Konverzační příručka

cs Ovoce a potraviny   »   tl Mga prutas at pagkain

15 [patnáct]

Ovoce a potraviny

Ovoce a potraviny

15 [labing-lima]

Mga prutas at pagkain

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština tagalog Poslouchat Více
Mám jahodu. May---- ---ng-strawbe-r-. M______ a____ s__________ M-y-o-n a-o-g s-r-w-e-r-. ------------------------- Mayroon akong strawberry. 0
Mám kiwi a meloun. Ma--o-n-akong-i-----kiwi-a---s-ng -el-n. M______ a____ i____ k___ a_ i____ m_____ M-y-o-n a-o-g i-a-g k-w- a- i-a-g m-l-n- ---------------------------------------- Mayroon akong isang kiwi at isang melon. 0
Mám pomeranč a grep. Ma-r--n ----- i-a-g -a--l-a- i-a-g--u--. M______ a____ i____ k____ a_ i____ s____ M-y-o-n a-o-g i-a-g k-h-l a- i-a-g s-h-. ---------------------------------------- Mayroon akong isang kahel at isang suha. 0
Mám jablko a mango. M-yr-on-a---- -s-ng --nsa--- ------ng ma---a. M______ a____ i____ m_______ a_ i____ m______ M-y-o-n a-o-g i-a-g m-n-a-a- a- i-a-g m-n-g-. --------------------------------------------- Mayroon akong isang mansanas at isang mangga. 0
Mám banán a ananas. M-y-o-n-a--ng i-a-g--agi----t---ang---ny-. M______ a____ i____ s_____ a_ i____ p_____ M-y-o-n a-o-g i-a-g s-g-n- a- i-a-g p-n-a- ------------------------------------------ Mayroon akong isang saging at isang pinya. 0
Dělám ovocný salát. Ga-a-a--ko -- --la--na -r--as. G_____ a__ n_ s____ n_ p______ G-g-w- a-o n- s-l-d n- p-u-a-. ------------------------------ Gagawa ako ng salad na prutas. 0
Jím toast. K-ka-n--ko n- t-s---o-----napay. K_____ a__ n_ t________ t_______ K-k-i- a-o n- t-s-a-o-g t-n-p-y- -------------------------------- Kakain ako ng tustadong tinapay. 0
Jím toast s máslem. Kak--n -------t-st---ng tina-a--na -a- ma-tikil-a. K_____ a__ n_ t________ t______ n_ m__ m__________ K-k-i- a-o n- t-s-a-o-g t-n-p-y n- m-y m-n-i-i-y-. -------------------------------------------------- Kakain ako ng tustadong tinapay na may mantikilya. 0
Jím toast s máslem a marmeládou. K-k--n --o n- -u-tad-ng -ina-ay-na may-oo-g--a-tikilya-a--jam. K_____ a__ n_ t________ t______ n_ m_______ m_________ a_ j___ K-k-i- a-o n- t-s-a-o-g t-n-p-y n- m-y-o-n- m-n-i-i-y- a- j-m- -------------------------------------------------------------- Kakain ako ng tustadong tinapay na mayroong mantikilya at jam. 0
Jím sendvič. K-k----ako----s--dw-ch. K_____ a__ n_ s________ K-k-i- a-o n- s-n-w-c-. ----------------------- Kakain ako ng sandwich. 0
Jím sendvič s margarínem. Kak--n a-- ----an---c---a-ma-r--n--ma-ga-i--. K_____ a__ n_ s_______ n_ m_______ m_________ K-k-i- a-o n- s-n-w-c- n- m-y-o-n- m-r-a-i-e- --------------------------------------------- Kakain ako ng sandwich na mayroong margarine. 0
Jím sendvič s margarínem a rajčetem. Ka--in-a-o-n- -and---- n- -a--oo-g-------i-- at--a-a-i-. K_____ a__ n_ s_______ n_ m_______ m________ a_ k_______ K-k-i- a-o n- s-n-w-c- n- m-y-o-n- m-r-a-i-e a- k-m-t-s- -------------------------------------------------------- Kakain ako ng sandwich na mayroong margarine at kamatis. 0
Potřebujeme chléb a rýži. Ka-l--ga- n-ti---g -i-a-a--a--kan-n. K________ n____ n_ t______ a_ k_____ K-i-a-g-n n-t-n n- t-n-p-y a- k-n-n- ------------------------------------ Kailangan natin ng tinapay at kanin. 0
Potřebujeme rybu a steaky. K--l--gan n-tin--g-mg----da-a- --- ----k. K________ n____ n_ m__ i___ a_ m__ s_____ K-i-a-g-n n-t-n n- m-a i-d- a- m-a s-e-k- ----------------------------------------- Kailangan natin ng mga isda at mga steak. 0
Potřebujeme pizzu a špagety. Ka-la---n--ati- ---pi-za-at ---g-ett-. K________ n____ n_ p____ a_ s_________ K-i-a-g-n n-t-n n- p-z-a a- s-a-h-t-i- -------------------------------------- Kailangan natin ng pizza at spaghetti. 0
Co ještě potřebujeme? Ano p--b- a-g ka-l-n------t--? A__ p_ b_ a__ k________ n_____ A-o p- b- a-g k-i-a-g-n n-t-n- ------------------------------ Ano pa ba ang kailangan natin? 0
Potřebujeme mrkev a rajčata na polévku. K----nga- n-t-n -g--g--ka--t -t---ma--- par---a so-a-. K________ n____ n_ m__ k____ a_ k______ p___ s_ s_____ K-i-a-g-n n-t-n n- m-a k-r-t a- k-m-t-s p-r- s- s-p-s- ------------------------------------------------------ Kailangan natin ng mga karot at kamatis para sa sopas. 0
Kde je supermarket? N-s-a--a----u-e-------? N_____ a__ s___________ N-s-a- a-g s-p-r-a-k-t- ----------------------- Nasaan ang supermarket? 0

Média a jazyky

Náš jazyk ovlivňují také média. Velkou roli hrají zejména nová média. Zcela nový jazyk vznikl díky SMS, e-mailům a chatům. Jazyk těchto médií je samozřejmě v každé zemi jiný. Určité charakteristické znaky však mají všechny mediální jazyky. Pro nás uživatele je samozřejmě velmi důležitá především rychlost. Ačkoliv píšeme, chceme vytvořit živou komunikaci. To znamená, že si chceme co nejrychleji vyměnit informace. Simulujeme tedy situaci reálného rozhovoru. Náš jazyk tím získá ústní charakter. Slova a věty se velmi často zkracují. Gramatická pravidla nebo interpunkce jsou často ignorovány. Náš pravopis je volnější, předložky často úplně chybí. Pocity se v mediálním jazyku verbálně vyjadřují jen zřídka. Používáme raději tzv. emotikony. To jsou symboly, které ukazují, co právě cítíme. Existují také speciální kódy pro SMS a slang pro chatování. Jazyk médií je proto velmi redukovaný. Všichni uživatelé jej však používají podobným způsobem. Studie ukazují, že vzdělání nebo intelekt nehrají žádnou roli. Jazyk médií používají rádi hlavně mladí lidé. Kritici se proto domnívají, že náš jazyk je v nebezpečí. Věda tento fenomén nevidí tak kriticky. Neboť děti mohou rozlišovat, kdy a jak co napíší. Odborníci věří, že jazyk nových médií má dokonce své výhody. U dětí totiž podporují jazykové schopnosti a kreativitu. Navíc se dnes opět více píše - žádné dopisy ale e-maily! A to nás přece těší!