Kde je turistická informační kancelář?
Т-р---ти- кеңсе -а--а?
Т________ к____ к_____
Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а-
----------------------
Туристтик кеңсе кайда?
0
T-r--tt----e-s---a---?
T________ k____ k_____
T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a-
----------------------
Turisttik keŋse kayda?
Kde je turistická informační kancelář?
Туристтик кеңсе кайда?
Turisttik keŋse kayda?
Můžete mi dát plán města?
С-----ме- ---н--аард-- к--т-сы --р-ы?
С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____
С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы-
-------------------------------------
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
0
Siz-e------çün--aar-ı- ------- ba-bı?
S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____
S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı-
-------------------------------------
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Můžete mi dát plán města?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Je tady možné rezervovat hotel?
Бул же---н-м----нка-адан---ун э-л-----б-л---?
Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______
Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-?
---------------------------------------------
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
0
B-l---rd-n---ym--------- ---n ee--s-- b--ob-?
B__ j_____ m____________ o___ e______ b______
B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-?
---------------------------------------------
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Je tady možné rezervovat hotel?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kde je staré město?
Э-ки ша---ка-д-?
Э___ ш___ к_____
Э-к- ш-а- к-й-а-
----------------
Эски шаар кайда?
0
E--i--aar k---a?
E___ ş___ k_____
E-k- ş-a- k-y-a-
----------------
Eski şaar kayda?
Kde je staré město?
Эски шаар кайда?
Eski şaar kayda?
Kde je katedrála?
С-б-р-----а?
С____ к_____
С-б-р к-й-а-
------------
Собор кайда?
0
Sob-r -ay-a?
S____ k_____
S-b-r k-y-a-
------------
Sobor kayda?
Kde je katedrála?
Собор кайда?
Sobor kayda?
Kde se nachází muzeum?
М---й-----а?
М____ к_____
М-з-й к-й-а-
------------
Музей кайда?
0
Muzey-kayda?
M____ k_____
M-z-y k-y-a-
------------
Muzey kayda?
Kde se nachází muzeum?
Музей кайда?
Muzey kayda?
Kde je možné koupit známky?
М-р-ал--д--ка-д-н--ат-- ал-а--оло-?
М_________ к_____ с____ а___ б_____
М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
0
M-rk--ar-- -a-d----at---a-sa -o-o-?
M_________ k_____ s____ a___ b_____
M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit známky?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit květiny?
К-йдан--үл с--ып -лса-б--о-?
К_____ г__ с____ а___ б_____
К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т-
----------------------------
Кайдан гүл сатып алса болот?
0
K----n--ül--at----lsa -o-o-?
K_____ g__ s____ a___ b_____
K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t-
----------------------------
Kaydan gül satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit květiny?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit jízdenky?
Бил-т---ди-ка-д-н -аты- а--- ----т?
Б_________ к_____ с____ а___ б_____
Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
0
B--et-erdi -ay-an-s-t---als- bo-ot?
B_________ k_____ s____ a___ b_____
B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit jízdenky?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Kde je přístav?
По-т --й--?
П___ к_____
П-р- к-й-а-
-----------
Порт кайда?
0
Por--kayda?
P___ k_____
P-r- k-y-a-
-----------
Port kayda?
Kde je přístav?
Порт кайда?
Port kayda?
Kde je tržnice?
Б-з-- -айд-?
Б____ к_____
Б-з-р к-й-а-
------------
Базар кайда?
0
B-za- ---da?
B____ k_____
B-z-r k-y-a-
------------
Bazar kayda?
Kde je tržnice?
Базар кайда?
Bazar kayda?
Kde je zámek?
С-п-л--а--а?
С____ к_____
С-п-л к-й-а-
------------
Сепил кайда?
0
S-p-l k--d-?
S____ k_____
S-p-l k-y-a-
------------
Sepil kayda?
Kde je zámek?
Сепил кайда?
Sepil kayda?
Kdy začíná prohlídka?
Тур-к-ч----аш--ла-?
Т__ к____ б________
Т-р к-ч-н б-ш-а-а-?
-------------------
Тур качан башталат?
0
T---ka-an -aş---at?
T__ k____ b________
T-r k-ç-n b-ş-a-a-?
-------------------
Tur kaçan baştalat?
Kdy začíná prohlídka?
Тур качан башталат?
Tur kaçan baştalat?
Kdy končí ta prohlídka?
Т-----ча--бү--т?
Т__ к____ б_____
Т-р к-ч-н б-т-т-
----------------
Тур качан бүтөт?
0
Tu---aç------öt?
T__ k____ b_____
T-r k-ç-n b-t-t-
----------------
Tur kaçan bütöt?
Kdy končí ta prohlídka?
Тур качан бүтөт?
Tur kaçan bütöt?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Т-- -а-ч--- созул--?
Т__ к______ с_______
Т-р к-н-а-а с-з-л-т-
--------------------
Тур канчага созулат?
0
Tur k--ça-- -o-ulat?
T__ k______ s_______
T-r k-n-a-a s-z-l-t-
--------------------
Tur kançaga sozulat?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Тур канчага созулат?
Tur kançaga sozulat?
Chci průvodce, který mluví německy.
Ма---неми---и--н би-г-н -и- -ере-.
М___ н____ т____ б_____ г__ к_____
М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага немис тилин билген гид керек.
0
Ma-a -emi---i-in -ilg-n g-- -erek.
M___ n____ t____ b_____ g__ k_____
M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Chci průvodce, který mluví německy.
Мага немис тилин билген гид керек.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Chci průvodce, který mluví italsky.
Ма-а---а-ьянча--ү-лө-ө----д-к---к.
М___ и________ с_______ г__ к_____
М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
0
M--- i--l-------ü--ö--n g-d ker--.
M___ i________ s_______ g__ k_____
M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga italyança süylögön gid kerek.
Chci průvodce, který mluví italsky.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Maga italyança süylögön gid kerek.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Маг-----нцуз-а с-йл--өн -ид-к--е-.
М___ ф________ с_______ г__ к_____
М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
0
M--- fr-nt--z------l--ö--gid---re-.
M___ f_________ s_______ g__ k_____
M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
-----------------------------------
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.