Kde je turistická informační kancelář?
Ту-и---и- ---с- ----а?
Т________ к____ к_____
Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а-
----------------------
Туристтик кеңсе кайда?
0
Tu---t-i--keŋ-e----da?
T________ k____ k_____
T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a-
----------------------
Turisttik keŋse kayda?
Kde je turistická informační kancelář?
Туристтик кеңсе кайда?
Turisttik keŋse kayda?
Můžete mi dát plán města?
С---е --н -чүн ш-арды----р-асы --рбы?
С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____
С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы-
-------------------------------------
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
0
Si--e-m-n ü--n-şa----n k--ta-ı ba-bı?
S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____
S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı-
-------------------------------------
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Můžete mi dát plán města?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Je tady možné rezervovat hotel?
Бу---е---н-мей--нка-ада- -р----эл-сем бол-бу?
Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______
Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-?
---------------------------------------------
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
0
Bul -e---n m-ym----n---n-oru- -el---m --l--u?
B__ j_____ m____________ o___ e______ b______
B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-?
---------------------------------------------
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Je tady možné rezervovat hotel?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kde je staré město?
Э--- -а-р-кай-а?
Э___ ш___ к_____
Э-к- ш-а- к-й-а-
----------------
Эски шаар кайда?
0
Esk- ş-a--kay--?
E___ ş___ k_____
E-k- ş-a- k-y-a-
----------------
Eski şaar kayda?
Kde je staré město?
Эски шаар кайда?
Eski şaar kayda?
Kde je katedrála?
С---р--айда?
С____ к_____
С-б-р к-й-а-
------------
Собор кайда?
0
Sobor -a-d-?
S____ k_____
S-b-r k-y-a-
------------
Sobor kayda?
Kde je katedrála?
Собор кайда?
Sobor kayda?
Kde se nachází muzeum?
Му-е- к-йда?
М____ к_____
М-з-й к-й-а-
------------
Музей кайда?
0
Muze--k-yda?
M____ k_____
M-z-y k-y-a-
------------
Muzey kayda?
Kde se nachází muzeum?
Музей кайда?
Muzey kayda?
Kde je možné koupit známky?
М------рд- -а-д---сат-п---са-б--о-?
М_________ к_____ с____ а___ б_____
М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
0
M-r--la-----ayda--sa-ıp--l----olot?
M_________ k_____ s____ a___ b_____
M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit známky?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit květiny?
К-й--н -үл---ты--ал-а б-л--?
К_____ г__ с____ а___ б_____
К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т-
----------------------------
Кайдан гүл сатып алса болот?
0
K--da- gül --tı- alsa-b-lot?
K_____ g__ s____ a___ b_____
K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t-
----------------------------
Kaydan gül satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit květiny?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit jízdenky?
Би-е-те-ди ---д-н --ты---лс- --л-т?
Б_________ к_____ с____ а___ б_____
Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
0
B-l--t-r----ay-a- sa--p ------ol-t?
B_________ k_____ s____ a___ b_____
B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit jízdenky?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Kde je přístav?
Порт---йд-?
П___ к_____
П-р- к-й-а-
-----------
Порт кайда?
0
P-r- k----?
P___ k_____
P-r- k-y-a-
-----------
Port kayda?
Kde je přístav?
Порт кайда?
Port kayda?
Kde je tržnice?
Ба-а- --йда?
Б____ к_____
Б-з-р к-й-а-
------------
Базар кайда?
0
Bazar-k-y-a?
B____ k_____
B-z-r k-y-a-
------------
Bazar kayda?
Kde je tržnice?
Базар кайда?
Bazar kayda?
Kde je zámek?
С-п-л--ай--?
С____ к_____
С-п-л к-й-а-
------------
Сепил кайда?
0
Se--l-k-y-a?
S____ k_____
S-p-l k-y-a-
------------
Sepil kayda?
Kde je zámek?
Сепил кайда?
Sepil kayda?
Kdy začíná prohlídka?
Т-- кач---ба-та---?
Т__ к____ б________
Т-р к-ч-н б-ш-а-а-?
-------------------
Тур качан башталат?
0
T---ka-a- b-şt-la-?
T__ k____ b________
T-r k-ç-n b-ş-a-a-?
-------------------
Tur kaçan baştalat?
Kdy začíná prohlídka?
Тур качан башталат?
Tur kaçan baştalat?
Kdy končí ta prohlídka?
Ту-----ан -ү-өт?
Т__ к____ б_____
Т-р к-ч-н б-т-т-
----------------
Тур качан бүтөт?
0
Tu--kaç-n-b-tö-?
T__ k____ b_____
T-r k-ç-n b-t-t-
----------------
Tur kaçan bütöt?
Kdy končí ta prohlídka?
Тур качан бүтөт?
Tur kaçan bütöt?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Ту- -ан--га -оз--ат?
Т__ к______ с_______
Т-р к-н-а-а с-з-л-т-
--------------------
Тур канчага созулат?
0
Tur ka-çag-----u---?
T__ k______ s_______
T-r k-n-a-a s-z-l-t-
--------------------
Tur kançaga sozulat?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Тур канчага созулат?
Tur kançaga sozulat?
Chci průvodce, který mluví německy.
М--а----ис ----н б--г-н-г-д ке-ек.
М___ н____ т____ б_____ г__ к_____
М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага немис тилин билген гид керек.
0
Mag--n--is----i-------- --- ---ek.
M___ n____ t____ b_____ g__ k_____
M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Chci průvodce, který mluví německy.
Мага немис тилин билген гид керек.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Chci průvodce, který mluví italsky.
М--а-ита--я--а ------ө- ги- ке---.
М___ и________ с_______ г__ к_____
М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
0
Mag- it-l-a--a--ü-l-----gi- k--ek.
M___ i________ s_______ g__ k_____
M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga italyança süylögön gid kerek.
Chci průvodce, který mluví italsky.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Maga italyança süylögön gid kerek.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
М--а --анц-з---------өн ги- ке---.
М___ ф________ с_______ г__ к_____
М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
0
Ma----ra-ts---a --ylö-ön-gid--e-e-.
M___ f_________ s_______ g__ k_____
M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
-----------------------------------
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.