Konverzační příručka

cs Zápor 1   »   tl Pagtanggi 1

64 [šedesát čtyři]

Zápor 1

Zápor 1

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština tagalog Poslouchat Více
Nerozumím tomu slovu. H-n-- ---m--ntind-ha- ang sa----n- iy-n. H____ k_ m___________ a__ s_______ i____ H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g s-l-t-n- i-o-. ---------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. 0
Nerozumím té větě. Hindi k-----n-i---ha- -n- p-n-un--s-p. H____ k_ m___________ a__ p___________ H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g p-n-u-g-s-p- -------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang pangungusap. 0
Nerozumím významu. Hin-- ----ai----d---n-ang-----l----. H____ k_ m___________ a__ k_________ H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g k-h-l-g-n- ------------------------------------ Hindi ko maintindihan ang kahulugan. 0
učitel ang--uro a__ g___ a-g g-r- -------- ang guro 0
Rozumíte učiteli? Na---tind---- m- -- ----gu--? N____________ m_ b_ a__ g____ N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
Ano, rozumím mu dobře. O-,--ai--t---i-an k- s-ya-g--abu--. O__ n____________ k_ s_____ m______ O-, n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ----------------------------------- Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. 0
učitelka an- g-ro a__ g___ a-g g-r- -------- ang guro 0
Rozumíte učitelce? N-i-nt-nd-han-m- ba ang---r-? N____________ m_ b_ a__ g____ N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
Ano, rozumím jí dobře. Oo-na--nti---han--o si--n--ma-ut-. O_ n____________ k_ s_____ m______ O- n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ---------------------------------- Oo naiintindihan ko siyang mabuti. 0
lidé M-a-t-o M__ t__ M-a t-o ------- Mga tao 0
Rozumíte těm lidem? N-ii----diha--m- -a--ng -g--t-o? N____________ m_ b_ a__ m__ t___ N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g m-a t-o- -------------------------------- Naiintindihan mo ba ang mga tao? 0
Ne, nerozumím jim moc dobře. Hin-i,-h--d- ko-si-- ---n-ng-n---n-indih--. H_____ h____ k_ s___ g______ n_____________ H-n-i- h-n-i k- s-l- g-a-o-g n-i-n-i-d-h-n- ------------------------------------------- Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. 0
přítelkyně an---o--a a__ n____ a-g n-b-a --------- ang nobya 0
Máte přítelkyni? Ma--no-y- k--b-? M__ n____ k_ b__ M-y n-b-a k- b-? ---------------- May nobya ka ba? 0
Ano, mám přítelkyni. O---m--o-. O__ m_____ O-, m-r-n- ---------- Oo, meron. 0
dcera a-g--na--na-b-b-e a__ a___ n_ b____ a-g a-a- n- b-b-e ----------------- ang anak na babae 0
Máte dceru? Ma-r--n k- -a-- --a-----ba-a-? M______ k_ b___ a___ n_ b_____ M-y-o-n k- b-n- a-a- n- b-b-e- ------------------------------ Mayroon ka bang anak na babae? 0
Ne, nemám. H--d-- wa------. H_____ w___ a___ H-n-i- w-l- a-o- ---------------- Hindi, wala ako. 0

Nevidomí zpracovávají řeč efektivněji

Lidé, kteří nevidí, lépe slyší. To jim dělá každodenní život o něco lehčí. Slepci ale také lépe zpracovávají řeč! K tomuto závěru dospěly četné vědecké studie. Vědci přehrávali lidem nahrávky. Rychlost řeči u těchto nahrávek byla podstatně zvýšena. Přesto byli nevidomí schopni těmto nahrávkám porozumět. Naproti tomu zdraví jedinci větám jen stěží rozuměli. Rychlost mluvení byla pro ně příliš vysoká. K podobnému výsledku dospěl i jiný pokus. Zdraví i nevidomí jedinci poslouchali různé věty. Část každé věty byla pozměněna. Poslední slovo bylo nahrazeno nějakým nesmyslným výrazem. Lidé měli za úkol zhodnotit každou větu. Měli rozhodnout, zda věta dává smysl nebo ne. Během tohoto procesu byl monitorován jejich mozek. Vědci měřili určité mozkové frekvence. Zjišťovali, jak rychle mozek řeší zadané úkoly. U nevidomých se určitý signál objevil velmi rychle. Signál ukazoval, že věta byla analyzována. U zdravých lidí se tento signál objevil mnohem později. Proč slepci zpracovávají řeč mnohem efektivněji, zatím není známo. Vědci ale jednu teorii mají. Myslí si, že mozek nevidomých intenzivně využívá určitou část. Je to ta oblast, ve které zdraví lidé zpracovávají zrakové vjemy. Nevidomí tuto oblast pro zrak nepoužívají. Je tedy „k dispozici” pro jiné úkoly. Proto mají nevidomí větší kapacitu pro zpracovávání řeči…