Kde je turistická informační kancelář?
Т--ис--и- к-ң---кайда?
Т________ к____ к_____
Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а-
----------------------
Туристтик кеңсе кайда?
0
Tu--s---k-ke--e k-y-a?
T________ k____ k_____
T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a-
----------------------
Turisttik keŋse kayda?
Kde je turistická informační kancelář?
Туристтик кеңсе кайда?
Turisttik keŋse kayda?
Můžete mi dát plán města?
Си-д- м-- -ч---ша----н--а-тас---а--ы?
С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____
С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы-
-------------------------------------
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
0
Sizd----- üç-n--a--d-n --rt--ı-b--bı?
S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____
S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı-
-------------------------------------
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Můžete mi dát plán města?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Je tady možné rezervovat hotel?
Б-л--ер--- -ейма-к-----н ---н--э-ес-м б-л-бу?
Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______
Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-?
---------------------------------------------
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
0
Bu- -e-d-n-m-y-a-k-nada---r-n ee-ese--b-----?
B__ j_____ m____________ o___ e______ b______
B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-?
---------------------------------------------
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Je tady možné rezervovat hotel?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kde je staré město?
Э--и -аа- ---д-?
Э___ ш___ к_____
Э-к- ш-а- к-й-а-
----------------
Эски шаар кайда?
0
Eski--a---k--d-?
E___ ş___ k_____
E-k- ş-a- k-y-a-
----------------
Eski şaar kayda?
Kde je staré město?
Эски шаар кайда?
Eski şaar kayda?
Kde je katedrála?
Собор-----а?
С____ к_____
С-б-р к-й-а-
------------
Собор кайда?
0
Sobo- k--d-?
S____ k_____
S-b-r k-y-a-
------------
Sobor kayda?
Kde je katedrála?
Собор кайда?
Sobor kayda?
Kde se nachází muzeum?
М---й к-йд-?
М____ к_____
М-з-й к-й-а-
------------
Музей кайда?
0
M-ze- ka---?
M____ k_____
M-z-y k-y-a-
------------
Muzey kayda?
Kde se nachází muzeum?
Музей кайда?
Muzey kayda?
Kde je možné koupit známky?
М---а-арды------н-сатып алса -ол-т?
М_________ к_____ с____ а___ б_____
М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
0
M----l---- k-yd-n sa-ı- a-sa bolo-?
M_________ k_____ s____ a___ b_____
M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit známky?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit květiny?
К----н-г-л с--ы--а--а б-ло-?
К_____ г__ с____ а___ б_____
К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т-
----------------------------
Кайдан гүл сатып алса болот?
0
Kay--- g---s-t-p al------ot?
K_____ g__ s____ a___ b_____
K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t-
----------------------------
Kaydan gül satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit květiny?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit jízdenky?
Б-л--т--ди--а--ан-са-ып --са б-ло-?
Б_________ к_____ с____ а___ б_____
Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
0
B---tt--di ka---n sa--p --s- bo---?
B_________ k_____ s____ a___ b_____
B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit jízdenky?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Kde je přístav?
По---кай-а?
П___ к_____
П-р- к-й-а-
-----------
Порт кайда?
0
P-r--k--da?
P___ k_____
P-r- k-y-a-
-----------
Port kayda?
Kde je přístav?
Порт кайда?
Port kayda?
Kde je tržnice?
База- -айда?
Б____ к_____
Б-з-р к-й-а-
------------
Базар кайда?
0
B---- k-y-a?
B____ k_____
B-z-r k-y-a-
------------
Bazar kayda?
Kde je tržnice?
Базар кайда?
Bazar kayda?
Kde je zámek?
Сепил -айда?
С____ к_____
С-п-л к-й-а-
------------
Сепил кайда?
0
Sepil -ayd-?
S____ k_____
S-p-l k-y-a-
------------
Sepil kayda?
Kde je zámek?
Сепил кайда?
Sepil kayda?
Kdy začíná prohlídka?
Ту----чан--аш----т?
Т__ к____ б________
Т-р к-ч-н б-ш-а-а-?
-------------------
Тур качан башталат?
0
T-- k---- -a---la-?
T__ k____ b________
T-r k-ç-n b-ş-a-a-?
-------------------
Tur kaçan baştalat?
Kdy začíná prohlídka?
Тур качан башталат?
Tur kaçan baştalat?
Kdy končí ta prohlídka?
Тур ка-ан-бү-ө-?
Т__ к____ б_____
Т-р к-ч-н б-т-т-
----------------
Тур качан бүтөт?
0
Tu- -aç-n -üt-t?
T__ k____ b_____
T-r k-ç-n b-t-t-
----------------
Tur kaçan bütöt?
Kdy končí ta prohlídka?
Тур качан бүтөт?
Tur kaçan bütöt?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Т-р к-н-а-----з-ла-?
Т__ к______ с_______
Т-р к-н-а-а с-з-л-т-
--------------------
Тур канчага созулат?
0
T---kan---a soz----?
T__ k______ s_______
T-r k-n-a-a s-z-l-t-
--------------------
Tur kançaga sozulat?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Тур канчага созулат?
Tur kançaga sozulat?
Chci průvodce, který mluví německy.
М--- ---и--тилин-б--г---ги- --р-к.
М___ н____ т____ б_____ г__ к_____
М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага немис тилин билген гид керек.
0
Ma-a-nemis---lin-bi-gen--i- -erek.
M___ n____ t____ b_____ g__ k_____
M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Chci průvodce, který mluví německy.
Мага немис тилин билген гид керек.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Chci průvodce, který mluví italsky.
Ма-- --ал--нч- -ү-л--өн--ид--е-е-.
М___ и________ с_______ г__ к_____
М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
0
Ma-- -t--y---- -----g-n g-d-ker-k.
M___ i________ s_______ g__ k_____
M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga italyança süylögön gid kerek.
Chci průvodce, který mluví italsky.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Maga italyança süylögön gid kerek.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
М--а -р--ц--ч--сүй-өг-н-гид---рек.
М___ ф________ с_______ г__ к_____
М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
0
M-ga -r-n---zça s----gön-g-d k--e-.
M___ f_________ s_______ g__ k_____
M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
-----------------------------------
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.