Je tady nějaká diskotéka?
Այ-տե-----կոտ-կ-կա՞:
Ա_____ դ_______ կ___
Ա-ս-ե- դ-ս-ո-ե- կ-՞-
--------------------
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
0
Ays--gh--i--o-e- --՞
A______ d_______ k__
A-s-e-h d-s-o-e- k-՞
--------------------
Aystegh diskotek ka՞
Je tady nějaká diskotéka?
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
Aystegh diskotek ka՞
Je tady nějaký noční klub?
Ա-ս-եղ--ի-ե--յ-ն---ո-մբ -ա՞:
Ա_____ գ________ ա_____ կ___
Ա-ս-ե- գ-շ-ր-յ-ն ա-ո-մ- կ-՞-
----------------------------
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
0
Ays-----gi--e--y------m- -a՞
A______ g_________ a____ k__
A-s-e-h g-s-e-a-i- a-u-b k-՞
----------------------------
Aystegh gisherayin akumb ka՞
Je tady nějaký noční klub?
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
Aystegh gisherayin akumb ka՞
Je tady nějaká hospoda?
Այ---ղ բ-ր-կա-:
Ա_____ բ__ կ___
Ա-ս-ե- բ-ր կ-՞-
---------------
Այստեղ բար կա՞:
0
Ay--------- -a՞
A______ b__ k__
A-s-e-h b-r k-՞
---------------
Aystegh bar ka՞
Je tady nějaká hospoda?
Այստեղ բար կա՞:
Aystegh bar ka՞
Co dávají dnes v divadle?
Ի------ր---ացո---կա--յ-օ- երե----ն-թ---ո---մ:
Ի___ ն__________ կ_ ա____ ե_______ թ_________
Ի-ն- ն-ր-ա-ա-ո-մ կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- թ-տ-ո-ո-մ-
---------------------------------------------
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
0
I՞nc-- nerkaya-s’u-----a---r-ye----y-----a-----m
I_____ n___________ k_ a____ y________ t________
I-n-h- n-r-a-a-s-u- k- a-s-r y-r-k-y-n t-a-r-n-m
------------------------------------------------
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
Co dávají dnes v divadle?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
Co dávají dnes v kině?
Ի՞ն- նե---յ-ցո-մ--ա ---օր ե-ե----- ---ո-------ո-մ:
Ի___ ն__________ կ_ ա____ ե_______ կ___ թ_________
Ի-ն- ն-ր-ա-ա-ո-մ կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- կ-ն- թ-տ-ո-ո-մ-
--------------------------------------------------
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
0
I՞n-h’---r-a-at---m-ka --s-r---re-o-a- -in--t-at--n-m
I_____ n___________ k_ a____ y________ k___ t________
I-n-h- n-r-a-a-s-u- k- a-s-r y-r-k-y-n k-n- t-a-r-n-m
-----------------------------------------------------
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
Co dávají dnes v kině?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
Co dávají dnes v televizi?
Ի--- կ--այ-օր եր---յան-հե---ս--ցո----վ:
Ի___ կ_ ա____ ե_______ հ_______________
Ի-ն- կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց-վ-
---------------------------------------
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
0
I՞n-h---- ays-- ----k--an-he-r-stat--uyts-ov
I_____ k_ a____ y________ h_________________
I-n-h- k- a-s-r y-r-k-y-n h-r-u-t-t-’-y-s-o-
--------------------------------------------
I՞nch’ ka aysor yerekoyan herrustats’uyts’ov
Co dávají dnes v televizi?
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
I՞nch’ ka aysor yerekoyan herrustats’uyts’ov
Jsou ještě vstupenky do divadla?
Թա-րոնի----սե- --՞-:
Թ______ տ_____ կ____
Թ-տ-ո-ի տ-մ-ե- կ-՞-:
--------------------
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
0
T--tron- --m--- --՞n
T_______ t_____ k___
T-a-r-n- t-m-e- k-՞-
--------------------
T’atroni tomser ka՞n
Jsou ještě vstupenky do divadla?
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
T’atroni tomser ka՞n
Jsou ještě lístky do kina?
Կին--ի-տ--ս-ր --՞-:
Կ_____ տ_____ կ____
Կ-ն-յ- տ-մ-ե- կ-՞-:
-------------------
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
0
K-noy- -o---- -a՞n
K_____ t_____ k___
K-n-y- t-m-e- k-՞-
------------------
Kinoyi tomser ka՞n
Jsou ještě lístky do kina?
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
Kinoyi tomser ka՞n
Jsou ještě lístky na fotbal?
Ֆուտբո------խա-ի--ոմ-ե՞---ան:
Ֆ__________ խ___ տ______ կ___
Ֆ-ւ-բ-լ-յ-ն խ-ղ- տ-մ-ե-ր կ-ն-
-----------------------------
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
0
Futbo-a--n khaghi t--se-r-k-n
F_________ k_____ t______ k__
F-t-o-a-i- k-a-h- t-m-e-r k-n
-----------------------------
Futbolayin khaghi tomse՞r kan
Jsou ještě lístky na fotbal?
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
Futbolayin khaghi tomse՞r kan
Chtěl bych lístek do zadní řady.
Ե- ց---ան-ւմ-եմ--երջո-- ն---լ:
Ե_ ց________ ե_ վ______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- վ-ր-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
0
Y-- -s’an-an-m-y---v-r-u- n-t-l
Y__ t_________ y__ v_____ n____
Y-s t-’-n-a-u- y-m v-r-u- n-t-l
-------------------------------
Yes ts’ankanum yem verjum nstel
Chtěl bych lístek do zadní řady.
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Yes ts’ankanum yem verjum nstel
Chtěl bych lístek někam doprostřed.
Ես ց---ան-ւմ--մ -ի--ն ----ւ- -ս-ե-:
Ե_ ց________ ե_ մ____ մ_____ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- մ-ջ-ն մ-ս-ւ- ն-տ-լ-
-----------------------------------
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
0
Y-- -s’--k---m--e- --j-n masum nst-l
Y__ t_________ y__ m____ m____ n____
Y-s t-’-n-a-u- y-m m-j-n m-s-m n-t-l
------------------------------------
Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
Chtěl bych lístek někam doprostřed.
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
Chtěl bych lístek do přední řady.
Ե- ----ա--------ա-ջև----ն-տել:
Ե_ ց________ ե_ ա______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- ա-ջ-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
0
Yes ts’-n---um-ye- a--jev-- n-tel
Y__ t_________ y__ a_______ n____
Y-s t-’-n-a-u- y-m a-r-e-u- n-t-l
---------------------------------
Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
Chtěl bych lístek do přední řady.
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
Můžete mi něco doporučit?
Կ--ո՞ղ ---ի---ի-չ ո--բ-ն-խո-հու---տ--:
Կ_____ ե_ ի__ ի__ ո_ բ__ խ_______ տ___
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ ի-չ ո- բ-ն խ-ր-ո-ր- տ-լ-
--------------------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
0
K---՞gh --k’--n-- -n--’ -or b-- -hor-u----al
K______ y___ i___ i____ v__ b__ k_______ t__
K-r-՞-h y-k- i-d- i-c-’ v-r b-n k-o-h-r- t-l
--------------------------------------------
Karo՞gh yek’ indz inch’ vor ban khorhurd tal
Můžete mi něco doporučit?
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
Karo՞gh yek’ indz inch’ vor ban khorhurd tal
Kdy začíná představení?
Ե՞---է--կ---ւմ -եր-այ--ու-ը:
Ե___ է ս______ ն____________
Ե-ր- է ս-ս-ո-մ ն-ր-ա-ա-ո-մ-:
----------------------------
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
0
Y---b-e--ksvu----rkay---’u-y
Y____ e s_____ n____________
Y-՞-b e s-s-u- n-r-a-a-s-u-y
----------------------------
Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
Kdy začíná představení?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
Můžete mi sehnat vstupenku?
Կ----ղ-եք-ի-ձ --մ-ր մ- տ----ձ--ք -եր-լ:
Կ_____ ե_ ի__ հ____ մ_ տ___ ձ___ բ_____
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ հ-մ-ր մ- տ-մ- ձ-ռ- բ-ր-լ-
---------------------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
0
K-r------e-’--nd- --mar-m- t--s-dzerrk- --rel
K______ y___ i___ h____ m_ t___ d______ b____
K-r-՞-h y-k- i-d- h-m-r m- t-m- d-e-r-’ b-r-l
---------------------------------------------
Karo՞gh yek’ indz hamar mi toms dzerrk’ berel
Můžete mi sehnat vstupenku?
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
Karo՞gh yek’ indz hamar mi toms dzerrk’ berel
Je tady poblíž nějaké golfové hřiště?
Ա-ստ-ղ-մ-տ-կ--քո-մ-գոլֆ- -աշտ--ա՞:
Ա_____ մ__________ գ____ դ___ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ գ-լ-ի դ-շ- կ-՞-
----------------------------------
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
0
A--teg- --tak-y-’um--o-f- ---h--k-՞
A______ m__________ g____ d____ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m g-l-i d-s-t k-՞
-----------------------------------
Aystegh motakayk’um golfi dasht ka՞
Je tady poblíž nějaké golfové hřiště?
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um golfi dasht ka՞
Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty?
Այ--եղ--ոտ---յք-ւմ--ե--սի դաշտ----:
Ա_____ մ__________ թ_____ դ___ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ թ-ն-ս- դ-շ- կ-՞-
-----------------------------------
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
0
A----g- -o-a---k’u- t’y-n--- das-t-ka՞
A______ m__________ t_______ d____ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m t-y-n-s- d-s-t k-՞
--------------------------------------
Aystegh motakayk’um t’yenisi dasht ka՞
Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty?
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um t’yenisi dasht ka՞
Je tady poblíž nějaký krytý bazén?
Այ--ե- ---ա-ա-ք-ւմ-լ-ղ---զա--կ-՞:
Ա_____ մ__________ լ________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ լ-ղ-վ-զ-ն կ-՞-
---------------------------------
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
0
Ay-teg--mot-kayk--m logh-va--- --՞
A______ m__________ l_________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m l-g-a-a-a- k-՞
----------------------------------
Aystegh motakayk’um loghavazan ka՞
Je tady poblíž nějaký krytý bazén?
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
Aystegh motakayk’um loghavazan ka՞