Konverzační příručka

cs Pocity   »   tl Mga damdamin

56 [padesát šest]

Pocity

Pocity

56 [limampu’t anim]

Mga damdamin

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština tagalog Poslouchat Více
mít chuť pa-- m-kar-md-- ng p___ m_________ n_ p-r- m-k-r-m-a- n- ------------------ para makaramdam ng 0
Máme chuť. N--a-a-d---n-na--- ito- -----agan-ha- kam-- /-I-t--es-d- k---. N___________ n____ i___ / G__________ k____ / I_________ k____ N-r-r-m-a-a- n-m-n i-o- / G-n-g-n-h-n k-m-. / I-t-r-s-d- k-m-. -------------------------------------------------------------- Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. 0
Nemáme žádnou chuť. A-----a-i-. A___ n_____ A-a- n-m-n- ----------- Ayaw namin. 0
mít strach ma-akot m______ m-t-k-t ------- matakot 0
Mám strach. Na------- a-o. N________ a___ N-t-t-k-t a-o- -------------- Natatakot ako. 0
Nemám žádný strach. Hin-i---o----at---t. H____ a__ n_________ H-n-i a-o n-t-t-k-t- -------------------- Hindi ako natatakot. 0
mít čas ma------n-n----as m________ n_ o___ m-g-a-o-n n- o-a- ----------------- magkaroon ng oras 0
Má čas. Ma--or---si-a. M__ o___ s____ M-y o-a- s-y-. -------------- May oras siya. 0
Nemá čas. Wa-a s--ang or-s. W___ s_____ o____ W-l- s-y-n- o-a-. ----------------- Wala siyang oras. 0
nudit se n-i--ip n______ n-i-n-p ------- naiinip 0
Nudí se. Na-in-- si-a. N______ s____ N-i-n-p s-y-. ------------- Naiinip siya. 0
Nenudí se. Hi-di-siya -ai--i-. H____ s___ n_______ H-n-i s-y- n-i-n-p- ------------------- Hindi siya naiinip. 0
mít hlad n-g--u-om n________ n-g-g-t-m --------- nagugutom 0
Máte hlad? N-gug--om -- -ay-? N________ b_ k____ N-g-g-t-m b- k-y-? ------------------ Nagugutom ba kayo? 0
Vy nemáte vůbec hlad? Hin-i ba k--o-nag-guto-? H____ b_ k___ n_________ H-n-i b- k-y- n-g-g-t-m- ------------------------ Hindi ba kayo nagugutom? 0
Mít žízeň n---haw n______ n-u-h-w ------- nauuhaw 0
Mají žízeň. Na--ha------. N______ s____ N-u-h-w s-l-. ------------- Nauuhaw sila. 0
Nemají vůbec žízeň. Hi-d- -i----auuh--. H____ s___ n_______ H-n-i s-l- n-u-h-w- ------------------- Hindi sila nauuhaw. 0

Tajné jazyky

Pomocí jazyka chceme vyjádřit, co si myslíme a cítíme. Porozumění je tedy nejdůležitějším úkolem jazyka. Někdy si však lidé nepřejí, aby jim všichni rozuměli. V takových případech si vymyslí tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovaly lidi celá tisíciletí. Například Julius Caesar měl svůj vlastní tajný jazyk. Posílal kódované zprávy do všech částí své říše. Jeho nepřátelé tyto šifry nedokázali přečíst. Tajné jazyky jsou chráněnou komunikací. Pomocí tajných jazyků se odlišujeme od ostatních. Ukazujeme, že patříme do výjimečné skupiny. Tajné jazyky užíváme pro různé účely. Milenci si psali a píší šifrované dopisy v každé době. Jisté profesionální skupiny mají také své jazyky. Existují jazyky pro kouzelníky, zloděje nebo byznysmeny. Tajné jazyky se ale nejvíce používají pro politické účely. Tajné jazyky se používaly téměř ve všech válkách. Armáda a kontrarozvědka mají na tajné jazyky své experty. Kryptologie je věda o šifrování. Moderní šifry jsou založené na složitých matematických funkcích. Dají se jen velmi těžko rozluštit. Bez kódovaných jazyků by byl náš život nemyslitelný. Zašifrovaná data se dnes používají všude. Kreditní karty a e-maily -- to vše pracuje s kódy. Dětem připadají tajné jazyky obzvlášť zajímavé. Rády si vyměňují tajné zprávy se svými kamarády. Tajné jazyky jsou dokonce pro vývoj dítěte užitečné… Podporují kreativitu a cit pro jazyk!