Kde je turistická informační kancelář?
Дз--з--х--зі-ц- --ро--- --с-у-оў-а--і-ту------?
Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
D-e zn---o-z-t--s- by--- -----s-u-ou--nnі --ry----?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Kde je turistická informační kancelář?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Můžete mi dát plán města?
У---с---я ---е -- ---й--ецца кар-ы--ора-а?
У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
U V----ly--m--n---- z-o-d----ts- k-rty-g-ra--?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Můžete mi dát plán města?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Je tady možné rezervovat hotel?
Тут-можн----б----р--ац---ума- - гасці-іцы?
Т__ м____ з____________ н____ у г_________
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
T-t mozhn----b-a---a-ats---um-r u---s-s--і---?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Je tady možné rezervovat hotel?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Kde je staré město?
Дз------од-іцца с--ры--о---?
Д__ з__________ с____ г_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
Dz- --a--o--іt-t----------o---?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Kde je staré město?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Kde je katedrála?
Дз- з-а--д-іц-а с-бор?
Д__ з__________ с_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
Dz- ---k--dz-----a--a--r?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Kde je katedrála?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Kde se nachází muzeum?
Дзе---ахо-зіцца-му-ей?
Д__ з__________ м_____
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
D---znakhodz-t-ts--muz--?
D__ z_____________ m_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
Kde se nachází muzeum?
Дзе знаходзіцца музей?
Dze znakhodzіtstsa muzey?
Kde je možné koupit známky?
Дзе-м-ж-----піц- ---то----м---і?
Д__ м____ к_____ п_______ м_____
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
Dze-mo--na---p--s--p--htovy-a --r--?
D__ m_____ k______ p_________ m_____
D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і-
------------------------------------
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
Kde je možné koupit známky?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
Kde je možné koupit květiny?
Дз---ожна купіц---ве-к-?
Д__ м____ к_____ к______
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
D-e---zhna----іt-- kvetkі?
D__ m_____ k______ k______
D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
Kde je možné koupit květiny?
Дзе можна купіць кветкі?
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
Kde je možné koupit jízdenky?
Д-- ----а куп-ц--б----ы?
Д__ м____ к_____ б______
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
Dz--m--h-a-kup--s’-------?
D__ m_____ k______ b______
D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
Kde je možné koupit jízdenky?
Дзе можна купіць білеты?
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
Kde je přístav?
Д----на-----ц-а --р-?
Д__ з__________ п____
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
Dz---nakho----s-sa -o--?
D__ z_____________ p____
D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-?
------------------------
Dze znakhodzіtstsa port?
Kde je přístav?
Дзе знаходзіцца порт?
Dze znakhodzіtstsa port?
Kde je tržnice?
Дз---н-ходз--ца---н--?
Д__ з__________ р_____
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
Dze -n-k-o--іtst---r---k?
D__ z_____________ r_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa rynak?
Kde je tržnice?
Дзе знаходзіцца рынак?
Dze znakhodzіtstsa rynak?
Kde je zámek?
Дзе-зн-х-дз-----з-ма-?
Д__ з__________ з_____
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
Dz-----kh--z---tsa-z--a-?
D__ z_____________ z_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa zamak?
Kde je zámek?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa zamak?
Kdy začíná prohlídka?
К--- пач-на-ц-- -к-ку-с--?
К___ п_________ э_________
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
Kal--pa-h-------sa-e---u-----?
K___ p____________ e__________
K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-?
------------------------------
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
Kdy začíná prohlídka?
Калі пачынаецца экскурсія?
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
Kdy končí ta prohlídka?
Ка-- с-----ц-а ---ку-сія?
К___ с________ э_________
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
Kal- sk-n---ts-s- --s--rsіya?
K___ s___________ e__________
K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
Kdy končí ta prohlídka?
Калі скончыцца экскурсія?
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Як -о--а-п-а---в-ец----к--урс--?
Я_ д____ п___________ э_________
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
Yak--ouga p---sya-vae---sa-eksk-r-іy-?
Y__ d____ p_______________ e__________
Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-?
--------------------------------------
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
Chci průvodce, který mluví německy.
М------р-б----а-зі------як- ----р-ць-п--ням-ц--.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
M-- -atreb-n--adz--s-l-- y-k---a---yts’-----ya----k-.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p____________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-.
-----------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
Chci průvodce, který mluví německy.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
Chci průvodce, který mluví italsky.
Мн------эбе- -а--іцель- як---ав-р-ць-п--і-----нс-у.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
M-- pat-eben----zі-se----y-k- ---ory-s---a-іt--’ya-sku.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
Chci průvodce, který mluví italsky.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Мне-па-р-б-- -адз----ь--які-га-ор-ц- -а---а----с--.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
Mn- p--------vad-іts-l-- y-k--gav-r-ts’--a--r-n-suz--u.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.