Konverzační příručka

cs Vedlejší věty s že 1   »   id Anak kalimat dengan dass 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Vedlejší věty s že 1

91 [sembilan puluh satu]

Anak kalimat dengan dass 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština indonéština Poslouchat Více
Zítra bude snad lepší počasí. C-a-a --ok---ri m-ngkin------me-b-ik. C____ e___ h___ m______ a___ m_______ C-a-a e-o- h-r- m-n-k-n a-a- m-m-a-k- ------------------------------------- Cuaca esok hari mungkin akan membaik. 0
Jak to víte? D--i -a-a-A-d- m---e--hui-hal -tu? D___ m___ A___ m_________ h__ i___ D-r- m-n- A-d- m-n-e-a-u- h-l i-u- ---------------------------------- Dari mana Anda mengetahui hal itu? 0
Doufám, že bude lepší. S--a ha-a-,-b--wa----c- --nja-- -eb-- ---k. S___ h_____ b____ c____ m______ l____ b____ S-y- h-r-p- b-h-a c-a-a m-n-a-i l-b-h b-i-. ------------------------------------------- Saya harap, bahwa cuaca menjadi lebih baik. 0
Určitě přijde. Di---a-ti da-ang. D__ p____ d______ D-a p-s-i d-t-n-. ----------------- Dia pasti datang. 0
Je to jisté? Y-ki-? Y_____ Y-k-n- ------ Yakin? 0
Vím, že přijde. S--a-tah-,--a-w---------an-. S___ t____ b____ d__ d______ S-y- t-h-, b-h-a d-a d-t-n-. ---------------------------- Saya tahu, bahwa dia datang. 0
Určitě zavolá. D----asti -e----pon. D__ p____ m_________ D-a p-s-i m-n-l-p-n- -------------------- Dia pasti menelepon. 0
Opravdu? B-n-r-ah? B________ B-n-r-a-? --------- Benarkah? 0
Věřím, že zavolá. Say---e--ay-, --h---dia --ne-ep-n. S___ p_______ b____ d__ m_________ S-y- p-r-a-a- b-h-a d-a m-n-l-p-n- ---------------------------------- Saya percaya, bahwa dia menelepon. 0
To víno je určitě staré. M-num-n an--urn----en-r-bena--suda- --m-. M______ a________ b__________ s____ l____ M-n-m-n a-g-u-n-a b-n-r-b-n-r s-d-h l-m-. ----------------------------------------- Minuman anggurnya benar-benar sudah lama. 0
Víte to jistě? Ap-kah-A--- -enar-b--ar m-n-e-ah-i--a? A_____ A___ b__________ m_____________ A-a-a- A-d- b-n-r-b-n-r m-n-e-a-u-n-a- -------------------------------------- Apakah Anda benar-benar mengetahuinya? 0
Předpokládám, že je staré. Say--me----------w- angg-rn----a--. S___ m_______ b____ a________ l____ S-y- m-n-u-a- b-h-a a-g-u-n-a l-m-. ----------------------------------- Saya menduga, bahwa anggurnya lama. 0
Náš šéf vypadá dobře. Bos ka------pan. B__ k___ t______ B-s k-m- t-m-a-. ---------------- Bos kami tampan. 0
Myslíte? Baga-m-na--e-uru- ----? B________ m______ A____ B-g-i-a-a m-n-r-t A-d-? ----------------------- Bagaimana menurut Anda? 0
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. Men-rut saya, --h-a -ia -a--an--e--r----a---ampan. M______ s____ b____ d__ b_____ b__________ t______ M-n-r-t s-y-, b-h-a d-a b-h-a- b-n-r-b-n-r t-m-a-. -------------------------------------------------- Menurut saya, bahwa dia bahkan benar-benar tampan. 0
Šéf má určitě nějakou přítelkyni. Bo--itu --sti m-miliki --o-ang--ekasi-. B__ i__ p____ m_______ s______ k_______ B-s i-u p-s-i m-m-l-k- s-o-a-g k-k-s-h- --------------------------------------- Bos itu pasti memiliki seorang kekasih. 0
Opravdu tomu věříte? Ap-ka- -n-a----ar----ar---r-a--? A_____ A___ b__________ p_______ A-a-a- A-d- b-n-r-b-n-r p-r-a-a- -------------------------------- Apakah Anda benar-benar percaya? 0
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. B--- j---, ----- --- memp--yai -e-r--g k--a-i-. B___ j____ b____ d__ m________ s______ k_______ B-s- j-d-, b-h-a d-a m-m-u-y-i s-o-a-g k-k-s-h- ----------------------------------------------- Bisa jadi, bahwa dia mempunyai seorang kekasih. 0

Španělský jazyk

Španělština patří ke světovým jazykům. Je mateřským jazykem více než 380 miliónů lidí. Navíc je mnoho lidí, kteří mluví španělsky jako svým druhým jazykem. To dělá ze španělštiny jeden z nejvýznamnějších jazyků na světě. Je také největším z románských jazyků. Španělé nazývají svůj jazyk español nebo castellano . Pojem castellano odhaluje původ španělského jazyka. Vyvinul se z nářečí, kterým se mluví v Kastilii. Většina Španělů mluvila castellano již v 16. století. Dnes se pojmy español a castellano zaměňují. Mohou však mít i politický rozměr. Španělština se rozšířila díky dobývání a kolonizaci. Španělsky se mluví také v západní Africe a na Filipínách. Nejvíce španělsky mluvících lidí však žije v Americe. Ve Střední a Jižní Americe je španělština dominantním jazykem. Počet španělsky mluvících obyvatel však roste i v USA. Asi 50 miliónů lidí mluví v USA španělsky. To je více než ve Španělsku! Španělština v Americe je jiná než ta v Evropě. Rozdíly jsou především ve slovní zásobě a v gramatice. V Americe se například používá jiný tvar minulého času. Existuje také mnoho rozdílů ve slovní zásobě. Některá slova se používají jen v Americe, jiná pak jen v Evropě. Španělština však není jednotná ani v Americe. Existuje mnoho různých variant americké španělštiny. Po angličtině je španělština nejvyučovanější cizí jazyk na světě. A dá se naučit relativně rychle. Tak na co čekáte? - ¡Vamos!