Kde je turistická informační kancelář?
Т-р-----к--ең-е-к-й--?
Т________ к____ к_____
Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а-
----------------------
Туристтик кеңсе кайда?
0
Tu---ttik-keŋ-e--a-da?
T________ k____ k_____
T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a-
----------------------
Turisttik keŋse kayda?
Kde je turistická informační kancelář?
Туристтик кеңсе кайда?
Turisttik keŋse kayda?
Můžete mi dát plán města?
Си-д--м-н -чү- --ар--н---р-а-- б--бы?
С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____
С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы-
-------------------------------------
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
0
S---e---n üçü- şa-rdı--kart-s- b----?
S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____
S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı-
-------------------------------------
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Můžete mi dát plán města?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Je tady možné rezervovat hotel?
Б-л---рден-мей-а---н-д---ор-н -э-е--- ---о--?
Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______
Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-?
---------------------------------------------
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
0
Bu--j--d-- m---a-ka---a-----n---lesem b-l-b-?
B__ j_____ m____________ o___ e______ b______
B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-?
---------------------------------------------
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Je tady možné rezervovat hotel?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kde je staré město?
Эс-----а--к----?
Э___ ш___ к_____
Э-к- ш-а- к-й-а-
----------------
Эски шаар кайда?
0
Esk--ş--- -a-da?
E___ ş___ k_____
E-k- ş-a- k-y-a-
----------------
Eski şaar kayda?
Kde je staré město?
Эски шаар кайда?
Eski şaar kayda?
Kde je katedrála?
Со-о- к-йда?
С____ к_____
С-б-р к-й-а-
------------
Собор кайда?
0
S--o--kayda?
S____ k_____
S-b-r k-y-a-
------------
Sobor kayda?
Kde je katedrála?
Собор кайда?
Sobor kayda?
Kde se nachází muzeum?
Му--- ка-д-?
М____ к_____
М-з-й к-й-а-
------------
Музей кайда?
0
Mu--------a?
M____ k_____
M-z-y k-y-a-
------------
Muzey kayda?
Kde se nachází muzeum?
Музей кайда?
Muzey kayda?
Kde je možné koupit známky?
М--кал--д- к-й-ан-----п----а-б-ло-?
М_________ к_____ с____ а___ б_____
М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
0
Ma-ka--rdı-k-yda---at-p-als- bol-t?
M_________ k_____ s____ a___ b_____
M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit známky?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit květiny?
Кай-а----- --тып-а--а -о---?
К_____ г__ с____ а___ б_____
К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т-
----------------------------
Кайдан гүл сатып алса болот?
0
Ka---n g-- sa--- --sa---l-t?
K_____ g__ s____ a___ b_____
K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t-
----------------------------
Kaydan gül satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit květiny?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit jízdenky?
Биле-т-р-и-кай-----а-ып ---- -о--т?
Б_________ к_____ с____ а___ б_____
Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
0
Bi-e-te-di kay-an -atıp-a----bo--t?
B_________ k_____ s____ a___ b_____
B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit jízdenky?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Kde je přístav?
П--т--а--а?
П___ к_____
П-р- к-й-а-
-----------
Порт кайда?
0
P----k-yda?
P___ k_____
P-r- k-y-a-
-----------
Port kayda?
Kde je přístav?
Порт кайда?
Port kayda?
Kde je tržnice?
Ба--- кай-а?
Б____ к_____
Б-з-р к-й-а-
------------
Базар кайда?
0
Baz-- k----?
B____ k_____
B-z-r k-y-a-
------------
Bazar kayda?
Kde je tržnice?
Базар кайда?
Bazar kayda?
Kde je zámek?
Сеп----айд-?
С____ к_____
С-п-л к-й-а-
------------
Сепил кайда?
0
S--il---y--?
S____ k_____
S-p-l k-y-a-
------------
Sepil kayda?
Kde je zámek?
Сепил кайда?
Sepil kayda?
Kdy začíná prohlídka?
Т-р--а-ан -а--ал-т?
Т__ к____ б________
Т-р к-ч-н б-ш-а-а-?
-------------------
Тур качан башталат?
0
T-r-ka-an-b-şt-lat?
T__ k____ b________
T-r k-ç-n b-ş-a-a-?
-------------------
Tur kaçan baştalat?
Kdy začíná prohlídka?
Тур качан башталат?
Tur kaçan baştalat?
Kdy končí ta prohlídka?
Т-- к-ч-н бү-өт?
Т__ к____ б_____
Т-р к-ч-н б-т-т-
----------------
Тур качан бүтөт?
0
T-r-ka--n-bü-ö-?
T__ k____ b_____
T-r k-ç-n b-t-t-
----------------
Tur kaçan bütöt?
Kdy končí ta prohlídka?
Тур качан бүтөт?
Tur kaçan bütöt?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Т-р --нчага-соз-л-т?
Т__ к______ с_______
Т-р к-н-а-а с-з-л-т-
--------------------
Тур канчага созулат?
0
T-r k--çag--soz----?
T__ k______ s_______
T-r k-n-a-a s-z-l-t-
--------------------
Tur kançaga sozulat?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Тур канчага созулат?
Tur kançaga sozulat?
Chci průvodce, který mluví německy.
Ма---н--ис----ин -и-ге- --д--е--к.
М___ н____ т____ б_____ г__ к_____
М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага немис тилин билген гид керек.
0
Ma-- n--is---l-n -i-g-n-g----ere-.
M___ n____ t____ b_____ g__ k_____
M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Chci průvodce, který mluví německy.
Мага немис тилин билген гид керек.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Chci průvodce, který mluví italsky.
Мага--та-ья--- с---ө-ө--ги- к----.
М___ и________ с_______ г__ к_____
М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
0
M-g--ita-yan-a -üyl--ö--g---k----.
M___ i________ s_______ g__ k_____
M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga italyança süylögön gid kerek.
Chci průvodce, který mluví italsky.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Maga italyança süylögön gid kerek.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Маг--ф-а-ц-зч--с-йл-гө- ги- ке-ек.
М___ ф________ с_______ г__ к_____
М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
0
M-g--f--n-suzç--sü---g-n--i-----e-.
M___ f_________ s_______ g__ k_____
M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
-----------------------------------
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.