| Undskyld! |
م-ذر- می---اهم!
_____ م________
-ع-ر- م--و-ه-!-
-----------------
معذرت میخواهم!
0
maze--- m------ham--
_______ m_____________
-a-e-a- m---h-a-a-!--
-----------------------
mazerat mi-khaaham!
|
Undskyld!
معذرت میخواهم!
mazerat mi-khaaham!
|
| Kan du hjælpe mig? |
می--ا--د-به -- کم---نید؟
________ ب_ م_ ک__ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ب- م- ک-ک ک-ی-؟-
---------------------------
میتوانید به من کمک کنید؟
0
m---ava---d -- -an-k-ma---o-i----
___________ b_ m__ k____ k________
-i-t-v-a-i- b- m-n k-m-k k-n-d--
-----------------------------------
mi-tavaanid be man komak konid?
|
Kan du hjælpe mig?
میتوانید به من کمک کنید؟
mi-tavaanid be man komak konid?
|
| Hvor er der en god restaurant? |
-ر--------را--رست-ران ---ی هس--
___ ا__ ا____ ر______ خ___ ه____
-ر- ا-ن ا-ر-ف ر-ت-ر-ن خ-ب- ه-ت-
---------------------------------
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
0
da-- in-at-a-- r---oo-a----h---i-h-st?---
____ i_ a_____ r_________ k_____ h_________
-a- i- a-r-a- r-s-o-r-a- k-o-b- h-s-?---
--------------------------------------------
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
|
Hvor er der en god restaurant?
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
|
| Gå til venstre ved hjørnet |
س--ن--- -م- چ- -روی--
__ ن___ س__ چ_ ب______
-ر ن-ش- س-ت چ- ب-و-د-
-----------------------
سر نبش، سمت چپ بروید.
0
s-r--a--h,--a-t---------a-----
___ n_____ s___ c___ b__________
-a- n-b-h- s-m- c-a- b-r-v-d--
---------------------------------
sar nabsh, samt chap beravid.
|
Gå til venstre ved hjørnet
سر نبش، سمت چپ بروید.
sar nabsh, samt chap beravid.
|
| Så skal du gå et godt stykke ligeud. |
بعد--ک-م--ار-مس-قیم-بروید-
___ ی_ م____ م_____ ب______
-ع- ی- م-د-ر م-ت-ی- ب-و-د-
----------------------------
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
0
bad--e- me--da----o-taghi- -er-vid---
___ y__ m_______ m________ b__________
-a- y-k m-g-d-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
---------------------------------------
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
|
Så skal du gå et godt stykke ligeud.
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
|
| Så skal du gå hundrede meter til højre. |
بع- -- --ر-به-طر--را-ت-ب-وی-.
___ ص_ م__ ب_ ط__ ر___ ب______
-ع- ص- م-ر ب- ط-ف ر-س- ب-و-د-
-------------------------------
بعد صد متر به طرف راست بروید.
0
b-- sad metr -e tar-- ra--- -er-vid--
___ s__ m___ b_ t____ r____ b__________
-a- s-d m-t- b- t-r-f r-a-t b-r-v-d--
----------------------------------------
bad sad metr be taraf raast beravid.
|
Så skal du gå hundrede meter til højre.
بعد صد متر به طرف راست بروید.
bad sad metr be taraf raast beravid.
|
| Du kan også tage bussen. |
ب-------س--م م-توان-د -ر----
__ ا_____ ه_ م_______ ب______
-ا ا-و-و- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-------------------------------
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
0
ba-ot----s---- ----av-ani---era-id-
__ o______ h__ m__________ b__________
-a o-o-o-s h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
---------------------------------------
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
|
Du kan også tage bussen.
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
|
| Du kan også tage sporvognen. |
با-م-رو -م-می----ن-- ب---د.
__ م___ ه_ م_______ ب______
-ا م-ر- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-----------------------------
با مترو هم میتوانید بروید.
0
-a--etro-h-- mi-ta-a-ni----ra-----
__ m____ h__ m__________ b__________
-a m-t-o h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
-------------------------------------
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
|
Du kan også tage sporvognen.
با مترو هم میتوانید بروید.
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
|
| Du kan også bare køre efter mig. |
---- --تو-ن-د-پشت سر------کت------
____ م_______ پ__ س_ م_ ح___ ک_____
-ص-آ م--و-ن-د پ-ت س- م- ح-ک- ک-ی-.-
-------------------------------------
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
0
a-la- ----a---ni-----h--s-- -an---rkat k-ni-.-
_____ m__________ p____ s__ m__ h_____ k________
-s-a- m---a-a-n-d p-s-t s-r m-n h-r-a- k-n-d--
-------------------------------------------------
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
|
Du kan også bare køre efter mig.
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
|
| Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? |
چ-و- -ه-ا--ادیوم----ب-- --و-؟
____ ب_ ا_______ ف_____ ب_____
-ط-ر ب- ا-ت-د-و- ف-ت-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
0
c---or b- e-t-adi-m f-o--aa- -e--vam--
______ b_ e________ f_______ b__________
-h-t-r b- e-t-a-i-m f-o-b-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
chetor be estaadiom footbaal beravam?
|
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet?
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
chetor be estaadiom footbaal beravam?
|
| Gå over broen! |
-- پل-ع--ر --ی- / پ--را رد ک----
__ پ_ ع___ ک___ / پ_ ر_ ر_ ک_____
-ز پ- ع-و- ک-ی- / پ- ر- ر- ک-ی-.-
----------------------------------
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
0
az --l obo-r--o----/-pol-r--r- ----d---
__ p__ o____ k____ / p__ r_ r_ k________
-z p-l o-o-r k-n-d / p-l r- r- k-n-d--
-----------------------------------------
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
|
Gå over broen!
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
|
| Kør gennem tunnellen! |
-- ت-ن----ور-کنید --تونل--ا رد-کن-د.
__ ت___ ع___ ک___ / ت___ ر_ ر_ ک_____
-ز ت-ن- ع-و- ک-ی- / ت-ن- ر- ر- ک-ی-.-
--------------------------------------
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
0
az t--ne- -bo----o----- too----ra-r---o-i-.-
__ t_____ o____ k____ / t_____ r_ r_ k________
-z t-o-e- o-o-r k-n-d / t-o-e- r- r- k-n-d--
-----------------------------------------------
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
|
Kør gennem tunnellen!
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
|
| Kør til det tredje lyskryds. |
تا سو--ن--ر-- ---ن-ا-ب-وی-.
__ س____ چ___ ر_____ ب______
-ا س-م-ن چ-ا- ر-ه-م- ب-و-د-
-----------------------------
تا سومین چراغ راهنما بروید.
0
t----v---n c-era--h-rahnamaa b-r---d.-
__ s______ c_______ r_______ b__________
-a s-v-m-n c-e-a-g- r-h-a-a- b-r-v-d--
-----------------------------------------
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
|
Kør til det tredje lyskryds.
تا سومین چراغ راهنما بروید.
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
|
| Drej til højre ad den første gade |
سپس -و--ن--یابان--- س---راس- --ی--د-
___ ا____ خ_____ ب_ س__ ر___ ب_______
-پ- ا-ل-ن خ-ا-ا- ب- س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
--------------------------------------
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
0
s--a- -va-i- k-iy-ba-n--e -a-t-r--s--bep--hi----
_____ a_____ k________ b_ s___ r____ b___________
-e-a- a-a-i- k-i-a-a-n b- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
--------------------------------------------------
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
|
Drej til højre ad den første gade
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
|
| Så skal du køre lige ud ved næste kryds. |
--از-چ-ارر-ه-بعدی-ع----ک-ید-
_ ا_ چ______ ب___ ع___ ک_____
- ا- چ-ا-ر-ه ب-د- ع-و- ک-ی-.-
------------------------------
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
0
v- a- cha-a-r-aa- bad- -boor konid--
__ a_ c__________ b___ o____ k________
-a a- c-a-a-r-a-h b-d- o-o-r k-n-d--
---------------------------------------
va az chahaarraah badi oboor konid.
|
Så skal du køre lige ud ved næste kryds.
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
va az chahaarraah badi oboor konid.
|
| Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? |
بب-ش-د--چ--- ب- ---د-ا---روم-
_______ چ___ ب_ ف______ ب_____
-ب-ش-د- چ-و- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
-------------------------------
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
0
----khs-id, c--t-- b---or-o--a-- --r-v-m?-
___________ c_____ b_ f_________ b__________
-e-a-h-h-d- c-e-o- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
---------------------------------------------
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
|
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen?
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
|
| Det er nemmest at tage metroen. |
---رین-ر-ه--ی---س---ه--ا -ت-- ب--ی--
______ ر__ ا__ ا__ ک_ ب_ م___ ب______
-ه-ر-ن ر-ه ا-ن ا-ت ک- ب- م-ر- ب-و-د-
--------------------------------------
بهترین راه این است که با مترو بروید.
0
-e-t-rin-r----in--s--k- b- -et-- b--avi-.-
________ r___ i_ a__ k_ b_ m____ b__________
-e-t-r-n r-a- i- a-t k- b- m-t-o b-r-v-d--
---------------------------------------------
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
|
Det er nemmest at tage metroen.
بهترین راه این است که با مترو بروید.
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
|
| Du skal bare køre til endestationen. |
-- -خر----ی--گ-- -رو--.
__ آ____ ا______ ب______
-ا آ-ر-ن ا-س-گ-ه ب-و-د-
-------------------------
تا آخرین ایستگاه بروید.
0
t- ----ari- ee-tg----beravid--
__ a_______ e_______ b__________
-a a-k-a-i- e-s-g-a- b-r-v-d--
---------------------------------
ta aakharin eestgaah beravid.
|
Du skal bare køre til endestationen.
تا آخرین ایستگاه بروید.
ta aakharin eestgaah beravid.
|