Konverzační příručka

cs Barvy   »   ru Цвета

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

14 [четырнадцать]

14 [chetyrnadtsatʹ]

Цвета

Tsveta

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština ruština Poslouchat Více
Sníh je bílý. С-ег---б----. С___ - б_____ С-е- - б-л-й- ------------- Снег - белый. 0
Sneg-- b--y-. S___ - b_____ S-e- - b-l-y- ------------- Sneg - belyy.
Slunce je žluté. С----е --ж-л--е. С_____ - ж______ С-л-ц- - ж-л-о-. ---------------- Солнце - жёлтое. 0
S-ln-se - zh-----e. S______ - z________ S-l-t-e - z-ë-t-y-. ------------------- Solntse - zhëltoye.
Pomeranč je oranžový. Ап--ьс-- - о-----в-й. А_______ - о_________ А-е-ь-и- - о-а-ж-в-й- --------------------- Апельсин - оранжевый. 0
A-el-sin --o-an--e--y. A_______ - o__________ A-e-ʹ-i- - o-a-z-e-y-. ---------------------- Apelʹsin - oranzhevyy.
Třešeň je červená. Ви--я -----с--я. В____ - к_______ В-ш-я - к-а-н-я- ---------------- Вишня - красная. 0
V----ya---k-a--a--. V______ - k________ V-s-n-a - k-a-n-y-. ------------------- Vishnya - krasnaya.
Obloha je modrá. Небо----инее. Н___ - с_____ Н-б- - с-н-е- ------------- Небо - синее. 0
Ne---- s-ney-. N___ - s______ N-b- - s-n-y-. -------------- Nebo - sineye.
Tráva je zelená. Т--в- - зеле---. Т____ - з_______ Т-а-а - з-л-н-я- ---------------- Трава - зеленая. 0
T-a-----zele-ay-. T____ - z________ T-a-a - z-l-n-y-. ----------------- Trava - zelenaya.
Hlína je hnědá. Зе-л- --ко---н-в--. З____ - к__________ З-м-я - к-р-ч-е-а-. ------------------- Земля - коричневая. 0
Ze-l-a - kori--ne-ay-. Z_____ - k____________ Z-m-y- - k-r-c-n-v-y-. ---------------------- Zemlya - korichnevaya.
Mrak je šedý. Обл--о --сер-е. О_____ - с_____ О-л-к- - с-р-е- --------------- Облако - серое. 0
Ob--k--- --roy-. O_____ - s______ O-l-k- - s-r-y-. ---------------- Oblako - seroye.
Pneumatiky jsou černé. Шин----чё-н--. Ш___ - ч______ Ш-н- - ч-р-ы-. -------------- Шины - чёрные. 0
Shi-- - -hër----. S____ - c________ S-i-y - c-ë-n-y-. ----------------- Shiny - chërnyye.
Jakou barvu má sníh? Bílou. Ка--г- --е-а снег? -е-о--. К_____ ц____ с____ Б______ К-к-г- ц-е-а с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Какого цвета снег? Белого. 0
K--ogo--sveta s-eg-----o--. K_____ t_____ s____ B______ K-k-g- t-v-t- s-e-? B-l-g-. --------------------------- Kakogo tsveta sneg? Belogo.
Jakou barvu má slunce? Žlutou. К-ко-- -вет- -ол---?---лто--. К_____ ц____ с______ Ж_______ К-к-г- ц-е-а с-л-ц-? Ж-л-о-о- ----------------------------- Какого цвета солнце? Жёлтого. 0
Ka---o------- -oln-s-? Zhë-----. K_____ t_____ s_______ Z________ K-k-g- t-v-t- s-l-t-e- Z-ë-t-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta solntse? Zhëltogo.
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. К---г-----т- а-е--с-н? --анж--о--. К_____ ц____ а________ О__________ К-к-г- ц-е-а а-е-ь-и-? О-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Какого цвета апельсин? Оранжевого. 0
K--ogo--s--t--ap-lʹsi-? O--nzh-v---. K_____ t_____ a________ O___________ K-k-g- t-v-t- a-e-ʹ-i-? O-a-z-e-o-o- ------------------------------------ Kakogo tsveta apelʹsin? Oranzhevogo.
Jakou barvu má třešeň? Červenou. К-к-----в--- -иш--? -р---ог-. К_____ ц____ в_____ К________ К-к-г- ц-е-а в-ш-я- К-а-н-г-. ----------------------------- Какого цвета вишня? Красного. 0
K-k--o -sv-t---ishnya---r-snogo. K_____ t_____ v_______ K________ K-k-g- t-v-t- v-s-n-a- K-a-n-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta vishnya? Krasnogo.
Jakou barvu má obloha? Modrou. К---г- --ета-не--?--ине-о. К_____ ц____ н____ С______ К-к-г- ц-е-а н-б-? С-н-г-. -------------------------- Какого цвета небо? Синего. 0
Ka--go----e-a--e--? -in-g-. K_____ t_____ n____ S______ K-k-g- t-v-t- n-b-? S-n-g-. --------------------------- Kakogo tsveta nebo? Sinego.
Jakou barvu má tráva? Zelenou. К----о --ета-т-ава?--ел---г-. К_____ ц____ т_____ З________ К-к-г- ц-е-а т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Какого цвета трава? Зелёного. 0
K--o-o-t--et--tr-va-----ën-g-. K_____ t_____ t_____ Z________ K-k-g- t-v-t- t-a-a- Z-l-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta trava? Zelënogo.
Jakou barvu má hlína? Hnědou. Ка--го--в-т- ---л-?--о-----вог-. К_____ ц____ з_____ К___________ К-к-г- ц-е-а з-м-я- К-р-ч-е-о-о- -------------------------------- Какого цвета земля? Коричневого. 0
K--o-- --ve-a-ze-l-a-----i-h-evo-o. K_____ t_____ z______ K____________ K-k-g- t-v-t- z-m-y-? K-r-c-n-v-g-. ----------------------------------- Kakogo tsveta zemlya? Korichnevogo.
Jakou barvu má oblak? Šedou. Как-------та-об-ако- -ерог-. К_____ ц____ о______ С______ К-к-г- ц-е-а о-л-к-? С-р-г-. ---------------------------- Какого цвета облако? Серого. 0
K-k-go-t-v-t- --lak-?-S-ro--. K_____ t_____ o______ S______ K-k-g- t-v-t- o-l-k-? S-r-g-. ----------------------------- Kakogo tsveta oblako? Serogo.
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. К--о-о цве---шин-?---рно--. К_____ ц____ ш____ Ч_______ К-к-г- ц-е-а ш-н-? Ч-р-о-о- --------------------------- Какого цвета шины? Чёрного. 0
K-ko-o--sv-ta-s----- --ë-n--o. K_____ t_____ s_____ C________ K-k-g- t-v-t- s-i-y- C-ë-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta shiny? Chërnogo.

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!