I dag er det lørdag. |
ה-ום י-ם--ב-.
____ י__ ש____
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
ha----yom -hab--.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
I dag er det lørdag.
היום יום שבת.
hayom yom shabat.
|
I dag har vi tid. |
ה-----ש לנ- -מן-
____ י_ ל__ ז____
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
hay-m-y--h-l-nu-zm-n.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
I dag har vi tid.
היום יש לנו זמן.
hayom yesh lanu zman.
|
I dag gør vi rent i lejligheden. |
---ם--נ-נ- ---י- -ת-ה--ת.
____ א____ מ____ א_ ה_____
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
h-yo- a-a--u---n-q----t ---ait.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
I dag gør vi rent i lejligheden.
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
Jeg gør rent i badeværelset. |
אני-מ-ק- א- -ד- -א--טי--
___ מ___ א_ ח__ ה________
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
a-i-me--qe---enaq-h-e---ad----a-am-a---h.
a__ m______________ e_ x____ h___________
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
Jeg gør rent i badeværelset.
אני מנקה את חדר האמבטיה.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
Min mand vasker bilen. |
בע---רו---את --כוני-.
____ ר___ א_ ה________
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
b----- rox----e---a--kho--t.
b_____ r_____ e_ h__________
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
Min mand vasker bilen.
בעלי רוחץ את המכונית.
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
Børnene pudser cyklerne. |
ה---ים -נ-י--את-ה--פ-יי--
______ מ____ א_ ה_________
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
ha-eladim--ena--- e- ha'-fa---m.
h________ m______ e_ h__________
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
Børnene pudser cyklerne.
הילדים מנקים את האופניים.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
Bedstemor vander blomsterne. |
סבת- מש-ה ----פר--ם.
____ מ___ א_ ה_______
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
s--t- m-shqah et-h-pra-i-.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
Bedstemor vander blomsterne.
סבתא משקה את הפרחים.
savta mashqah et hapraxim.
|
Børnene rydder op i børneværelset. |
-יל----מסד--ם--ת -ד--ה--די--
______ מ_____ א_ ח__ ה_______
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
h--eladim---s----m-e- x-da----yela-im.
h________ m_______ e_ x____ h_________
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
Børnene rydder op i børneværelset.
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
Min mand rydder op på sit skrivebord. |
ב--י-מ-ד---ת ש--ח- ---יבה ש-ו-
____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
b--ali-mes--er-e--shu-xa- h-k--v-- ---l-.
b_____ m______ e_ s______ h_______ s_____
b-'-l- m-s-d-r e- s-u-x-n h-k-i-a- s-e-o-
-----------------------------------------
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
|
Min mand rydder op på sit skrivebord.
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
|
Jeg putter vasketøjet i vaskemaskinen. |
א-י -ם --ה-א--הכ-י-ה----ו-ת-כביס--
___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
an----am/ss-meh-e--hak---a- b-mk--n-- kvisah.
a__ s__________ e_ h_______ b________ k______
a-i s-a-/-s-m-h e- h-k-i-a- b-m-h-n-t k-i-a-.
---------------------------------------------
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
|
Jeg putter vasketøjet i vaskemaskinen.
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
|
Jeg hænger vasketøjet op. |
אנ- -ו-- את הכ-י--.
___ ת___ א_ ה_______
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
a-- t--eh/-o-a---------i---.
a__ t__________ e_ h________
a-i t-l-h-t-l-h e- h-k-i-a-.
----------------------------
ani toleh/tolah et hakvisah.
|
Jeg hænger vasketøjet op.
אני תולה את הכביסה.
ani toleh/tolah et hakvisah.
|
Jeg stryger vasketøjet. |
אנ---גהץ-/ צת -ת --גד------י---
___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
an- mega----/--gah----t-e--hab-a-i---aneq---.
a__ m__________________ e_ h_______ h________
a-i m-g-h-t-/-e-a-e-s-t e- h-b-a-i- h-n-q-i-.
---------------------------------------------
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
|
Jeg stryger vasketøjet.
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
|
Vinduerne er snavsede. |
-ח-ו--ת-מלוכ-כי--
_______ מ_________
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
haxal---- ----k-----im.
h________ m____________
h-x-l-n-t m-l-k-l-k-i-.
-----------------------
haxalonot melukhlakhim.
|
Vinduerne er snavsede.
החלונות מלוכלכים.
haxalonot melukhlakhim.
|
Gulvet er snavset. |
הרצ-- ----ל-ת-
_____ מ________
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
h--i--pah -----hl-k--t.
h________ m____________
h-r-t-p-h m-l-k-l-k-e-.
-----------------------
haritspah melukhlekhet.
|
Gulvet er snavset.
הרצפה מלוכלכת.
haritspah melukhlekhet.
|
Servicet er beskidt. |
הכל-ם---וכל---.
_____ מ_________
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
h-ke--m-m--uk-l--him.
h______ m____________
h-k-l-m m-l-k-l-k-i-.
---------------------
hakelim melukhlakhim.
|
Servicet er beskidt.
הכלים מלוכלכים.
hakelim melukhlakhim.
|
Hvem pudser vinduerne? |
מ---נ-ה--ת----ו-ות-
__ מ___ א_ ה________
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
m--me-a-eh ---ha-a-o-ot?
m_ m______ e_ h_________
m- m-n-q-h e- h-x-l-n-t-
------------------------
mi menaqeh et haxalonot?
|
Hvem pudser vinduerne?
מי מנקה את החלונות?
mi menaqeh et haxalonot?
|
Hvem støvsuger? |
מי----ב -בק?
__ ש___ א____
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
m- sho--- -vaq?
m_ s_____ a____
m- s-o-e- a-a-?
---------------
mi sho'ev avaq?
|
Hvem støvsuger?
מי שואב אבק?
mi sho'ev avaq?
|
Hvem vasker op? |
-י -וטף--- הכ-ים-
__ ש___ א_ ה______
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
m- --o-------ha-e-i-?
m_ s_____ e_ h_______
m- s-o-e- e- h-k-l-m-
---------------------
mi shotef et hakelim?
|
Hvem vasker op?
מי שוטף את הכלים?
mi shotef et hakelim?
|