Konverzační příručka

cs Minulý čas 3   »   id Masa lampau 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Minulý čas 3

83 [delapan puluh tiga]

Masa lampau 3

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština indonéština Poslouchat Více
telefonovat m-nel-p-n menelepon m-n-l-p-n --------- menelepon 0
Telefonoval jsem. S-y---udah---n-----n-----. Saya sudah menelepon tadi. S-y- s-d-h m-n-l-p-n t-d-. -------------------------- Saya sudah menelepon tadi. 0
Celou dobu jsem telefonoval. Tad--s-y--su-ah-me-----on -a-a--e---i. Tadi saya sudah menelepon lama sekali. T-d- s-y- s-d-h m-n-l-p-n l-m- s-k-l-. -------------------------------------- Tadi saya sudah menelepon lama sekali. 0
ptát se b--t-n-a bertanya b-r-a-y- -------- bertanya 0
Zeptal jsem se. Tadi -ay--suda- berta-ya. Tadi saya sudah bertanya. T-d- s-y- s-d-h b-r-a-y-. ------------------------- Tadi saya sudah bertanya. 0
Vždy jsem se ptal. Say---e--lu--e----y-. Saya selalu bertanya. S-y- s-l-l- b-r-a-y-. --------------------- Saya selalu bertanya. 0
vyprávět m----rit-k-n menceritakan m-n-e-i-a-a- ------------ menceritakan 0
Vyprávěl jsem. Sa-a----ah -e-c-rita. Saya sudah bercerita. S-y- s-d-h b-r-e-i-a- --------------------- Saya sudah bercerita. 0
Vyprávěl jsem celou příhodu. Sa-----d-- -en-eri------semua--a. Saya sudah menceritakan semuanya. S-y- s-d-h m-n-e-i-a-a- s-m-a-y-. --------------------------------- Saya sudah menceritakan semuanya. 0
učit se bela--r belajar b-l-j-r ------- belajar 0
Učil jsem se. Saya -udah--el--a-. Saya sudah belajar. S-y- s-d-h b-l-j-r- ------------------- Saya sudah belajar. 0
Učil jsem se celý večer. S-ya--udah belaja-------a--n. Saya sudah belajar semalaman. S-y- s-d-h b-l-j-r s-m-l-m-n- ----------------------------- Saya sudah belajar semalaman. 0
pracovat be--rja bekerja b-k-r-a ------- bekerja 0
Pracoval jsem. S--a----a- --k-r--. Saya sudah bekerja. S-y- s-d-h b-k-r-a- ------------------- Saya sudah bekerja. 0
Pracoval jsem celý den. Saya-s-d-- ----rja se---jan- -a-i. Saya sudah bekerja sepanjang hari. S-y- s-d-h b-k-r-a s-p-n-a-g h-r-. ---------------------------------- Saya sudah bekerja sepanjang hari. 0
jíst m--an makan m-k-n ----- makan 0
Jedl jsem. S------d---mak-n. Saya sudah makan. S-y- s-d-h m-k-n- ----------------- Saya sudah makan. 0
Snědl jsem všechno jídlo. S-ya s--a- -ak-- --mua--a-a--n. Saya sudah makan semua makanan. S-y- s-d-h m-k-n s-m-a m-k-n-n- ------------------------------- Saya sudah makan semua makanan. 0

Dějiny lingvistiky

Člověka od nedávna fascinují jazyky. Dějiny lingvistiky jsou tedy velmi dlouhé. Lingvistika je systematické zkoumání jazyka. Lidé zkoumají jazyk už tisíce let. Různé kultury si k tomu vyvinuly různé systémy. Vznikly tak různé způsoby popisu jazyků. Dnešní lingvistika je založena především na starověkých teoriích. Mnoho tradic pochází především ze starého Řecka. Nejstarší známá práce zabývající se jazykem však pochází z Indie. Napsal ji gramatik Sakatayana před 3 000 lety. V antice se jazykem zabývali filozofové, např. Platón. Později tyto teorie dále rozvinuli Římané. Své vlastní tradice měli v 8. století také Arabové. Už tehdy jejich díla obsahovala přesný popis arabštiny. V novověku se člověk snažil především zkoumat původ jazyků. Učenci se zvláště zajímali o historii jazyka. V 18. století začali lidé porovnávat jazyky mezi sebou. Chtěli porozumět tomu, jak se jazyky vyvíjejí. Později se soustředili na jazyk jako na systém. Otázka, jak jazyky fungují, byla klíčová. Dnes existuje v lingvistice mnoho myšlenkových proudů. Od padesátých let vzniklo mnoho nových disciplín. Ty byly zčásti ovlivněny i jinými vědami. Příkladem jsou psycholingvistika nebo mezikulturní komunikace. Novější myšlenkové proudy v lingvistice jsou velmi úzce specializované. Například feministická lingvistika. Dějiny lingvistiky se tedy píší i nadále… Dokud budou na světě jazyky, člověk je bude zkoumat!