Parlør

da Rengøring   »   ky Үй тазалоо

18 [atten]

Rengøring

Rengøring

18 [он сегиз]

18 [он сегиз]

Үй тазалоо

Üy tazaloo

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
I dag er det lørdag. Б---н---и---би. Б____ - и______ Б-г-н - и-е-б-. --------------- Бүгүн - ишемби. 0
Bügün-----e-bi. B____ - i______ B-g-n - i-e-b-. --------------- Bügün - işembi.
I dag har vi tid. Би-д- бү----у-а-ы- -ар. Б____ б____ у_____ б___ Б-з-е б-г-н у-а-ы- б-р- ----------------------- Бизде бүгүн убакыт бар. 0
Bi-de---gün -b---- b--. B____ b____ u_____ b___ B-z-e b-g-n u-a-ı- b-r- ----------------------- Bizde bügün ubakıt bar.
I dag gør vi rent i lejligheden. Бүг------ир---т-з-ла- -атаб-з. Б____ б______ т______ ж_______ Б-г-н б-т-р-и т-з-л-п ж-т-б-з- ------------------------------ Бүгүн батирди тазалап жатабыз. 0
Bü-ün-ba-i-di t--alap j--a-ız. B____ b______ t______ j_______ B-g-n b-t-r-i t-z-l-p j-t-b-z- ------------------------------ Bügün batirdi tazalap jatabız.
Jeg gør rent i badeværelset. Мен--а--ан--т-------ж-т-м--. М__ в______ т______ ж_______ М-н в-н-а-ы т-з-л-п ж-т-м-н- ---------------------------- Мен ваннаны тазалап жатамын. 0
M------na-- taz---- -------. M__ v______ t______ j_______ M-n v-n-a-ı t-z-l-p j-t-m-n- ---------------------------- Men vannanı tazalap jatamın.
Min mand vasker bilen. Жо--ошум-а-т--наа-жу---ж--ат. Ж_______ а_______ ж___ ж_____ Ж-л-о-у- а-т-у-а- ж-у- ж-т-т- ----------------------------- Жолдошум автоунаа жууп жатат. 0
J-l-oş-m a--o-n-a j--- j--a-. J_______ a_______ j___ j_____ J-l-o-u- a-t-u-a- j-u- j-t-t- ----------------------------- Joldoşum avtounaa juup jatat.
Børnene pudser cyklerne. Бал-а- ве-о-ипе--ер-и--аза-а---а-ыша-. Б_____ в_____________ т______ ж_______ Б-л-а- в-л-с-п-д-е-д- т-з-л-п ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. 0
Ba-d---v-l--i---d-rd--tazal-p----ı-at. B_____ v_____________ t______ j_______ B-l-a- v-l-s-p-d-e-d- t-z-l-p j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.
Bedstemor vander blomsterne. Ч-ң-э-е -үлдө--- с---р---ж-та-. Ч__ э__ г_______ с______ ж_____ Ч-ң э-е г-л-ө-д- с-г-р-п ж-т-т- ------------------------------- Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. 0
Ço--e-e----d---- -uga-ı- -at-t. Ç__ e__ g_______ s______ j_____ Ç-ŋ e-e g-l-ö-d- s-g-r-p j-t-t- ------------------------------- Çoŋ ene güldördü sugarıp jatat.
Børnene rydder op i børneværelset. Ба-да- балд----ө---сү- --йн-п жаты-а-. Б_____ б_____ б_______ ж_____ ж_______ Б-л-а- б-л-а- б-л-ө-ү- ж-й-а- ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. 0
Ba-d----a---- ----ösün-jı--ap -a-ış-t. B_____ b_____ b_______ j_____ j_______ B-l-a- b-l-a- b-l-ö-ü- j-y-a- j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar baldar bölmösün jıynap jatışat.
Min mand rydder op på sit skrivebord. Ж--д-шу--ст-лу- та--л-п --т-т. Ж_______ с_____ т______ ж_____ Ж-л-о-у- с-о-у- т-з-л-п ж-т-т- ------------------------------ Жолдошум столун тазалап жатат. 0
Joldo-u- -to--- t---l-p-j----. J_______ s_____ t______ j_____ J-l-o-u- s-o-u- t-z-l-p j-t-t- ------------------------------ Joldoşum stolun tazalap jatat.
Jeg putter vasketøjet i vaskemaskinen. Ме- --- ж----ч м--и---а-к---е-д- -а-ы---ата-ын. М__ к__ ж_____ м_______ к_______ с____ ж_______ М-н к-р ж-у-у- м-ш-н-г- к-р-е-д- с-л-п ж-т-м-н- ----------------------------------------------- Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. 0
Men-k-- j-u--ç --ş--ag- kir-------al-p---tamın. M__ k__ j_____ m_______ k_______ s____ j_______ M-n k-r j-u-u- m-ş-n-g- k-r-e-d- s-l-p j-t-m-n- ----------------------------------------------- Men kir juuguç maşinaga kirlerdi salıp jatamın.
Jeg hænger vasketøjet op. Ме- к-р-ер-и--айы--жата-ы-. М__ к_______ ж____ ж_______ М-н к-р-е-д- ж-й-п ж-т-м-н- --------------------------- Мен кирлерди жайып жатамын. 0
M-n ki-ler-- ja-ı- -a-a-ı-. M__ k_______ j____ j_______ M-n k-r-e-d- j-y-p j-t-m-n- --------------------------- Men kirlerdi jayıp jatamın.
Jeg stryger vasketøjet. Мен к--ле-д---т-кт--м. М__ к_______ ү________ М-н к-р-е-д- ү-ү-т-й-. ---------------------- Мен кирлерди үтүктөйм. 0
Men-kir--rd- --ükt---. M__ k_______ ü________ M-n k-r-e-d- ü-ü-t-y-. ---------------------- Men kirlerdi ütüktöym.
Vinduerne er snavsede. Те-езе-----и-. Т________ к___ Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кир. 0
T------er----. T________ k___ T-r-z-l-r k-r- -------------- Terezeler kir.
Gulvet er snavset. П-- к-р. П__ к___ П-л к-р- -------- Пол кир. 0
Pol --r. P__ k___ P-l k-r- -------- Pol kir.
Servicet er beskidt. И-иш-ер-к-р. И______ к___ И-и-т-р к-р- ------------ Идиштер кир. 0
İ-----r-k-r. İ______ k___ İ-i-t-r k-r- ------------ İdişter kir.
Hvem pudser vinduerne? Те-ез--ерди-ки--та--л-й-? Т__________ к__ т________ Т-р-з-л-р-и к-м т-з-л-й-? ------------------------- Терезелерди ким тазалайт? 0
T-rez-ler-- k-m-ta---a--? T__________ k__ t________ T-r-z-l-r-i k-m t-z-l-y-? ------------------------- Terezelerdi kim tazalayt?
Hvem støvsuger? Чаңд- --- со-дур-у--? Ч____ к__ с__________ Ч-ң-ы к-м с-р-у-у-д-? --------------------- Чаңды ким сордурууда? 0
Ça--ı-ki- s-rdur-ud-? Ç____ k__ s__________ Ç-ŋ-ı k-m s-r-u-u-d-? --------------------- Çaŋdı kim sorduruuda?
Hvem vasker op? К----ди- жууп-ж--ат? К__ и___ ж___ ж_____ К-м и-и- ж-у- ж-т-т- -------------------- Ким идиш жууп жатат? 0
Kim---iş ---p -at-t? K__ i___ j___ j_____ K-m i-i- j-u- j-t-t- -------------------- Kim idiş juup jatat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -