| Kom du for sent til bussen? |
-ه ----وس -رسید-؟
__ ا_____ ن_______
-ه ا-و-و- ن-س-د-؟-
-------------------
به اتوبوس نرسیدی؟
0
----t-bo-s-n-r--i--?
__ o______ n___________
-e o-o-o-s n-r-s-d-?--
------------------------
be otoboos naresidi?
|
Kom du for sent til bussen?
به اتوبوس نرسیدی؟
be otoboos naresidi?
|
| Jeg har ventet på dig i en halv time. |
م- -ی-----ت--ن-ظ--ت- ----.
__ ن__ س___ م____ ت_ ب_____
-ن ن-م س-ع- م-ت-ر ت- ب-د-.-
----------------------------
من نیم ساعت منتظر تو بودم.
0
-an --m sa-a- --n-a-e- too--oodam.--
___ n__ s____ m_______ t__ b_________
-a- n-m s-a-t m-n-a-e- t-o b-o-a-.--
--------------------------------------
man nim saaat montazer too boodam.
|
Jeg har ventet på dig i en halv time.
من نیم ساعت منتظر تو بودم.
man nim saaat montazer too boodam.
|
| Har du ikke mobiltelefon med? |
-ل-ن-همر-- ب--خ----ن-ار--
____ ه____ ب_ خ___ ن______
-ل-ن ه-ر-ه ب- خ-د- ن-ا-ی-
---------------------------
تلفن همراه با خودت نداری؟
0
--lefo--h-m-a-h -a --o-et---da----
_______ h______ b_ k_____ n__________
-e-e-o- h-m-a-h b- k-o-e- n-d-a-i--
--------------------------------------
telefon hamraah ba khodet nadaari?
|
Har du ikke mobiltelefon med?
تلفن همراه با خودت نداری؟
telefon hamraah ba khodet nadaari?
|
| Næste gang skal du komme til tiden! |
-----دی-ر و-ت-ش-----اش-
____ د___ و__ ش___ ب____
-ف-ه د-گ- و-ت ش-ا- ب-ش-
-------------------------
دفعه دیگر وقت شناس باش!
0
dafe- diga--vagh- ----a-- ---sh--
_____ d____ v____ s______ b________
-a-e- d-g-r v-g-t s-e-a-s b-a-h--
------------------------------------
dafeh digar vaght shenaas baash!
|
Næste gang skal du komme til tiden!
دفعه دیگر وقت شناس باش!
dafeh digar vaght shenaas baash!
|
| Næste gang skal du tage en taxa! |
--عه-د--- -- تا-سی--یا-
____ د___ ب_ ت____ ب____
-ف-ه د-گ- ب- ت-ک-ی ب-ا-
-------------------------
دفعه دیگر با تاکسی بیا!
0
--feh----ar-b--t--ks---iya--
_____ d____ b_ t_____ b_______
-a-e- d-g-r b- t-a-s- b-y-!--
-------------------------------
dafeh digar ba taaksi biya!
|
Næste gang skal du tage en taxa!
دفعه دیگر با تاکسی بیا!
dafeh digar ba taaksi biya!
|
| Næste gang skal du tage en paraply med! |
د--- ---- -ت--با خود----ا-ر-
____ د___ چ__ ب_ خ___ ب______
-ف-ه د-گ- چ-ر ب- خ-د- ب-ا-ر-
------------------------------
دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!
0
--f------ar --a---b--k--d-t b--va-!
_____ d____ c____ b_ k_____ b_________
-a-e- d-g-r c-a-r b- k-o-e- b-a-a-!--
---------------------------------------
dafeh digar chatr ba khodet biavar!
|
Næste gang skal du tage en paraply med!
دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!
dafeh digar chatr ba khodet biavar!
|
| I morgen har jeg fri. |
فر-- -ع-یل ه--م-
____ ت____ ه_____
-ر-ا ت-ط-ل ه-ت-.-
------------------
فردا تعطیل هستم.
0
fa-d-- tat---has-am--
______ t____ h_________
-a-d-a t-t-l h-s-a-.--
------------------------
fardaa tatil hastam.
|
I morgen har jeg fri.
فردا تعطیل هستم.
fardaa tatil hastam.
|
| Skal vi mødes i morgen? |
-ی-خ--ه- ف--ا قرا-ی-ب-ذ--یم؟
_______ ف___ ق____ ب_______
-ی-خ-ا-ی ف-د- ق-ا-ی ب-ذ-ر-م-
-----------------------------
میخواهی فردا قراری بگذاریم؟
0
----h-a------da----a-aa-- -----a-i-?
_________ f_____ g_______ b_________
-i-k-a-h- f-r-a- g-a-a-r- b-g-a-r-m-
-------------------------------------
mi-khaahi fardaa gharaari begzaarim?
|
Skal vi mødes i morgen?
میخواهی فردا قراری بگذاریم؟
mi-khaahi fardaa gharaari begzaarim?
|
| Jeg kan desværre ikke i morgen. |
---------ن -رد- -----دا-م-
_______ م_ ف___ و__ ن______
-ت-س-م- م- ف-د- و-ت ن-ا-م-
----------------------------
متاسفم، من فردا وقت ندارم.
0
mo-aa---am- m-----rd-a---gh- nad-aram--
___________ m__ f_____ v____ n___________
-o-a-s-f-m- m-n f-r-a- v-g-t n-d-a-a-.--
------------------------------------------
motaasefam, man fardaa vaght nadaaram.
|
Jeg kan desværre ikke i morgen.
متاسفم، من فردا وقت ندارم.
motaasefam, man fardaa vaght nadaaram.
|
| Skal du lave noget i den her weekend? |
ا-- آ---هفت- بر--م--ای------
___ آ__ ه___ ب_____ ا_ د_____
-ی- آ-ر ه-ت- ب-ن-م- ا- د-ر-؟-
------------------------------
این آخر هفته برنامه ای داری؟
0
-- a-k--- h-fteh -a-n--meh-ee daari--
__ a_____ h_____ b________ e_ d________
-n a-k-a- h-f-e- b-r-a-m-h e- d-a-i--
----------------------------------------
in aakhar hafteh barnaameh ee daari?
|
Skal du lave noget i den her weekend?
این آخر هفته برنامه ای داری؟
in aakhar hafteh barnaameh ee daari?
|
| Eller har du allerede en aftale? |
ی- اینک- ب- -سی قرار م--ق-ت-داری؟
__ ا____ ب_ ک__ ق___ م_____ د_____
-ا ا-ن-ه ب- ک-ی ق-ا- م-ا-ا- د-ر-؟-
-----------------------------------
یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟
0
-aa -n------ kasi----r--r-molaa-ha-t -a-ri-
___ i____ b_ k___ g______ m_________ d________
-a- i-k-h b- k-s- g-a-a-r m-l-a-h-a- d-a-i--
-----------------------------------------------
iaa inkeh ba kasi gharaar molaaghaat daari?
|
Eller har du allerede en aftale?
یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟
iaa inkeh ba kasi gharaar molaaghaat daari?
|
| Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden. |
من پی--ها--میکنم آ---هفته هم-یگر -ا ببین---
__ پ______ م____ آ__ ه___ ه_____ ر_ ب_______
-ن پ-ش-ه-د م--ن- آ-ر ه-ت- ه-د-گ- ر- ب-ی-ی-.-
----------------------------------------------
من پیشنهاد میکنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.
0
-an p---na--ad ---k-n-- -ak-a--h--t-h--a--iga- ra-b-b-nim-
___ p_________ m_______ a_____ h_____ h_______ r_ b__________
-a- p-s-n-h-a- m---o-a- a-k-a- h-f-e- h-m-i-a- r- b-b-n-m--
--------------------------------------------------------------
man pishnahaad mi-konam aakhar hafteh hamdigar ra bebinim.
|
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden.
من پیشنهاد میکنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.
man pishnahaad mi-konam aakhar hafteh hamdigar ra bebinim.
|
| Skal vi tage på skovtur? |
-یخ--هی-به-پ----ی----ویم-
_______ ب_ پ__ ن__ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- پ-ک ن-ک ب-و-م-
----------------------------
میخواهی به پیک نیک برویم؟
0
-i----ahi be--ik---k -----im-
_________ b_ p__ n__ b__________
-i-k-a-h- b- p-k n-k b-r-v-m--
---------------------------------
mi-khaahi be pik nik beravim?
|
Skal vi tage på skovtur?
میخواهی به پیک نیک برویم؟
mi-khaahi be pik nik beravim?
|
| Skal vi tage til stranden? |
م------ی به س--ل ---ا ب----؟
_______ ب_ س___ د___ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- س-ح- د-ی- ب-و-م-
------------------------------
میخواهی به ساحل دریا برویم؟
0
-i-k-a--i ---s--h---dar-a-b--a-i---
_________ b_ s_____ d____ b__________
-i-k-a-h- b- s-a-e- d-r-a b-r-v-m--
--------------------------------------
mi-khaahi be saahel darya beravim?
|
Skal vi tage til stranden?
میخواهی به ساحل دریا برویم؟
mi-khaahi be saahel darya beravim?
|
| Skal vi tage op i bjergene? |
م--خ-اه-------ه -ر-یم؟
_______ ب_ ک__ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- ک-ه ب-و-م-
------------------------
میخواهی به کوه برویم؟
0
----h--hi be -oo- --ravim?-
_________ b_ k___ b__________
-i-k-a-h- b- k-o- b-r-v-m--
------------------------------
mi-khaahi be kooh beravim?
|
Skal vi tage op i bjergene?
میخواهی به کوه برویم؟
mi-khaahi be kooh beravim?
|
| Jeg henter dig på kontoret. |
-ن-د---اداره (بی--ن -ز-ا---ه)--نب--ت-م----.
__ د__ ا____ (_____ ا_ ا_____ د_____ م______
-ن د-ب ا-ا-ه (-ی-و- ا- ا-ا-ه- د-ب-ل- م--ی-.-
----------------------------------------------
من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت میآیم.
0
-an-dar--e-a-r-h (b--o-n-a----a-r-h-----b-a-et -i-aaya-.-
___ d___ e______ (______ a_ e_______ d________ m___________
-a- d-r- e-a-r-h (-i-o-n a- e-a-r-h- d-n-a-l-t m---a-a-.--
------------------------------------------------------------
man darb edaareh (biroon az edaareh) donbaalet mi-aayam.
|
Jeg henter dig på kontoret.
من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت میآیم.
man darb edaareh (biroon az edaareh) donbaalet mi-aayam.
|
| Jeg henter dig derhjemme. |
م---ر- --نه -نب----می--م-
__ د__ خ___ د_____ م______
-ن د-ب خ-ن- د-ب-ل- م--ی-.-
----------------------------
من درب خانه دنبالت میآیم.
0
--n -a-----a-ne--do-baalet-mi--a-a----
___ d___ k______ d________ m___________
-a- d-r- k-a-n-h d-n-a-l-t m---a-a-.--
----------------------------------------
man darb khaaneh donbaalet mi-aayam.
|
Jeg henter dig derhjemme.
من درب خانه دنبالت میآیم.
man darb khaaneh donbaalet mi-aayam.
|
| Jeg henter dig ved busstoppestedet. |
من-ج-وی-ای--گ-ه ---ب-- --با---م-----.
__ ج___ ا______ ا_____ د_____ م______
-ن ج-و- ا-س-گ-ه ا-و-و- د-ب-ل- م--ی-.-
---------------------------------------
من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت میآیم.
0
--- jo--- ----gaah ot----- d-nba-le--m----ya---
___ j____ e_______ o______ d________ m___________
-a- j-l-i e-s-g-a- o-o-o-s d-n-a-l-t m---a-a-.--
--------------------------------------------------
man joloi eestgaah otoboos donbaalet mi-aayam.
|
Jeg henter dig ved busstoppestedet.
من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت میآیم.
man joloi eestgaah otoboos donbaalet mi-aayam.
|