| I dag er det lørdag. |
-י-- י-ם--בת.
____ י__ ש____
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
ha-om -om-shaba-.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
I dag er det lørdag.
היום יום שבת.
hayom yom shabat.
|
| I dag har vi tid. |
ה-ום-י---נו -מן-
____ י_ ל__ ז____
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
hayo- ye-h--an- -ma-.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
I dag har vi tid.
היום יש לנו זמן.
hayom yesh lanu zman.
|
| I dag gør vi rent i lejligheden. |
הי-ם-אנ--- מ-קי--א- הבי-.
____ א____ מ____ א_ ה_____
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
h-y---a----u------im -t--abait.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
I dag gør vi rent i lejligheden.
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
| Jeg gør rent i badeværelset. |
א-י -נקה ----ד- ה-מ-טיה.
___ מ___ א_ ח__ ה________
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
ani --n--e-/me-aqah -- x--a--ha-am-a--a-.
a__ m______________ e_ x____ h___________
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
Jeg gør rent i badeværelset.
אני מנקה את חדר האמבטיה.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
| Min mand vasker bilen. |
בעלי-רו-ץ-א--ה---נית.
____ ר___ א_ ה________
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
ba--li-ro---s -t-hame--o--t.
b_____ r_____ e_ h__________
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
Min mand vasker bilen.
בעלי רוחץ את המכונית.
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
| Børnene pudser cyklerne. |
הי-די- ---ים -----ופני--.
______ מ____ א_ ה_________
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
h----a-i--m----i- -----'----aim.
h________ m______ e_ h__________
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
Børnene pudser cyklerne.
הילדים מנקים את האופניים.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
| Bedstemor vander blomsterne. |
סבתא -ש-ה--ת --ר-י-.
____ מ___ א_ ה_______
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
s-vta -as-qa---- ha--ax-m.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
Bedstemor vander blomsterne.
סבתא משקה את הפרחים.
savta mashqah et hapraxim.
|
| Børnene rydder op i børneværelset. |
הי--י--מס---ם-א- ----היל-ים-
______ מ_____ א_ ח__ ה_______
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
h-yel-d-m------r-m-e----dar--aye--di-.
h________ m_______ e_ x____ h_________
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
Børnene rydder op i børneværelset.
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
| Min mand rydder op på sit skrivebord. |
-ע---מ-----ת שו----הכ---- שלו.
____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
b-'a-- ----de- -t s----a--h-kt-----sh--o.
b_____ m______ e_ s______ h_______ s_____
b-'-l- m-s-d-r e- s-u-x-n h-k-i-a- s-e-o-
-----------------------------------------
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
|
Min mand rydder op på sit skrivebord.
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
|
| Jeg putter vasketøjet i vaskemaskinen. |
-----ם-- ה-את הכ--סה ------ -בי-ה-
___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
an- --a--ssa-e- et-----is---bi---o-------s-h.
a__ s__________ e_ h_______ b________ k______
a-i s-a-/-s-m-h e- h-k-i-a- b-m-h-n-t k-i-a-.
---------------------------------------------
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
|
Jeg putter vasketøjet i vaskemaskinen.
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
|
| Jeg hænger vasketøjet op. |
--- -ול- את-הכבי---
___ ת___ א_ ה_______
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
ani-tol-h/t-lah et-ha-v-sah.
a__ t__________ e_ h________
a-i t-l-h-t-l-h e- h-k-i-a-.
----------------------------
ani toleh/tolah et hakvisah.
|
Jeg hænger vasketøjet op.
אני תולה את הכביסה.
ani toleh/tolah et hakvisah.
|
| Jeg stryger vasketøjet. |
--י מגהץ / צת ---ה---י- הנק--ם-
___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
a-- -ega-e-----gahet--- -----b-ad-m--aneqi-m.
a__ m__________________ e_ h_______ h________
a-i m-g-h-t-/-e-a-e-s-t e- h-b-a-i- h-n-q-i-.
---------------------------------------------
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
|
Jeg stryger vasketøjet.
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
|
| Vinduerne er snavsede. |
----נ-- מ--כל---.
_______ מ_________
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
h-x-l---t---l-khl-kh--.
h________ m____________
h-x-l-n-t m-l-k-l-k-i-.
-----------------------
haxalonot melukhlakhim.
|
Vinduerne er snavsede.
החלונות מלוכלכים.
haxalonot melukhlakhim.
|
| Gulvet er snavset. |
--צ---מל-כל-ת-
_____ מ________
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
h----sp-h m------ekh--.
h________ m____________
h-r-t-p-h m-l-k-l-k-e-.
-----------------------
haritspah melukhlekhet.
|
Gulvet er snavset.
הרצפה מלוכלכת.
haritspah melukhlekhet.
|
| Servicet er beskidt. |
ה-ל---מ---ל-ים-
_____ מ_________
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
ha-el-- -eluk-l-k-im.
h______ m____________
h-k-l-m m-l-k-l-k-i-.
---------------------
hakelim melukhlakhim.
|
Servicet er beskidt.
הכלים מלוכלכים.
hakelim melukhlakhim.
|
| Hvem pudser vinduerne? |
מ- מ--ה -ת -חל----?
__ מ___ א_ ה________
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
mi-mena-e---t hax-lo-ot?
m_ m______ e_ h_________
m- m-n-q-h e- h-x-l-n-t-
------------------------
mi menaqeh et haxalonot?
|
Hvem pudser vinduerne?
מי מנקה את החלונות?
mi menaqeh et haxalonot?
|
| Hvem støvsuger? |
-- שו---אב--
__ ש___ א____
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
m- sho----a-a-?
m_ s_____ a____
m- s-o-e- a-a-?
---------------
mi sho'ev avaq?
|
Hvem støvsuger?
מי שואב אבק?
mi sho'ev avaq?
|
| Hvem vasker op? |
מי ש-טף-א--ה--י-?
__ ש___ א_ ה______
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
mi------f e--ha-el-m?
m_ s_____ e_ h_______
m- s-o-e- e- h-k-l-m-
---------------------
mi shotef et hakelim?
|
Hvem vasker op?
מי שוטף את הכלים?
mi shotef et hakelim?
|