-s- --------------------- Dangus (yra] mėlynas. 0
Tráva je zelená. Žo----yr-- ž--ia. Ž___ (____ ž_____ Ž-l- (-r-] ž-l-a- ----------------- Žolė (yra] žalia. 0
Hlína je hnědá. Ž--ė -yra----d-. Ž___ (____ r____ Ž-m- (-r-] r-d-. ---------------- Žemė (yra] ruda. 0
Mrak je šedý. Debe--- (-ra--pilkas. D______ (____ p______ D-b-s-s (-r-] p-l-a-. --------------------- Debesis (yra] pilkas. 0
Pneumatiky jsou černé. P--a-go--(y-a]-juo-os. P_______ (____ j______ P-d-n-o- (-r-] j-o-o-. ---------------------- Padangos (yra] juodos. 0
Jakou barvu má sníh? Bílou. Kok-o-------os-(y-a--s---gas?--al-o-. K_____ s______ (____ s_______ B______ K-k-o- s-a-v-s (-r-] s-i-g-s- B-l-o-. ------------------------------------- Kokios spalvos (yra] sniegas? Baltos. 0
Jakou barvu má slunce? Žlutou. Kok--s --a-v-- ---a] sau----Ge-----s. K_____ s______ (____ s_____ G________ K-k-o- s-a-v-s (-r-] s-u-ė- G-l-o-o-. ------------------------------------- Kokios spalvos (yra] saulė? Geltonos. 0
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. Kok--s -pa-v-- (yr---a---sin--- Or------s. K_____ s______ (____ a_________ O_________ K-k-o- s-a-v-s (-r-] a-e-s-n-s- O-a-ž-n-s- ------------------------------------------ Kokios spalvos (yra] apelsinas? Oranžinės. 0
Jakou barvu má třešeň? Červenou. Ko--os spal--- (---] ------- ------os. K_____ s______ (____ v______ R________ K-k-o- s-a-v-s (-r-] v-š-i-? R-u-o-o-. -------------------------------------- Kokios spalvos (yra] vyšnia? Raudonos. 0
Jakou barvu má obloha? Modrou. K----s ----vo---yr-] --ngus?--ė--no-. K_____ s______ (____ d______ M_______ K-k-o- s-a-v-s (-r-] d-n-u-? M-l-n-s- ------------------------------------- Kokios spalvos (yra] dangus? Mėlynos. 0
Jakou barvu má tráva? Zelenou. Ko-----sp---os -y-a]-ž-lė?--a----. K_____ s______ (____ ž____ Ž______ K-k-o- s-a-v-s (-r-] ž-l-? Ž-l-o-. ---------------------------------- Kokios spalvos (yra] žolė? Žalios. 0
Jakou barvu má hlína? Hnědou. K--ios-spa-v-s-(-r-] že-ė? --do-. K_____ s______ (____ ž____ R_____ K-k-o- s-a-v-s (-r-] ž-m-? R-d-s- --------------------------------- Kokios spalvos (yra] žemė? Rudos. 0
Jakou barvu má oblak? Šedou. K-kio--s---vo- (y-a] -e---is? P-lkos. K_____ s______ (____ d_______ P______ K-k-o- s-a-v-s (-r-] d-b-s-s- P-l-o-. ------------------------------------- Kokios spalvos (yra] debesis? Pilkos. 0
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. K----s-s-al--s (--a] -ada-gos---u----. K_____ s______ (____ p________ J______ K-k-o- s-a-v-s (-r-] p-d-n-o-? J-o-o-. -------------------------------------- Kokios spalvos (yra] padangos? Juodos. 0

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!