Konverzační příručka

cs Konverzace 2   »   id Percakapan Kecil 2

21 [dvacet jedna]

Konverzace 2

Konverzace 2

21 [dua puluh satu]

Percakapan Kecil 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština indonéština Poslouchat Více
Odkud jste? D--- m-na -sa--And-? D___ m___ a___ A____ D-r- m-n- a-a- A-d-? -------------------- Dari mana asal Anda? 0
Z Basileje. D--i --s-l. D___ B_____ D-r- B-s-l- ----------- Dari Basel. 0
Basilej leží ve Švýcarsku. Base--t-r-et----i S--ss. B____ t_______ d_ S_____ B-s-l t-r-e-a- d- S-i-s- ------------------------ Basel terletak di Swiss. 0
Mohu vám představit pana Müllera? Bolehk------- --m-er-e----an An---deng-n-Ba-ak --ll--? B_______ s___ m_____________ A___ d_____ B____ M______ B-l-h-a- s-y- m-m-e-k-n-l-a- A-d- d-n-a- B-p-k M-l-e-? ------------------------------------------------------ Bolehkah saya memperkenalkan Anda dengan Bapak Müller? 0
Je to cizinec. Dia--ra----s-n-. D__ o____ a_____ D-a o-a-g a-i-g- ---------------- Dia orang asing. 0
Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky. Di--b-rb-cara b--er-p----ha--. D__ b________ b_______ b______ D-a b-r-i-a-a b-b-r-p- b-h-s-. ------------------------------ Dia berbicara beberapa bahasa. 0
Jste tady poprvé? Apa-ah -n- -----ma -----ya---da -emari? A_____ i__ p______ k______ A___ k______ A-a-a- i-i p-r-a-a k-l-n-a A-d- k-m-r-? --------------------------------------- Apakah ini pertama kalinya Anda kemari? 0
Ne, byl jsem tady už minulý rok. Ti-a-- s-----er-ah-ke---- t-h----e-----. T_____ s___ p_____ k_____ t____ k_______ T-d-k- s-y- p-r-a- k-m-r- t-h-n k-m-r-n- ---------------------------------------- Tidak, saya pernah kemari tahun kemarin. 0
Ale jen na týden. T-pi-han-- -a-u ----gu. T___ h____ s___ m______ T-p- h-n-a s-t- m-n-g-. ----------------------- Tapi hanya satu minggu. 0
Jak se Vám u nás líbí? A--k-h--n-- -uk- d---ini? A_____ A___ s___ d_ s____ A-a-a- A-d- s-k- d- s-n-? ------------------------- Apakah Anda suka di sini? 0
Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí. S---at -uka. Ora-g---ang--a-ram--. S_____ s____ O_____________ r_____ S-n-a- s-k-. O-a-g-o-a-g-y- r-m-h- ---------------------------------- Sangat suka. Orang-orangnya ramah. 0
A krajina se mi také líbí. Sa-a-ju-a--u-----ma--a-gan-y-. S___ j___ s___ p______________ S-y- j-g- s-k- p-m-n-a-g-n-y-. ------------------------------ Saya juga suka pemandangannya. 0
Čím jste? / Jaké je vaše povolání? A-- p-k-r---n An-a? A__ p________ A____ A-a p-k-r-a-n A-d-? ------------------- Apa pekerjaan Anda? 0
Jsem překladatel. Sa-- -e-erj-ma-. S___ p__________ S-y- p-n-r-e-a-. ---------------- Saya penerjemah. 0
Překládám knihy. S--a m-nerj---hk-n------bu--. S___ m____________ b_________ S-y- m-n-r-e-a-k-n b-k---u-u- ----------------------------- Saya menerjemahkan buku-buku. 0
Jste tady sám / sama? An-a k---ri-sen-iri-saj-? A___ k_____ s______ s____ A-d- k-m-r- s-n-i-i s-j-? ------------------------- Anda kemari sendiri saja? 0
Ne, moje žena / můj muž je tady také. Tida-, is--i / ---mi -a-a-j--a--------sini. T_____ i____ / s____ s___ j___ a__ d_ s____ T-d-k- i-t-i / s-a-i s-y- j-g- a-a d- s-n-. ------------------------------------------- Tidak, istri / suami saya juga ada di sini. 0
A tam jsou mé dvě děti. D---an--i-----d-a -n-k -a--. D_ s___ i__ k____ a___ k____ D- s-n- i-u k-d-a a-a- k-m-. ---------------------------- Di sana itu kedua anak kami. 0

Románské jazyky

Románský jazyk je mateřským jazykem 700 miliónů lidí. Tím patří románská jazyková skupina k těm světově nejdůležitějším. Románské jazyky patří do indoevropské jazykové rodiny. Všechny románské jazyky mají základ v latině. Jinými slovy, jsou to pokračovatelé jazyka Říma. Základem všech románských jazyků byla vulgární latina. Tím se rozumí mluvená latina doby pozdní antiky. Vulgární latina se rozmachem Říma rozšířila po celé Evropě. Z ní se potom vyvinuly románské jazyky a dialekty. Samotná latina je naproti tomu italským jazykem. Celkem existuje cca 15 románských jazyků. Přesný počet se nedá určit. Často není jasné, zda jde o samostatný jazyk nebo dialekt. Některé románské jazyky mezitím vymřely. Na románských základech však vznikly i nové jazyky. Jsou to kreolské jazyky. Dnes je španělština nejrozšířenějším románským jazykem na světě. S více než 380 milióny lidmi hovořícím španělsky patří k světovým jazykům. Pro vědce jsou románské jazyky velmi zajímavé. Neboť dějiny této jazykové skupiny jsou dobře zdokumentovány. Latinské nebo románské spisy existují již 2 500 let. Na nich lingvisté zkoumají vznik jednotlivých jazyků. Tak lze zjistit, podle jakých pravidel se jazyk vyvíjel. Mnoho těchto výsledků lze použít i pro jiné jazyky. Gramatika románských jazyků má podobnou stavbu. Především je však podobná jejich slovní zásoba. Mluvíme-li některým románským jazykem, naučíme se snadno jiný románský jazyk. Díky, latino!