Konverzační příručka

cs Orientace   »   ky Багыт

41 [čtyřicet jedna]

Orientace

Orientace

41 [кырк бир]

41 [кырк бир]

Багыт

Bagıt

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kyrgyzština Poslouchat Více
Kde je turistická informační kancelář? Ту-и---и- ---с- ----а? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
Tu---t-i--keŋ-e----da? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Můžete mi dát plán města? С---е --н -чүн ш-арды----р-асы --рбы? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
Si--e-m-n ü--n-şa----n k--ta-ı ba-bı? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Je tady možné rezervovat hotel? Бу---е---н-мей--нка-ада- -р----эл-сем бол-бу? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
Bul -e---n m-ym----n---n-oru- -el---m --l--u? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kde je staré město? Э--- -а-р-кай-а? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
Esk- ş-a--kay--? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Kde je katedrála? С---р--айда? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
Sobor -a-d-? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Kde se nachází muzeum? Му-е- к-йда? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
Muze--k-yda? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
Kde je možné koupit známky? М------рд- -а-д---сат-п---са-б--о-? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
M-r--la-----ayda--sa-ıp--l----olot? M_________ k_____ s____ a___ b_____ M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit květiny? К-й--н -үл---ты--ал-а б-л--? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
K--da- gül --tı- alsa-b-lot? K_____ g__ s____ a___ b_____ K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit jízdenky? Би-е-те-ди ---д-н --ты---лс- --л-т? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
B-l--t-r----ay-a- sa--p ------ol-t? B_________ k_____ s____ a___ b_____ B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Kde je přístav? Порт---йд-? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
P-r- k----? P___ k_____ P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
Kde je tržnice? Ба-а- --йда? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
Bazar-k-y-a? B____ k_____ B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
Kde je zámek? С-п-л--ай--? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
Se--l-k-y-a? S____ k_____ S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
Kdy začíná prohlídka? Т-- кач---ба-та---? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
T---ka-a- b-şt-la-? T__ k____ b________ T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
Kdy končí ta prohlídka? Ту-----ан -ү-өт? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
Tu--kaç-n-b-tö-? T__ k____ b_____ T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
Jak dlouho trvá ta prohlídka? Ту- -ан--га -оз--ат? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
Tur ka-çag-----u---? T__ k______ s_______ T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
Chci průvodce, který mluví německy. М--а----ис ----н б--г-н-г-д ке-ек. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
Mag--n--is----i-------- --- ---ek. M___ n____ t____ b_____ g__ k_____ M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Chci průvodce, který mluví italsky. М--а-ита--я--а ------ө- ги- ке---. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
Mag- it-l-a--a--ü-l-----gi- k--ek. M___ i________ s_______ g__ k_____ M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
Chci průvodce, který mluví francouzsky. М--а --анц-з---------өн ги- ке---. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
Ma----ra-ts---a --ylö-ön-gid--e-e-. M___ f_________ s_______ g__ k_____ M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

Angličtina - univerzální jazyk

Angličtina je nejrozšířenější jazyk na světě. Mandarínština neboli čínština má však nejvíce rodilých mluvčích. Angličtina je mateřským jazykem „pouhých” 350 miliónů lidí. Angličtina však výrazně ovlivňuje i ostatní jazyky. Od poloviny 20. století její význam enormně vzrostl. To je dáno především vývojem USA ve světovou velmoc. Angličtina je první cizí jazyk, který se vyučuje na školách v mnoha zemích. Mezinárodní organizace užívají angličtinu jako oficiální jazyk. Angličtina je také úředním nebo společným jazykem mnoha zemí. Je však možné, že tuto funkci brzy převezmou jiné jazyky. Angličtina patří k západogermánským jazykům. Je tedy příbuzná například s němčinou. Tento jazyk se ale za posledních 1 000 let výrazně změnil. Dříve byla angličtina flektivním jazykem. Většina koncovek s gramatickým významem vymizela. Proto dnes angličtinu označujeme za analytický jazyk. Tento typ jazyka je více podobný čínštině než němčině. V budoucnu se angličtina ještě zjednoduší. Nepravidelná slovesa pravděpodobně vymizí. Angličtina je snadno srovnatelná s jinými indoevropskými jazyky. Její pravopis je však velmi obtížný. Je to tím, že se slova vyslovují jinak, než píší. Anglický pravopis zůstal po celá staletí stejný. Výslovnost se však značně změnila. To znamená, že lidé dnes stále píší tak, jak se mluvilo v roce 1400. Ve výslovnosti najdeme také celou řadu výjimek. Například kombinace písmen „ough” se vyslovuje šesti různými způsoby! Přesvědčte se sami! - thorough, thought, through, rough, bough, cough