| Hvorfor kommer du ikke? |
چ---ش----م--آیید؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
c-eraa s--------m--a-e-d?
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
Hvorfor kommer du ikke?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
| Vejret er så dårligt. |
ه-- خی-ی--د-ا-ت.
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
--v-- -h-i-i bad --t.
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
|
Vejret er så dårligt.
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
|
| Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. |
م- نم-آ-م چ-ن-ه-ا---لی بد-ا-ت-
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
m-n n-m--a-yam--hon---va- khei-- b-d ast.
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
| Hvorfor kommer han ikke? |
--- -و-(مرد)--می-ی-؟
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-) ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد) نمیآید؟
0
ch-----o- ---r-) n------id?
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
Hvorfor kommer han ikke?
چرا او (مرد) نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
| Han er ikke inviteret. |
ا- -م--) -- د-و---کرد---ند-
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-) ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
0
oo (mor-- -a d-------karde- -nd--
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
Han er ikke inviteret.
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
| Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. |
ا--نم-آ-د -ون-ا- -- -عوت--ک--ه--ن--
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
o- -em---eid----n o--r------t -ak--d----n----
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
| Hvorfor kommer du ikke? |
چرا------یآیی-
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
c--raa --- --m--a-y---
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
|
Hvorfor kommer du ikke?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
|
| Jeg har ikke tid. |
من -ق- ن-ارم.
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
man-v-ght ----ar-m.-
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
|
Jeg har ikke tid.
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
|
| Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. |
-ن نمی--یم چو- وقت-ن-ارم-
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
-a- ne-i-aay-- chon -a--t --daa-a--
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
| Hvorfor bliver du ikke? |
-ر- -- نم-----؟
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
-h-r---t-o nem---a-ni-
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
|
Hvorfor bliver du ikke?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
|
| Jeg skal arbejde. |
م- هن-ز-ک---دار--
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
m-n -a-oo------ d-------
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
|
Jeg skal arbejde.
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
|
| Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. |
من-نم--م-ن- -و---نوز ک---د----
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
m-n-n--i-m-------hon--an-o- ---- d--r--.
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
| Hvorfor går du allerede? |
--- -ا-- م----ی-؟
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
-h--aa-----aa mi-rooee---
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
Hvorfor går du allerede?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
| Jeg er træt. |
من-خست--ه--م-
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
ma---h-st-h ---tam--
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
|
Jeg er træt.
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
|
| Jeg går, fordi jeg er træt. |
م- میر-----ن خسته---تم.
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
--- mi------ch-- -ha-t-h -----m--
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
|
Jeg går, fordi jeg er træt.
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
|
| Hvorfor kører du allerede? |
چ-ا------(ب--م-شین- -----د-
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
0
-her-- -a--a- (-a----shin)-----oo--d?
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
Hvorfor kører du allerede?
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
| Det er allerede sent. |
د--ر دی---ده ---.
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
-ig-r---r-sh-d-- -st--
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
|
Det er allerede sent.
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
|
| Jeg kører, fordi det allerede er sent. |
-ن میر-- چون ---ر---ر ش-ه-ا---
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
m-n----r--- -h-n --gar --r sh---h-ast.
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|
Jeg kører, fordi det allerede er sent.
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|