I dag er det lørdag.
Σή---α ε-ν-- -άβ--το.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
Sḗ-e-a-e--ai--á-b-to.
Sḗmera eínai Sábbato.
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
I dag er det lørdag.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
I dag har vi tid.
Σ------έχο-με -ρό-ο.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
Sḗme------ou-- c---no.
Sḗmera échoume chróno.
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
I dag har vi tid.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
I dag gør vi rent i lejligheden.
Σ-με-- --θ-ρί--υμ--τ- ---τι.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
S----- -a-h--í--ume t- sp-t-.
Sḗmera katharízoume to spíti.
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
I dag gør vi rent i lejligheden.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Jeg gør rent i badeværelset.
(-γ-) κα--ρίζ- -- μ---ι-.
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
(E-ṓ) --t--r-zō t------io.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Jeg gør rent i badeværelset.
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Min mand vasker bilen.
Ο---τρας-μου-πλέ-ει--- --τ--ίν-το.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O--nt-as---u-----ei -o-a-----nē-o.
O ántras mou plénei to autokínēto.
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Min mand vasker bilen.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
Børnene pudser cyklerne.
Τ--π--διά ---αρί---ν--- πο---ατα.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
T- pa--iá----har--oun--a-po-ḗla--.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Børnene pudser cyklerne.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Bedstemor vander blomsterne.
Η γιαγ-- π-τ-ζ-ι-τα λ--λο-δι-.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē-g-a--- potí-ei----l-ul-údia.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Bedstemor vander blomsterne.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Børnene rydder op i børneværelset.
Τ--παι-ι---α-τ----ούν τ- ---δ--ό ---ά---.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
T---ai-i--takt--o-----t- pai--k----mátio.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Børnene rydder op i børneværelset.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Min mand rydder op på sit skrivebord.
Ο----ρας -ο--τ-κτ-π---ί--ο--ρ-φεί--το-.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O--nt-a- mo- tak---oi---t- -r-p-e-- t-u.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Min mand rydder op på sit skrivebord.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Jeg putter vasketøjet i vaskemaskinen.
(Εγώ)-β-ζ--τα-ρ--χ- -τ--π-υν-ήριο.
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(Eg---b--- -a ----h- --o-plynt---o.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Jeg putter vasketøjet i vaskemaskinen.
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Jeg hænger vasketøjet op.
(Εγ-)---λώνω -α -ο-χ-.
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
(-gṓ--apl--ō-ta ro--h-.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Jeg hænger vasketøjet op.
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Jeg stryger vasketøjet.
(-γώ---ι---ώνω-τ--ρούχ-.
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(--ṓ- ---e-ṓnō--a-r-ú--a.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Jeg stryger vasketøjet.
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Vinduerne er snavsede.
Τα-π-ρά---α-ε--αι-βρώμ--α.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
Ta--arát-y---eín-- ---mika.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Vinduerne er snavsede.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Gulvet er snavset.
Τ--π---μα---ν-ι β-ώ-ι-ο.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
T--pá-ōma eína- --ṓm---.
To pátōma eínai brṓmiko.
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
Gulvet er snavset.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
Servicet er beskidt.
Τ- --------ν-- ---μικα.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
T- pi--- e-n-i -rṓm--a.
Ta piáta eínai brṓmika.
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
Servicet er beskidt.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
Hvem pudser vinduerne?
Π-ιος-καθαρ---ι--α---ρ--υ--;
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
Po--s---t-arízei t- --r---y--?
Poios katharízei ta paráthyra?
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
Hvem pudser vinduerne?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
Hvem støvsuger?
Π---ς-β-ζ-ι ηλ-κτ-----σκ-ύπα;
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
Poi---b-ze--ē-ektr--ḗ s--úp-?
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Hvem støvsuger?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Hvem vasker op?
Πο-ο- -λ-ν----- πι-τ-;
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
Poio----én-- -a -i--a?
Poios plénei ta piáta?
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
Hvem vasker op?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?