Konverzační příručka

cs Barvy   »   ro Culori

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

14 [paisprezece]

Culori

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština rumunština Poslouchat Více
Sníh je bílý. Zăp-d--e------bă. Z_____ e___ a____ Z-p-d- e-t- a-b-. ----------------- Zăpada este albă. 0
Slunce je žluté. S---e-e -st- g---e-. S______ e___ g______ S-a-e-e e-t- g-l-e-. -------------------- Soarele este galben. 0
Pomeranč je oranžový. Po-t--ala---te-po--o----e. P________ e___ p__________ P-r-o-a-a e-t- p-r-o-a-i-. -------------------------- Portocala este portocalie. 0
Třešeň je červená. C-rea---es-- r--i-. C______ e___ r_____ C-r-a-a e-t- r-ş-e- ------------------- Cireaşa este roşie. 0
Obloha je modrá. C-rul -st- al---tr-. C____ e___ a________ C-r-l e-t- a-b-s-r-. -------------------- Cerul este albastru. 0
Tráva je zelená. I--b---s-e ---de. I____ e___ v_____ I-r-a e-t- v-r-e- ----------------- Iarba este verde. 0
Hlína je hnědá. P--â--------e ma--. P_______ e___ m____ P-m-n-u- e-t- m-r-. ------------------- Pământul este maro. 0
Mrak je šedý. No--l----- -r-. N____ e___ g___ N-r-l e-t- g-i- --------------- Norul este gri. 0
Pneumatiky jsou černé. Ca--i-c--il- ---t-n-g-e. C___________ s___ n_____ C-u-i-c-r-l- s-n- n-g-e- ------------------------ Cauciucurile sunt negre. 0
Jakou barvu má sníh? Bílou. Ce cu------are--ă-a--?-----. C_ c______ a__ z______ A____ C- c-l-a-e a-e z-p-d-? A-b-. ---------------------------- Ce culoare are zăpada? Albă. 0
Jakou barvu má slunce? Žlutou. Ce-c-lo--e-ar--s-a---e---a-be-ă. C_ c______ a__ s_______ G_______ C- c-l-a-e a-e s-a-e-e- G-l-e-ă- -------------------------------- Ce culoare are soarele? Galbenă. 0
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. C--c-l---e-a-- p-r--c-l-? ---t--a-i-. C_ c______ a__ p_________ P__________ C- c-l-a-e a-e p-r-o-a-a- P-r-o-a-i-. ------------------------------------- Ce culoare are portocala? Portocalie. 0
Jakou barvu má třešeň? Červenou. Ce-c-l-ar- ar----rea-a?---ş--. C_ c______ a__ c_______ R_____ C- c-l-a-e a-e c-r-a-a- R-ş-e- ------------------------------ Ce culoare are cireaşa? Roşie. 0
Jakou barvu má obloha? Modrou. C----l-are--r- ce-ul---lba-tră. C_ c______ a__ c_____ A________ C- c-l-a-e a-e c-r-l- A-b-s-r-. ------------------------------- Ce culoare are cerul? Albastră. 0
Jakou barvu má tráva? Zelenou. Ce-culoare --- i--b-? -e-de. C_ c______ a__ i_____ V_____ C- c-l-a-e a-e i-r-a- V-r-e- ---------------------------- Ce culoare are iarba? Verde. 0
Jakou barvu má hlína? Hnědou. C--cul-a-- -re-pămâ----?-Maro. C_ c______ a__ p________ M____ C- c-l-a-e a-e p-m-n-u-? M-r-. ------------------------------ Ce culoare are pământul? Maro. 0
Jakou barvu má oblak? Šedou. C--c-l---e a-e-n--ul---r-. C_ c______ a__ n_____ G___ C- c-l-a-e a-e n-r-l- G-i- -------------------------- Ce culoare are norul? Gri. 0
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. C----l-ar---- -au---cu--l-? Neagr-. C_ c______ a_ c____________ N______ C- c-l-a-e a- c-u-i-c-r-l-? N-a-r-. ----------------------------------- Ce culoare au cauciucurile? Neagră. 0

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!