Kde je turistická informační kancelář?
Тур-ст --ентс-вэ--тыд---ыI?
Т_____ а_________ т___ щ___
Т-р-с- а-е-т-т-э- т-д- щ-I-
---------------------------
Турист агентствэр тыдэ щыI?
0
T-ris- -g-n-st--e-----je sh---?
T_____ a__________ t____ s_____
T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I-
-------------------------------
Turist agentstvjer tydje shhyI?
Kde je turistická informační kancelář?
Турист агентствэр тыдэ щыI?
Turist agentstvjer tydje shhyI?
Můžete mi dát plán města?
Къалэ- ик-р----щ--ае-------н-?
К_____ и____ с__ п__ ш________
К-а-э- и-а-т с-щ п-е ш-у-I-н-?
------------------------------
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
0
Ka--e--i--r-----s-- p-e--h-i-j---?
K_____ i____ s_____ p__ s_________
K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a-
----------------------------------
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Můžete mi dát plán města?
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Je tady možné rezervovat hotel?
М- --а-Iэ------э щ-уу---ы- п----Iыщ--?
М_ х________ у__ щ________ п__________
М- х-а-I-щ-м у-э щ-у-б-т-н п-ъ-к-ы-т-?
--------------------------------------
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
0
My-h-akIje-hhym -n----h-y-ub-ty--pl-ek----h-a?
M_ h___________ u___ s__________ p____________
M- h-a-I-e-h-y- u-j- s-h-u-b-t-n p-j-k-y-h-t-?
----------------------------------------------
My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
Je tady možné rezervovat hotel?
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
Kde je staré město?
Къэ--жъыр --д----I?
К________ т___ щ___
К-э-э-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
0
Kjelj--hy--t---e ----I?
K_________ t____ s_____
K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I-
-----------------------
Kjeljezhyr tydje shhyI?
Kde je staré město?
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
Kjeljezhyr tydje shhyI?
Kde je katedrála?
Чы----р т-дэ --I?
Ч______ т___ щ___
Ч-л-с-р т-д- щ-I-
-----------------
Чылысыр тыдэ щыI?
0
C-y--syr tydje----yI?
C_______ t____ s_____
C-y-y-y- t-d-e s-h-I-
---------------------
Chylysyr tydje shhyI?
Kde je katedrála?
Чылысыр тыдэ щыI?
Chylysyr tydje shhyI?
Kde se nachází muzeum?
М-з-и- -ы-- щы-?
М_____ т___ щ___
М-з-и- т-д- щ-I-
----------------
Музеир тыдэ щыI?
0
Muz-ir---d-- -h--I?
M_____ t____ s_____
M-z-i- t-d-e s-h-I-
-------------------
Muzeir tydje shhyI?
Kde se nachází muzeum?
Музеир тыдэ щыI?
Muzeir tydje shhyI?
Kde je možné koupit známky?
П-чтэ ------эр -ыдэ---п-э-ы--э п--экIы--?
П____ м_______ т___ щ_________ п_________
П-ч-э м-р-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
Po--tj- -------j-r ty-je -hhy----j-----j--p---kI-s--t?
P______ m_________ t____ s_______________ p___________
P-c-t-e m-r-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t-
------------------------------------------------------
Pochtje markjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Kde je možné koupit známky?
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Pochtje markjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Kde je možné koupit květiny?
Къ--ъ-г-э--р-ты-э щ--щэ-ын----л-э--ыщт?
К___________ т___ щ_________ п_________
К-э-ъ-г-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
---------------------------------------
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
Kje--g-eh-e- -ydje -h---s--je-yn-j--pl-ekI---ht?
K___________ t____ s_______________ p___________
K-e-a-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t-
------------------------------------------------
Kjegagjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Kde je možné koupit květiny?
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Kjegagjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Kde je možné koupit jízdenky?
Би-ет--р ---э щыпщэ---х- п-----ы-т?
Б_______ т___ щ_________ п_________
Б-л-т-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
B-l-t-j-r-t--je s-h--s---e-y-h---p--ek--s--t?
B________ t____ s_______________ p___________
B-l-t-j-r t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t-
---------------------------------------------
Bilethjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Kde je možné koupit jízdenky?
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Bilethjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Kde je přístav?
Къу--э-уц--Iэ--ты-- -ыI?
К_____ у______ т___ щ___
К-у-ь- у-у-I-р т-д- щ-I-
------------------------
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
0
K-h'---ucupI----t---- s-hyI?
K_____ u_______ t____ s_____
K-h-j- u-u-I-e- t-d-e s-h-I-
----------------------------
Kuh'je ucupIjer tydje shhyI?
Kde je přístav?
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
Kuh'je ucupIjer tydje shhyI?
Kde je tržnice?
Б--з-р----ыд----I?
Б_______ т___ щ___
Б-д-э-ы- т-д- щ-I-
------------------
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
0
B-ed--eryr t---- -hhyI?
B_________ t____ s_____
B-e-z-e-y- t-d-e s-h-I-
-----------------------
Bjedzjeryr tydje shhyI?
Kde je tržnice?
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
Bjedzjeryr tydje shhyI?
Kde je zámek?
К-э-э-эраир--ы-- ---?
К__________ т___ щ___
К-э-э-э-а-р т-д- щ-I-
---------------------
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
0
Kjel---jerai-----j- --h--?
K____________ t____ s_____
K-e-j-s-e-a-r t-d-e s-h-I-
--------------------------
Kjeljesjerair tydje shhyI?
Kde je zámek?
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
Kjeljesjerair tydje shhyI?
Kdy začíná prohlídka?
Эк-кур-ие----ди---- ----г--ж-эр-р?
Э_________ с_______ з_____________
Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р-
----------------------------------
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
0
Jek-kursier-s-d--u---y-a-az-'-er---?
J__________ s______ z_______________
J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-r-g-z-'-e-j-r-
------------------------------------
Jekskursier sydigua zyragazh'jerjer?
Kdy začíná prohlídka?
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Jekskursier sydigua zyragazh'jerjer?
Kdy končí ta prohlídka?
Экс---с--р-с--и------а-х--эр?
Э_________ с_______ з________
Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-у-ы-э-?
-----------------------------
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
0
J---k-rsier--yd-g---z-uh-r-e-?
J__________ s______ z_________
J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-u-y-j-r-
------------------------------
Jekskursier sydigua zauhyrjer?
Kdy končí ta prohlídka?
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
Jekskursier sydigua zauhyrjer?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Экск--с--м--ыд фэ-и--у-хът-у-т-кI--дэр-р?
Э_________ с__ ф____ у______ т___________
Э-с-у-с-е- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р-
-----------------------------------------
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
0
Je----r--e---yd--j---z --h---u----Iuadjer--r?
J__________ s__ f_____ u______ t_____________
J-k-k-r-i-m s-d f-e-i- u-h-j-u t-k-u-d-e-j-r-
---------------------------------------------
Jekskursiem syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Jekskursiem syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
Chci průvodce, který mluví německy.
Сэ-нэм--ы-зэк----у---э-э -ид -ы-эя-ъ.
С_ н___________ г_______ г__ с_______
С- н-м-ц-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
-------------------------------------
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
Sje--j------z-e--j- g--hhy-j-rj- -i- -yf-----.
S__ n______________ g___________ g__ s________
S-e n-e-y-y-z-e-I-e g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-.
----------------------------------------------
Sje njemycybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Chci průvodce, který mluví německy.
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje njemycybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Chci průvodce, který mluví italsky.
Сэ-итал-ян-б---I--гу-ы-эр----д---фэя--.
С_ и_____________ г_______ г__ с_______
С- и-а-ь-н-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
---------------------------------------
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
Sj- -t---ja-ybzje--je gu---y-j-r-e-g-----f---a-.
S__ i________________ g___________ g__ s________
S-e i-a-'-a-y-z-e-I-e g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-.
------------------------------------------------
Sje ital'janybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Chci průvodce, který mluví italsky.
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje ital'janybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
С--ф-а-ц--ыб----э-----Iэ-э --д-сы---г-.
С_ ф_____________ г_______ г__ с_______
С- ф-а-ц-з-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
---------------------------------------
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
Sj---rancu--bzje---- gushh-Ijer-e gid-----e--g.
S__ f_______________ g___________ g__ s________
S-e f-a-c-z-b-j-k-j- g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-.
-----------------------------------------------
Sje francuzybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje francuzybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.