Parlør

da Rengøring   »   mk Чистење на куќата

18 [atten]

Rengøring

Rengøring

18 [осумнаесет]

18 [osoomnayesyet]

Чистење на куќата

Chistyeњye na kookjata

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
I dag er det lørdag. Де-е----с-б---. Д____ е с______ Д-н-с е с-б-т-. --------------- Денес е сабота. 0
D--n--- y--sab--a. D______ y_ s______ D-e-y-s y- s-b-t-. ------------------ Dyenyes ye sabota.
I dag har vi tid. Д--е----е-и---е -ре-е. Д____ н__ и____ в_____ Д-н-с н-е и-а-е в-е-е- ---------------------- Денес ние имаме време. 0
Dyeny---n-ye i-a-y--vrye-y-. D______ n___ i_____ v_______ D-e-y-s n-y- i-a-y- v-y-m-e- ---------------------------- Dyenyes niye imamye vryemye.
I dag gør vi rent i lejligheden. Д--е- н-- ќ--г- чи-т-ме -тан-т. Д____ н__ ќ_ г_ ч______ с______ Д-н-с н-е ќ- г- ч-с-и-е с-а-о-. ------------------------------- Денес ние ќе го чистиме станот. 0
Dy---e--n-y--k--e -u- --i-tim-e-sta--t. D______ n___ k___ g__ c________ s______ D-e-y-s n-y- k-y- g-o c-i-t-m-e s-a-o-. --------------------------------------- Dyenyes niye kjye guo chistimye stanot.
Jeg gør rent i badeværelset. Ја---а -ист-м б-њ--а. Ј__ ј_ ч_____ б______ Ј-с ј- ч-с-а- б-њ-т-. --------------------- Јас ја чистам бањата. 0
Јas-ј--c--st-m--aњ--a. Ј__ ј_ c______ b______ Ј-s ј- c-i-t-m b-њ-t-. ---------------------- Јas јa chistam baњata.
Min mand vasker bilen. М-ж-- м- ј- ми---о----. М____ м_ ј_ м__ к______ М-ж-т м- ј- м-е к-л-т-. ----------------------- Мажот ми ја мие колата. 0
M--ot ---ј- m-y-----ata. M____ m_ ј_ m___ k______ M-ʐ-t m- ј- m-y- k-l-t-. ------------------------ Maʐot mi јa miye kolata.
Børnene pudser cyklerne. Децат---- ч--т-т в--ос--ед--е. Д_____ г_ ч_____ в____________ Д-ц-т- г- ч-с-а- в-л-с-п-д-т-. ------------------------------ Децата ги чистат велосипедите. 0
Dy-tz--a-g-i----sta- -ye---i----ity-. D_______ g__ c______ v_______________ D-e-z-t- g-i c-i-t-t v-e-o-i-y-d-t-e- ------------------------------------- Dyetzata gui chistat vyelosipyeditye.
Bedstemor vander blomsterne. Ба-а--- пол--- --е---ат-. Б___ г_ п_____ ц_________ Б-б- г- п-л-в- ц-е-и-а-а- ------------------------- Баба ги полева цвеќињата. 0
B-----u- p-lye-a---vye-j----a. B___ g__ p______ t____________ B-b- g-i p-l-e-a t-v-e-j-њ-t-. ------------------------------ Baba gui polyeva tzvyekjiњata.
Børnene rydder op i børneværelset. Д--ата -а---с---ва---д--ск-т--с-б-. Д_____ ј_ р_________ д_______ с____ Д-ц-т- ј- р-с-р-в-а- д-т-к-т- с-б-. ----------------------------------- Децата ја раскреваат детската соба. 0
D-etza-- ј--ra-----va-t --e---at- soba. D_______ ј_ r__________ d________ s____ D-e-z-t- ј- r-s-r-e-a-t d-e-s-a-a s-b-. --------------------------------------- Dyetzata јa raskryevaat dyetskata soba.
Min mand rydder op på sit skrivebord. М-жо--м- -- -а-к-е-- н-г--а-а--а--т-а --са. М____ м_ ј_ р_______ н_______ р______ м____ М-ж-т м- ј- р-с-р-в- н-г-в-т- р-б-т-а м-с-. ------------------------------------------- Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. 0
Maʐ-- m- ј- r---r---a n-e---va-- rab-tna-m--a. M____ m_ ј_ r________ n_________ r______ m____ M-ʐ-t m- ј- r-s-r-e-a n-e-u-v-t- r-b-t-a m-s-. ---------------------------------------------- Maʐot mi јa raskryeva nyeguovata rabotna masa.
Jeg putter vasketøjet i vaskemaskinen. Ја- -и---авам-а-и--ат- во --шин-----а п-р--- а-ишта. Ј__ г_ с_____ а_______ в_ м_______ з_ п_____ а______ Ј-с г- с-а-а- а-и-т-т- в- м-ш-н-т- з- п-р-њ- а-и-т-. ---------------------------------------------------- Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. 0
Јas--u---tavam--l--ht-ta-v- mashi--t- -a-p---y-њ-e--l--h--. Ј__ g__ s_____ a________ v_ m________ z_ p________ a_______ Ј-s g-i s-a-a- a-i-h-a-a v- m-s-i-a-a z- p-e-y-њ-e a-i-h-a- ----------------------------------------------------------- Јas gui stavam alishtata vo mashinata za pyeryeњye alishta.
Jeg hænger vasketøjet op. Ја---и за-а--в-- -ли---т-. Ј__ г_ з________ а________ Ј-с г- з-к-ч-в-м а-и-т-т-. -------------------------- Јас ги закачувам алиштата. 0
Ј-s--u- -a-a--oova-----s--a-a. Ј__ g__ z__________ a_________ Ј-s g-i z-k-c-o-v-m a-i-h-a-a- ------------------------------ Јas gui zakachoovam alishtata.
Jeg stryger vasketøjet. Ј-с-----ег-а- ал---а-а. Ј__ г_ п_____ а________ Ј-с г- п-г-а- а-и-т-т-. ----------------------- Јас ги пеглам алиштата. 0
Ј-- -ui--ye----- -----t-ta. Ј__ g__ p_______ a_________ Ј-s g-i p-e-u-a- a-i-h-a-a- --------------------------- Јas gui pyegulam alishtata.
Vinduerne er snavsede. П-о-орците-----з-а-к-н-. П_________ с_ и_________ П-о-о-ц-т- с- и-в-л-а-и- ------------------------ Прозорците се извалкани. 0
Pr--o--z-tye sy-----al--n-. P___________ s__ i_________ P-o-o-t-i-y- s-e i-v-l-a-i- --------------------------- Prozortzitye sye izvalkani.
Gulvet er snavset. По-от-е и-ва--ан. П____ е и________ П-д-т е и-в-л-а-. ----------------- Подот е извалкан. 0
Pod-t y---zv---a-. P____ y_ i________ P-d-t y- i-v-l-a-. ------------------ Podot ye izvalkan.
Servicet er beskidt. С-до--те -е-изв-----и. С_______ с_ и_________ С-д-в-т- с- и-в-л-а-и- ---------------------- Садовите се извалкани. 0
S-do-ity- --e iz-al-an-. S________ s__ i_________ S-d-v-t-e s-e i-v-l-a-i- ------------------------ Sadovitye sye izvalkani.
Hvem pudser vinduerne? Кој-г------и----з--ците? К__ г_ ч____ п__________ К-ј г- ч-с-и п-о-о-ц-т-? ------------------------ Кој ги чисти прозорците? 0
K-- g-i-c-ist- ---zortz-tye? K__ g__ c_____ p____________ K-ј g-i c-i-t- p-o-o-t-i-y-? ---------------------------- Koј gui chisti prozortzitye?
Hvem støvsuger? Кој в----ува-п----н-? К__ в_______ п_______ К-ј в-м-к-в- п-а-и-а- --------------------- Кој всмукува прашина? 0
K-- ---ook--v--prash-na? K__ v_________ p________ K-ј v-m-o-o-v- p-a-h-n-? ------------------------ Koј vsmookoova prashina?
Hvem vasker op? Ко- -и м-- са-о-и--? К__ г_ м__ с________ К-ј г- м-е с-д-в-т-? -------------------- Кој ги мие садовите? 0
K-ј gu---iye-sa--v-t-e? K__ g__ m___ s_________ K-ј g-i m-y- s-d-v-t-e- ----------------------- Koј gui miye sadovitye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -