Odkud jste?
Т--э укъи-I--э?
Т___ у_________
Т-д- у-ъ-к-ы-э-
---------------
Тыдэ укъикIырэ?
0
Ty-je -ki--yr--?
T____ u_________
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
Odkud jste?
Тыдэ укъикIырэ?
Tydje ukikIyrje?
Z Basileje.
Б-з--ь--ык---I-.
Б_____ с________
Б-з-л- с-к-е-I-.
----------------
Базель сыкъекIы.
0
B--el'-s-----y.
B_____ s_______
B-z-l- s-k-k-y-
---------------
Bazel' sykekIy.
Z Basileje.
Базель сыкъекIы.
Bazel' sykekIy.
Basilej leží ve Švýcarsku.
Б-з-л----ей----ем ит.
Б_____ Ш_________ и__
Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-.
---------------------
Базель Швейцарием ит.
0
B-zel- ---ej-------i-.
B_____ S__________ i__
B-z-l- S-v-j-a-i-m i-.
----------------------
Bazel' Shvejcariem it.
Basilej leží ve Švýcarsku.
Базель Швейцарием ит.
Bazel' Shvejcariem it.
Mohu vám představit pana Müllera?
Зи---ьа--- -юлле- -эI--с--к-----э-эг-э--.
З_________ М_____ н______ к______________
З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-.
-----------------------------------------
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
0
Zi----anjeu Mj--ler n-----sj- kyz----s-e-je-hI.
Z__________ M______ n________ k________________
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-.
-----------------------------------------------
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
Mohu vám představit pana Müllera?
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
Je to cizinec.
Ар-I----бым--ъи-Iыгъ.
А_ I_______ к________
А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-.
---------------------
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
0
A--I--k-y--- k-kI--.
A_ I________ k______
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
Je to cizinec.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ar IjekIybym kikIyg.
Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky.
Ащ --э---у-э--ул-.
А_ б__ з____ I____
А- б-э з-у-э I-л-.
------------------
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
0
A----bz-e--a-lje --l.
A___ b___ z_____ I___
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ashh bzje zaulje Iul.
Jste tady poprvé?
М-щ ап--а -к-ызэрэ--о---?
М__ а____ у______________
М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-?
-------------------------
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
0
Mys----p-er---kyzj-r--kIo-je-?
M____ a_____ u________________
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Jste tady poprvé?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Ne, byl jsem tady už minulý rok.
Хьа-- -- м-щ ---р--Iуи---щы---ъ.
Х____ с_ м__ г________ с________
Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-.
--------------------------------
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
0
H-au--s-- -------j----Iu--s-shh-I--.
H____ s__ m____ g________ s_________
H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g-
------------------------------------
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
Ne, byl jsem tady už minulý rok.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
Ale jen na týden.
Ау-тхь--эф--из н----.
А_ т__________ н_____
А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п-
---------------------
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
0
A------mje--eriz-ny-je-.
A_ t____________ n______
A- t-'-m-e-j-r-z n-I-e-.
------------------------
Au th'amjefjeriz nyIjep.
Ale jen na týden.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Au th'amjefjeriz nyIjep.
Jak se Vám u nás líbí?
Тадэж---ъ--у р-хь-?
Т_____ ш____ р_____
Т-д-ж- ш-у-у р-х-а-
-------------------
Тадэжь шъугу рехьа?
0
Ta-jez-- s-u--------?
T_______ s____ r_____
T-d-e-h- s-u-u r-h-a-
---------------------
Tadjezh' shugu reh'a?
Jak se Vám u nás líbí?
Тадэжь шъугу рехьа?
Tadjezh' shugu reh'a?
Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí.
Ары зэкIэ--.--Iыф---и-----ш---.
А__ з_______ Ц_______ н________
А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-.
-------------------------------
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
0
Ar--z-e--j-ri. C---hjer--nje---h---.
A__ z_________ C________ n__________
A-y z-e-I-e-i- C-y-h-e-i n-e-u-h-o-.
------------------------------------
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
A krajina se mi také líbí.
ЧIы-ъх--------эпс----ри-с----рех-ы.
Ч__________ г__________ с___ р_____
Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы-
-----------------------------------
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
0
C-Iys-h-j-s-o--j-----Ije---syg--r-h'-.
C____________ g___________ s___ r_____
C-I-s-h-j-s-o g-e-s-k-j-r- s-g- r-h-y-
--------------------------------------
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
A krajina se mi také líbí.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
Čím jste? / Jaké je vaše povolání?
С-д ----х-ат--у--э-?
С__ с________ у_____
С-д с-н-х-а-а у-I-р-
--------------------
Сыд сэнэхьата уиIэр?
0
Syd sj-nj----ta u---er?
S__ s__________ u______
S-d s-e-j-h-a-a u-I-e-?
-----------------------
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
Čím jste? / Jaké je vaše povolání?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
Jsem překladatel.
Сэ-сы-эд--кI-к-у.
С_ с_____________
С- с-з-д-э-I-к-у-
-----------------
Сэ сызэдзэкIакIу.
0
Sje --zj--z-ek-akIu.
S__ s_______________
S-e s-z-e-z-e-I-k-u-
--------------------
Sje syzjedzjekIakIu.
Jsem překladatel.
Сэ сызэдзэкIакIу.
Sje syzjedzjekIakIu.
Překládám knihy.
С--тхы-ъх-- -эсэ---к-ы-.
С_ т_______ з___________
С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х-
------------------------
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
0
Sje ---lhj----j-sje--je---h.
S__ t_______ z______________
S-e t-y-h-e- z-e-j-d-j-k-y-.
----------------------------
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
Překládám knihy.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
Jste tady sám / sama?
Уи-а---- м-щ ущыIа?
У_______ м__ у_____
У-з-к-о- м-щ у-ы-а-
-------------------
Уизакъоу мыщ ущыIа?
0
U-z--ou --s-- -shhyI-?
U______ m____ u_______
U-z-k-u m-s-h u-h-y-a-
----------------------
Uizakou myshh ushhyIa?
Jste tady sám / sama?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Uizakou myshh ushhyIa?
Ne, moje žena / můj muž je tady také.
Хь--- --ъ--- /--и--и -ы-----.
Х____ с_____ / с____ м__ щ___
Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I-
-----------------------------
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
0
H'a-,-ss---i ---i-Ii--ysh- sh-yI.
H____ s_____ / s____ m____ s_____
H-a-, s-h-z- / s-l-i m-s-h s-h-I-
---------------------------------
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
Ne, moje žena / můj muž je tady také.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
A tam jsou mé dvě děti.
С-с---итIу---о-- мары -ы--х.
С__________ м___ м___ щ_____
С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х-
----------------------------
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
0
Sisab-i-Iui m-d-e mary--hhy-j--.
S__________ m____ m___ s________
S-s-b-i-I-i m-d-e m-r- s-h-I-e-.
--------------------------------
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
A tam jsou mé dvě děti.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.