Konverzační příručka

cs Večerní program   »   id Keluar pada malam hari

44 [čtyřicet čtyři]

Večerní program

Večerní program

44 [empat puluh empat]

Keluar pada malam hari

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština indonéština Poslouchat Více
Je tady nějaká diskotéka? A-a-ah---a dis------di si--? Apakah ada diskotek di sini? A-a-a- a-a d-s-o-e- d- s-n-? ---------------------------- Apakah ada diskotek di sini? 0
Je tady nějaký noční klub? A--ka- -da-kl-- m-la--d--s-ni? Apakah ada klub malam di sini? A-a-a- a-a k-u- m-l-m d- s-n-? ------------------------------ Apakah ada klub malam di sini? 0
Je tady nějaká hospoda? Ap-k-- a-- -ar -- s--i? Apakah ada bar di sini? A-a-a- a-a b-r d- s-n-? ----------------------- Apakah ada bar di sini? 0
Co dávají dnes v divadle? Ada-pe--unj---n -p---- -eat-r-ma-a-----? Ada pertunjukan apa di teater malam ini? A-a p-r-u-j-k-n a-a d- t-a-e- m-l-m i-i- ---------------------------------------- Ada pertunjukan apa di teater malam ini? 0
Co dávají dnes v kině? A-a fil- ap--d- -ios-op---l-m -n-? Ada film apa di bioskop malam ini? A-a f-l- a-a d- b-o-k-p m-l-m i-i- ---------------------------------- Ada film apa di bioskop malam ini? 0
Co dávají dnes v televizi? Ada -c-ra---a--- te-evi-- --l----n-? Ada acara apa di televisi malam ini? A-a a-a-a a-a d- t-l-v-s- m-l-m i-i- ------------------------------------ Ada acara apa di televisi malam ini? 0
Jsou ještě vstupenky do divadla? A-a--a--- ad- t-ke- un--- te-t-r? Apa masih ada tiket untuk teater? A-a m-s-h a-a t-k-t u-t-k t-a-e-? --------------------------------- Apa masih ada tiket untuk teater? 0
Jsou ještě lístky do kina? Apa --sih---- -iket--nt----ios-o-? Apa masih ada tiket untuk bioskop? A-a m-s-h a-a t-k-t u-t-k b-o-k-p- ---------------------------------- Apa masih ada tiket untuk bioskop? 0
Jsou ještě lístky na fotbal? A-a--asi--a-----k---un-u- p-rt-n-ing-- -o-a? Apa masih ada tiket untuk pertandingan bola? A-a m-s-h a-a t-k-t u-t-k p-r-a-d-n-a- b-l-? -------------------------------------------- Apa masih ada tiket untuk pertandingan bola? 0
Chtěl bych lístek do zadní řady. S-ya--ng-n--uduk----i---be-a-ang. Saya ingin duduk paling belakang. S-y- i-g-n d-d-k p-l-n- b-l-k-n-. --------------------------------- Saya ingin duduk paling belakang. 0
Chtěl bych lístek někam doprostřed. Say--in-in-d-d---di--e---h. Saya ingin duduk di tengah. S-y- i-g-n d-d-k d- t-n-a-. --------------------------- Saya ingin duduk di tengah. 0
Chtěl bych lístek do přední řady. Say- --g-n--ud-----l--g d--a-. Saya ingin duduk paling depan. S-y- i-g-n d-d-k p-l-n- d-p-n- ------------------------------ Saya ingin duduk paling depan. 0
Můžete mi něco doporučit? Ap-ka--A-d- --p-t me--e-i--a-a- --pada s-y-? Apakah Anda dapat memberi saran kepada saya? A-a-a- A-d- d-p-t m-m-e-i s-r-n k-p-d- s-y-? -------------------------------------------- Apakah Anda dapat memberi saran kepada saya? 0
Kdy začíná představení? K-p-n mu------rt---u-a-nya? Kapan mulai pertunjukannya? K-p-n m-l-i p-r-u-j-k-n-y-? --------------------------- Kapan mulai pertunjukannya? 0
Můžete mi sehnat vstupenku? D---tk-- A-da-m--d--at--n t-ket-u--u--saya? Dapatkah Anda mendapatkan tiket untuk saya? D-p-t-a- A-d- m-n-a-a-k-n t-k-t u-t-k s-y-? ------------------------------------------- Dapatkah Anda mendapatkan tiket untuk saya? 0
Je tady poblíž nějaké golfové hřiště? Apak-h di---k-t si-----a -apan--n g-l-? Apakah di dekat sini ada lapangan golf? A-a-a- d- d-k-t s-n- a-a l-p-n-a- g-l-? --------------------------------------- Apakah di dekat sini ada lapangan golf? 0
Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty? A-ak-h-di -e-a--sin- -d- la-anga- ten--? Apakah di dekat sini ada lapangan tenis? A-a-a- d- d-k-t s-n- a-a l-p-n-a- t-n-s- ---------------------------------------- Apakah di dekat sini ada lapangan tenis? 0
Je tady poblíž nějaký krytý bazén? Ap-k-- d--d--at-s-ni ada -o-am ------ d- da-am r-a--a-? Apakah di dekat sini ada kolam renang di dalam ruangan? A-a-a- d- d-k-t s-n- a-a k-l-m r-n-n- d- d-l-m r-a-g-n- ------------------------------------------------------- Apakah di dekat sini ada kolam renang di dalam ruangan? 0

Maltský jazyk

Mnoho Evropanů, kteří se chtějí zdokonalit v angličtině, vyráží na Maltu. To proto, že angličtina je oficiálním jazykem tohoto jihoevropského ostrovního národa. A Malta je známá celou řadou jazykových škol. Proto se však o tuto zemi jazykovědci nezajímají. Malta je pro ně zajímavá z jiného důvodu. Maltská republika má ještě jeden úřední jazyk: maltštinu (neboli maltézštinu). Tento jazyk se vyvinul z arabského dialektu. Proto je maltština jediným semitským jazykem v Evropě. Avšak syntax a fonologie se od arabštiny liší. Maltština se také píše latinkou. Abeceda ale obsahuje několik zvláštních znaků. Naproti tomu písmena c a y zcela chybí. Slovní zásoba obsahuje prvky mnoha jiných jazyků. Kromě arabštiny ovlivňují tento jazyk také italština a angličtina. Ovlivnili ho však také Féničané a Kartáginci. Proto někteří badatelé označují maltštinu za kreolizovanou arabštinu. Během své historie byla Malta okupována mnoha mocnostmi. Každá z nich zanechala na ostrovech Malta, Gozo a Comino své stopy. Po mnoho let byla maltština pouze místním nářečím. Vždy ale zůstávala rodilým jazykem „pravých” Malťanů. Byla také předávána výhradně ústně. Až do 19. století se tímto jazykem vůbec nepsalo. Dnes se počet maltsky mluvících odhaduje na 330 000. Malta je členem Evropské unie od roku 2004. A tak je maltština také jedním z evropských úředních jazyků. Pro Malťany je ale jazyk jednoduše součástí jejich kultury. A jsou nadšeni, když se chtějí cizinci naučit maltsky. Jazykových škol mají na Maltě rozhodně dostatek…