Parlør

da Rengøring   »   fa ‫نظافت خانه‬

18 [atten]

Rengøring

Rengøring

‫18 [هجده]‬

18 [hej-dah]

‫نظافت خانه‬

[nezâfate khâne]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Persisk Afspil Yderligere
I dag er det lørdag. ‫--ر----نبه--س--‬ ‫_____ ش___ ا____ ‫-م-و- ش-ب- ا-ت-‬ ----------------- ‫امروز شنبه است.‬ 0
emr-----h--be --t. e_____ s_____ a___ e-r-o- s-a-b- a-t- ------------------ emrooz shanbe ast.
I dag har vi tid. ‫------و- --- د--ی-.‬ ‫__ ا____ و__ د______ ‫-ا ا-ر-ز و-ت د-ر-م-‬ --------------------- ‫ما امروز وقت داریم.‬ 0
m- -m-ooz v--h- d--im. m_ e_____ v____ d_____ m- e-r-o- v-g-t d-r-m- ---------------------- mâ emrooz vaght dârim.
I dag gør vi rent i lejligheden. ‫ا---- -پا--م----ا --یز م---ن-م.‬ ‫_____ آ_______ ر_ ت___ م_______ ‫-م-و- آ-ا-ت-ا- ر- ت-ی- م-‌-ن-م-‬ --------------------------------- ‫امروز آپارتمان را تمیز می‌کنیم.‬ 0
em---z----rt--â- r- -ami--mi-o-i-. e_____ â________ r_ t____ m_______ e-r-o- â-â-t-m-n r- t-m-z m-k-n-m- ---------------------------------- emrooz âpârtemân râ tamiz mikonim.
Jeg gør rent i badeværelset. ‫من حم---را--م----ی---م.‬ ‫__ ح___ ر_ ت___ م______ ‫-ن ح-ا- ر- ت-ی- م-‌-ن-.- ------------------------- ‫من حمام را تمیز می‌کنم.‬ 0
m-n --m--- râ t--i- mikona-. m__ h_____ r_ t____ m_______ m-n h-m-â- r- t-m-z m-k-n-m- ---------------------------- man hammâm râ tamiz mikonam.
Min mand vasker bilen. ‫ش---م -تو-ب-ل-را --‌-----‬ ‫_____ ا______ ر_ م_______ ‫-و-ر- ا-و-ب-ل ر- م-‌-و-د-‬ --------------------------- ‫شوهرم اتومبیل را می‌شوید.‬ 0
s--w--ara--o-o------r- -i-----ad. s_________ o_______ r_ m_________ s-o---a-a- o-o-o-i- r- m-s-u-y-d- --------------------------------- show-haram otomobil râ mishu-yad.
Børnene pudser cyklerne. ‫بچه‌-- -وچرخه-ه- ر--ت--------ن-د.‬ ‫_____ د_______ ر_ ت___ م_______ ‫-چ-‌-ا د-چ-خ-‌-ا ر- ت-ی- م-‌-ن-د-‬ ----------------------------------- ‫بچه‌ها دوچرخه‌ها را تمیز می‌کنند.‬ 0
bach------o-c-ar-khe-h- râ -a------ko-nand. b_______ d_____________ r_ t____ m_________ b-c-e-h- d---h-r-k-e-h- r- t-m-z m-k---a-d- ------------------------------------------- bache-hâ do-char-khe-hâ râ tamiz miko-nand.
Bedstemor vander blomsterne. ‫ما-ربز----ه----ا--ب-می‌دهد.‬ ‫________ ب_ گ___ آ_ م______ ‫-ا-ر-ز-گ ب- گ-ه- آ- م-‌-ه-.- ----------------------------- ‫مادربزرگ به گلها آب می‌دهد.‬ 0
m---r----org-b- -olh--â- mi---h-d. m___________ b_ g____ â_ m________ m-d-r-b-z-r- b- g-l-â â- m---a-a-. ---------------------------------- mâdar-bozorg be golhâ âb mi-dahad.
Børnene rydder op i børneværelset. ‫--ه‌ه--اتاق--------م----ی‌----.‬ ‫_____ ا______ ر_ ت___ م_______ ‫-چ-‌-ا ا-ا-ش-ن ر- ت-ی- م-‌-ن-د-‬ --------------------------------- ‫بچه‌ها اتاقشان را تمیز می‌کنند.‬ 0
ba----hâ---â----shâ- râ---mi- -i---na--. b_______ o__________ r_ t____ m_________ b-c-e-h- o-â-h---h-n r- t-m-z m-k---a-d- ---------------------------------------- bache-hâ otâghe-shân râ tamiz miko-nand.
Min mand rydder op på sit skrivebord. ‫-وه---میز--حریر-----م--- می-----‬ ‫_____ م__ ت_____ ر_ م___ م______ ‫-و-ر- م-ز ت-ر-ر- ر- م-ت- م-‌-ن-.- ---------------------------------- ‫شوهرم میز تحریرش را مرتب می‌کند.‬ 0
s--w-hara- ---e --h---r--h-râ ---a-ab -i-on-d. s_________ m___ t_________ r_ m______ m_______ s-o---a-a- m-z- t-h-i-r-s- r- m-r-t-b m-k-n-d- ---------------------------------------------- show-haram mize tahri-rash râ moratab mikonad.
Jeg putter vasketøjet i vaskemaskinen. ‫م- ----ها ----ر-ن ما--- -باس --ئی--ی---ارم.‬ ‫__ ل_____ ر_ د___ م____ ل___ ش___ م________ ‫-ن ل-ا-ه- ر- د-و- م-ش-ن ل-ا- ش-ئ- م-‌-ذ-ر-.- --------------------------------------------- ‫من لباسها را درون ماشین لباس شوئی می‌گذارم.‬ 0
man-l--â--h-----d---n- mâs-ine lebâs--hui --r-z-m. m__ l_______ r_ d_____ m______ l_________ m_______ m-n l-b-s-h- r- d-r-n- m-s-i-e l-b-s-s-u- m-r-z-m- -------------------------------------------------- man lebâs-hâ râ darune mâshine lebâs-shui mirizam.
Jeg hænger vasketøjet op. ‫-ن --اسه--را-آو---- -ی-کنم-‬ ‫__ ل_____ ر_ آ_____ م______ ‫-ن ل-ا-ه- ر- آ-ی-ا- م-‌-ن-.- ----------------------------- ‫من لباسها را آویزان می‌کنم.‬ 0
m----eb-s-hâ râ-âviz---m---nam. m__ l_______ r_ â_____ m_______ m-n l-b-s-h- r- â-i-â- m-k-n-m- ------------------------------- man lebâs-hâ râ âvizân mikonam.
Jeg stryger vasketøjet. ‫م---------را--ت- --‌کن-.‬ ‫__ ل_____ ر_ ا__ م______ ‫-ن ل-ا-ه- ر- ا-و م-‌-ن-.- -------------------------- ‫من لباسها را اتو می‌کنم.‬ 0
ma- -e-â---â--- --u-mi-onam. m__ l_______ r_ o__ m_______ m-n l-b-s-h- r- o-u m-k-n-m- ---------------------------- man lebâs-hâ râ otu mikonam.
Vinduerne er snavsede. ‫پن-ره--ا کثی----تن--‬ ‫_______ ک___ ه______ ‫-ن-ر-‌-ا ک-ی- ه-ت-د-‬ ---------------------- ‫پنجره‌ها کثیف هستند.‬ 0
p-n-er---- ka----h--ta--. p_________ k____ h_______ p-n-e-e-h- k-s-f h-s-a-d- ------------------------- panjere-hâ kasif hastand.
Gulvet er snavset. ‫کف ---ق----ف--س--‬ ‫__ ا___ ک___ ا____ ‫-ف ا-ا- ک-ی- ا-ت-‬ ------------------- ‫کف اتاق کثیف است.‬ 0
k--e-o---h-k--if---t. k___ o____ k____ a___ k-f- o-â-h k-s-f a-t- --------------------- kafe otâgh kasif ast.
Servicet er beskidt. ‫ظ--ها کثی--ا---‬ ‫_____ ک___ ا____ ‫-ر-ه- ک-ی- ا-ت-‬ ----------------- ‫ظرفها کثیف است.‬ 0
z-rf--â kas-- -s-. z______ k____ a___ z-r---â k-s-f a-t- ------------------ zarf-hâ kasif ast.
Hvem pudser vinduerne? ‫-ی پنجر-‌ه- ر- ت-یز-می‌----‬ ‫__ پ______ ر_ ت___ م______ ‫-ی پ-ج-ه-ه- ر- ت-ی- م-‌-ن-؟- ----------------------------- ‫کی پنجره‌ها را تمیز می‌کند؟‬ 0
ki-p---e-e-h------am-- mik----? k_ p_________ r_ t____ m_______ k- p-n-e-e-h- r- t-m-z m-k-n-d- ------------------------------- ki panjere-hâ râ tamiz mikonad?
Hvem støvsuger? ‫-ی-جا----ی‌-ن-؟‬ ‫__ ج___ م______ ‫-ی ج-ر- م-‌-ن-؟- ----------------- ‫کی جارو می‌کند؟‬ 0
k--jâ---mik-n--? k_ j___ m_______ k- j-r- m-k-n-d- ---------------- ki jâru mikonad?
Hvem vasker op? ‫---ظ-ف-- ---م----ی-؟‬ ‫__ ظ____ ر_ م_______ ‫-ی ظ-ف-ا ر- م-‌-و-د-‬ ---------------------- ‫کی ظرفها را می‌شوید؟‬ 0
ki-z--f--â -â mi--hu-yad? k_ z______ r_ m__________ k- z-r---â r- m---h---a-? ------------------------- ki zarf-hâ râ mi-shu-yad?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -