Kde je turistická informační kancelář?
---ر اطلاعا- --دشگ-- کج-س-؟
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
------------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
d--t-r--gard----a---k--â--?
d______ g__________ k______
d-f-a-e g-r-e-h-a-i k-j-s-?
---------------------------
dâftare gardeshgari kojâst?
Kde je turistická informační kancelář?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
dâftare gardeshgari kojâst?
Můžete mi dát plán města?
ی--نق-- -----(------ن) د--ید؟
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
yek-n-g-s-e-------hri b----e-ma---ârid?
y__ n_________ s_____ b_____ m__ d_____
y-k n-g-s-e-y- s-a-r- b-r-y- m-n d-r-d-
---------------------------------------
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
Můžete mi dát plán města?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
Je tady možné rezervovat hotel?
ا-ن-- --شود-ی-------در--تل ر--- ک-د؟
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
mitav-- -njâ ye- -t-gh d-- --t-l re-e-- k-rd?
m______ i___ y__ o____ d__ h____ r_____ k____
m-t-v-n i-j- y-k o-â-h d-r h-t-l r-z-r- k-r-?
---------------------------------------------
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
Je tady možné rezervovat hotel?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
Kde je staré město?
-ا----د---ش-ر-کج-س--
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
b--t- ghad--e -ha-r ------?
b____ g______ s____ k______
b-f-e g-a-i-e s-a-r k-j-s-?
---------------------------
bâfte ghadime shahr kojâst?
Kde je staré město?
بافت قدیم شهر کجاست؟
bâfte ghadime shahr kojâst?
Kde je katedrála?
کلیسا- ج-م----اس-؟
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
k------- -oz-r- -ojâ-t?
k_______ b_____ k______
k-l-s-y- b-z-r- k-j-s-?
-----------------------
kelisâye bozorg kojâst?
Kde je katedrála?
کلیسای جامع کجاست؟
kelisâye bozorg kojâst?
Kde se nachází muzeum?
-وزه --ا---
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
mu-- ko-âs-?
m___ k______
m-z- k-j-s-?
------------
muze kojâst?
Kde se nachází muzeum?
موزه کجاست؟
muze kojâst?
Kde je možné koupit známky?
ک-- --ی-----م-ر-خری-؟
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
k-j--m--av----a-b--k-ar-d?
k___ m______ t____ k______
k-j- m-t-v-n t-m-r k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân tambr kharid?
Kde je možné koupit známky?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojâ mitavân tambr kharid?
Kde je možné koupit květiny?
-ج- -میشو- -ل-خ---؟
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
ko---mita-ân -ol--h-rid?
k___ m______ g__ k______
k-j- m-t-v-n g-l k-a-i-?
------------------------
kojâ mitavân gol kharid?
Kde je možné koupit květiny?
کجا میشود گل خرید؟
kojâ mitavân gol kharid?
Kde je možné koupit jízdenky?
-----می-شو--بل-ط--ری--
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
k--â--i--vâ--b-lit kh----?
k___ m______ b____ k______
k-j- m-t-v-n b-l-t k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân belit kharid?
Kde je možné koupit jízdenky?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojâ mitavân belit kharid?
Kde je přístav?
-ن----جا--؟
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
ba--a---oj-st?
b_____ k______
b-n-a- k-j-s-?
--------------
bandar kojâst?
Kde je přístav?
بندر کجاست؟
bandar kojâst?
Kde je tržnice?
ب---ر ک---ت؟
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
b-zâr k-j-st?
b____ k______
b-z-r k-j-s-?
-------------
bâzâr kojâst?
Kde je tržnice?
بازار کجاست؟
bâzâr kojâst?
Kde je zámek?
قص--ک-ا--؟
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
g-asr k--â--?
g____ k______
g-a-r k-j-s-?
-------------
ghasr kojâst?
Kde je zámek?
قصر کجاست؟
ghasr kojâst?
Kdy začíná prohlídka?
تور -ازدی- ک--شرو---یشود-
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
t-o-e--âzd-d-------or-----i-hav-d?
t____ b_____ k__ s______ m________
t-o-e b-z-i- k-y s-o-u-e m-s-a-a-?
----------------------------------
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
Kdy začíná prohlídka?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
Kdy končí ta prohlídka?
تور-ب-زد-------م-- --شود؟
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
toore --zd---ke- t--â- mi----ad?
t____ b_____ k__ t____ m________
t-o-e b-z-i- k-y t-m-m m-s-a-a-?
--------------------------------
toore bâzdid key tamâm mishavad?
Kdy končí ta prohlídka?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toore bâzdid key tamâm mishavad?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
--- ---د-د چقد- ط---می-ک-د-
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
t-o---b-z----che-h--r-to-l -----h--?
t____ b_____ c_______ t___ m________
t-o-e b-z-i- c-e-h-d- t-o- m-k-s-a-?
------------------------------------
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
Chci průvodce, který mluví německy.
-- یک ر---م--می--اهم--ه---م----صحب--ک---
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
m----ek --h-am---ikh-h-m ke---mân- -o---t-k-n-d.
m__ y__ r______ m_______ k_ â_____ s_____ k_____
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- â-m-n- s-h-a- k-n-d-
------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví německy.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví italsky.
-ن-ی------م--می--ا-م----ایت--ی----صح---ک-د.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
m-- -ek râhnam- ---hâ-a---- it----i --hbat -o--d.
m__ y__ r______ m_______ k_ i______ s_____ k_____
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- i-â-i-i s-h-a- k-n-d-
-------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví italsky.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
من--ک-ر--ن-- ----و-هم -ه ----سو-----ت-ک---
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
m----ek râhn-mâ mikhâ------ --râ--avi so-b-- -on-d.
m__ y__ r______ m_______ k_ f________ s_____ k_____
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- f-r-n-a-i s-h-a- k-n-d-
---------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.