Parlør

da Rengøring   »   ky Үй тазалоо

18 [atten]

Rengøring

Rengøring

18 [он сегиз]

18 [он сегиз]

Үй тазалоо

Üy tazaloo

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
I dag er det lørdag. Б-г-н----шемби. Б____ - и______ Б-г-н - и-е-б-. --------------- Бүгүн - ишемби. 0
Bü----- işe---. B____ - i______ B-g-n - i-e-b-. --------------- Bügün - işembi.
I dag har vi tid. Б---е бү--- -ба-ы- б-р. Б____ б____ у_____ б___ Б-з-е б-г-н у-а-ы- б-р- ----------------------- Бизде бүгүн убакыт бар. 0
B--de---gün u--k-t -ar. B____ b____ u_____ b___ B-z-e b-g-n u-a-ı- b-r- ----------------------- Bizde bügün ubakıt bar.
I dag gør vi rent i lejligheden. Бүг------и-д---азала- ж---б-з. Б____ б______ т______ ж_______ Б-г-н б-т-р-и т-з-л-п ж-т-б-з- ------------------------------ Бүгүн батирди тазалап жатабыз. 0
B-g-n------d--------- -----ı-. B____ b______ t______ j_______ B-g-n b-t-r-i t-z-l-p j-t-b-z- ------------------------------ Bügün batirdi tazalap jatabız.
Jeg gør rent i badeværelset. Мен-ва-н--ы та----- ---амын. М__ в______ т______ ж_______ М-н в-н-а-ы т-з-л-п ж-т-м-н- ---------------------------- Мен ваннаны тазалап жатамын. 0
M-- v--na-- -a---ap jat-mın. M__ v______ t______ j_______ M-n v-n-a-ı t-z-l-p j-t-m-n- ---------------------------- Men vannanı tazalap jatamın.
Min mand vasker bilen. Жол-------в-оунаа-ж-у- -а-а-. Ж_______ а_______ ж___ ж_____ Ж-л-о-у- а-т-у-а- ж-у- ж-т-т- ----------------------------- Жолдошум автоунаа жууп жатат. 0
Joldo--m -v-ou--- -u-p-jata-. J_______ a_______ j___ j_____ J-l-o-u- a-t-u-a- j-u- j-t-t- ----------------------------- Joldoşum avtounaa juup jatat.
Børnene pudser cyklerne. Бал-а--в-л--ипедде--и таз-лап ж--ыш-т. Б_____ в_____________ т______ ж_______ Б-л-а- в-л-с-п-д-е-д- т-з-л-п ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. 0
B---a----l-s-p--derd--------p -atış-t. B_____ v_____________ t______ j_______ B-l-a- v-l-s-p-d-e-d- t-z-l-p j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.
Bedstemor vander blomsterne. Ч-ң -не-г-лдө-дү-с--а-----атат. Ч__ э__ г_______ с______ ж_____ Ч-ң э-е г-л-ө-д- с-г-р-п ж-т-т- ------------------------------- Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. 0
Ç-ŋ---- ---d---ü-s-ga-ı--jata-. Ç__ e__ g_______ s______ j_____ Ç-ŋ e-e g-l-ö-d- s-g-r-p j-t-t- ------------------------------- Çoŋ ene güldördü sugarıp jatat.
Børnene rydder op i børneværelset. Б-лд-р б-лдар--ө--өсүн жыйн-п------ат. Б_____ б_____ б_______ ж_____ ж_______ Б-л-а- б-л-а- б-л-ө-ү- ж-й-а- ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. 0
B-l------lda- ---m-s-n -ı--a---at-şat. B_____ b_____ b_______ j_____ j_______ B-l-a- b-l-a- b-l-ö-ü- j-y-a- j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar baldar bölmösün jıynap jatışat.
Min mand rydder op på sit skrivebord. Жо---ш-- с---у- т-зала---ата-. Ж_______ с_____ т______ ж_____ Ж-л-о-у- с-о-у- т-з-л-п ж-т-т- ------------------------------ Жолдошум столун тазалап жатат. 0
J--d--------l-n -azal-p ja-at. J_______ s_____ t______ j_____ J-l-o-u- s-o-u- t-z-l-p j-t-t- ------------------------------ Joldoşum stolun tazalap jatat.
Jeg putter vasketøjet i vaskemaskinen. М---ки--жуу----машина-а ки-ле--- ----- --та-ын. М__ к__ ж_____ м_______ к_______ с____ ж_______ М-н к-р ж-у-у- м-ш-н-г- к-р-е-д- с-л-п ж-т-м-н- ----------------------------------------------- Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. 0
Men kir---u-uç-m-ş-nag- -irlerdi----ı--j-t----. M__ k__ j_____ m_______ k_______ s____ j_______ M-n k-r j-u-u- m-ş-n-g- k-r-e-d- s-l-p j-t-m-n- ----------------------------------------------- Men kir juuguç maşinaga kirlerdi salıp jatamın.
Jeg hænger vasketøjet op. Ме---ир---ди-жайы- ---ам-н. М__ к_______ ж____ ж_______ М-н к-р-е-д- ж-й-п ж-т-м-н- --------------------------- Мен кирлерди жайып жатамын. 0
M---k-rl-------y-- j--am--. M__ k_______ j____ j_______ M-n k-r-e-d- j-y-p j-t-m-n- --------------------------- Men kirlerdi jayıp jatamın.
Jeg stryger vasketøjet. Ме--ки-л-рд--үт-к--йм. М__ к_______ ү________ М-н к-р-е-д- ү-ү-т-й-. ---------------------- Мен кирлерди үтүктөйм. 0
Me--k--l---i-ü------m. M__ k_______ ü________ M-n k-r-e-d- ü-ü-t-y-. ---------------------- Men kirlerdi ütüktöym.
Vinduerne er snavsede. Те-езел-- -и-. Т________ к___ Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кир. 0
T--ez---r-kir. T________ k___ T-r-z-l-r k-r- -------------- Terezeler kir.
Gulvet er snavset. Пол -и-. П__ к___ П-л к-р- -------- Пол кир. 0
P-- kir. P__ k___ P-l k-r- -------- Pol kir.
Servicet er beskidt. И-ишт------. И______ к___ И-и-т-р к-р- ------------ Идиштер кир. 0
İ---t-r-k--. İ______ k___ İ-i-t-r k-r- ------------ İdişter kir.
Hvem pudser vinduerne? Те-ез---р-и -и- таз-л-й-? Т__________ к__ т________ Т-р-з-л-р-и к-м т-з-л-й-? ------------------------- Терезелерди ким тазалайт? 0
T---z-l---- -i- t---l--t? T__________ k__ t________ T-r-z-l-r-i k-m t-z-l-y-? ------------------------- Terezelerdi kim tazalayt?
Hvem støvsuger? Ч--д- -и- с--ду-ууда? Ч____ к__ с__________ Ч-ң-ы к-м с-р-у-у-д-? --------------------- Чаңды ким сордурууда? 0
Ça--ı --m s--d-ruud-? Ç____ k__ s__________ Ç-ŋ-ı k-m s-r-u-u-d-? --------------------- Çaŋdı kim sorduruuda?
Hvem vasker op? К-- --иш жуу- жа---? К__ и___ ж___ ж_____ К-м и-и- ж-у- ж-т-т- -------------------- Ким идиш жууп жатат? 0
Kim---iş-juup--at-t? K__ i___ j___ j_____ K-m i-i- j-u- j-t-t- -------------------- Kim idiş juup jatat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -