Kde je turistická informační kancelář?
د-ت- اط---ات گر----- ک--ست؟
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
----------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
d-f-ar --ela--a- --rdeshg--i-k---ast---
d_____ e________ g__________ k__________
d-f-a- e-e-a-a-t g-r-e-h-a-i k-j-a-t--
----------------------------------------
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Kde je turistická informační kancelář?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Můžete mi dát plán města?
----قش- -هر---ب-----ن] -ا---؟
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-] د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من] دارید؟
0
y-k -ag--h----h---- (-ar--y-------daarid--
___ n_______ s_____ (_______ m___ d_________
-e- n-g-s-e- s-a-r- (-a-a-y- m-n- d-a-i-?--
---------------------------------------------
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Můžete mi dát plán města?
یک نقشه شهری (برای من] دارید؟
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Je tady možné rezervovat hotel?
--نجا----ش-د----ا-ا- -- --ل --ر- -رد-
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
--n--a--m--sh-v-d yek ot-a-h -a--h--el--e--r- k--d-
______ _________ y__ o_____ d__ h____ r_____ k_________
-e-j-a -i-s-a-a- y-k o-a-g- d-r h-t-l r-z-r- k-r-?---
---------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Je tady možné rezervovat hotel?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Kde je staré město?
-ا-- --یم ش----جاست-
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
----- gh-dim-sh-h---oj-a--?-
_____ g_____ s____ k__________
-a-f- g-a-i- s-a-r k-j-a-t--
-------------------------------
baaft ghadim shahr kojaast?
Kde je staré město?
بافت قدیم شهر کجاست؟
baaft ghadim shahr kojaast?
Kde je katedrála?
--یسای --م- --ا-ت-
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
kl----y- -aam- ko--a-t?
________ j____ k__________
-l-s-a-e j-a-e k-j-a-t--
---------------------------
klisaaye jaame kojaast?
Kde je katedrála?
کلیسای جامع کجاست؟
klisaaye jaame kojaast?
Kde se nachází muzeum?
-و-ه کج-ست؟
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
mo-----koja-st--
______ k__________
-o-z-h k-j-a-t--
-------------------
moozeh kojaast?
Kde se nachází muzeum?
موزه کجاست؟
moozeh kojaast?
Kde je možné koupit známky?
--ا ----و--------ر---
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
ko-aa---i--h---d -ambr-k-a--------
_____ _________ t____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- t-m-r k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Kde je možné koupit známky?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Kde je možné koupit květiny?
-ج-------د گل---ی--
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
k--aa--i-sh-v---g-l -h--i-?---
_____ _________ g__ k___________
-o-a- -i-s-a-a- g-l k-a-i-?---
----------------------------------
kojaa mi-shavad gol kharid?
Kde je možné koupit květiny?
کجا میشود گل خرید؟
kojaa mi-shavad gol kharid?
Kde je možné koupit jízdenky?
-جا--می--ود-ب----خر--؟
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
--j-------s--va- b-----kha-i-?--
_____ _________ b____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- b-l-t k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad belit kharid?
Kde je možné koupit jízdenky?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojaa mi-shavad belit kharid?
Kde je přístav?
بن----ج----
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
b-nda- --j---t--
______ k__________
-a-d-r k-j-a-t--
-------------------
bandar kojaast?
Kde je přístav?
بندر کجاست؟
bandar kojaast?
Kde je tržnice?
بازا--ک-اس-؟
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
b-a-a-r -o-a--t?--
_______ k__________
-a-z-a- k-j-a-t--
--------------------
baazaar kojaast?
Kde je tržnice?
بازار کجاست؟
baazaar kojaast?
Kde je zámek?
ق-- ک-ا-ت-
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
ghas- --ja------
_____ k__________
-h-s- k-j-a-t--
------------------
ghasr kojaast?
Kde je zámek?
قصر کجاست؟
ghasr kojaast?
Kdy začíná prohlídka?
ت---ب--دی- -ی---وع -یشو--
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
to-r-b-a---d-kei-sh---o mi-s-av-----
____ b______ k__ s_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i s-o-o- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Kdy začíná prohlídka?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Kdy končí ta prohlídka?
تو- -ا---د--- تما---ی-----
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
---- -a--did kei--a-aam-m----a-ad---
____ b______ k__ t_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Kdy končí ta prohlídka?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
-و---ازد---------ول ---کشد-
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
------aa--id---egh--r-too-----kesh--?-
____ b______ c_______ t___ m____________
-o-r b-a-d-d c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-----------------------------------------
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Chci průvodce, který mluví německy.
---یک ر-ه-ما-م-خ-----ک-------ی ص-------.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
man-y-- r-h--m-a----k--a--- -- a---------oh----ko-ad---
___ y__ r_______ m_________ k_ a_______ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- a-l-a-n- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví německy.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví italsky.
من -ک-راه--ا -ی----ه---ه --تالیا---صحبت ک---
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
--- --k r------a -i-k------ k- -ei-a--iy-ae-i---h--- k---d--
___ y__ r_______ m_________ k_ e_____________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- e-i-a-l-y-a-y- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví italsky.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
------ر-ه----م---ا-- ک- فر---و----ب--کند.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
m-- -e---a--a-a--m--kh-ah-m -e ----a----- s--bat--o-ad--
___ y__ r_______ m_________ k_ f_________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- f-r-a-s-v- s-h-a- k-n-d--
-----------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.