| Hvorfor kommer du ikke? |
چرا---ا---ی-آ--د-
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
-he-a- s---a- --m--a--e----
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
Hvorfor kommer du ikke?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
| Vejret er så dårligt. |
--ا ---ی -د-اس-.
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
ha-a---h--li--ad---t.-
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
|
Vejret er så dårligt.
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
|
| Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. |
من---ی-ی- --ن -----ی-- ب---س-.
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
m-n-n-------a---hon------ khe--i bad-as---
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
| Hvorfor kommer han ikke? |
چ-ا-ا- (م-د- ن-ی----؟
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-] ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد] نمیآید؟
0
--e-aa--- --or-)-ne-i--------
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
Hvorfor kommer han ikke?
چرا او (مرد] نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
| Han er ikke inviteret. |
او -مر-] -ا---و--نک-ده ا-د.
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-] ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد] را دعوت نکرده اند.
0
oo--mo--) ra --vat n-k---e--and--
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
Han er ikke inviteret.
او (مرد] را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
| Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. |
-و نمی--- -و- -- -ا -ع-- -ک--ه--ن--
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
---n-----ei- cho- oo------vat----ar--h --d-
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
| Hvorfor kommer du ikke? |
-----و-نمی-ی-؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
--e-a- ----n-mi---yi?--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
|
Hvorfor kommer du ikke?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
|
| Jeg har ikke tid. |
من-و-ت-ند--م.
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
--- v--h--n---a-am.-
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
|
Jeg har ikke tid.
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
|
| Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. |
من------م-چ-----ت-------
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
--- n--i----a--c--n va-h- --d-a--m--
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
| Hvorfor bliver du ikke? |
چ-ا تو-----ما-ی؟
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
-h-r-a------em---a---?--
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
|
Hvorfor bliver du ikke?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
|
| Jeg skal arbejde. |
-- هن-ز -----ا-م.
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
ma--ha-ooz -a-r -----m.
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
|
Jeg skal arbejde.
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
|
| Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. |
----م--انم -ون-هنوز ک---د-رم-
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
ma--nem--m-a--m--h----an-o- -a-r -a-r-m.-
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
| Hvorfor går du allerede? |
چ-- حا-- م--و---
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
c-er------la- m------e---
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
Hvorfor går du allerede?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
| Jeg er træt. |
من--س-ه-هس--.
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
ma- ---steh-----a----
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
|
Jeg er træt.
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
|
| Jeg går, fordi jeg er træt. |
م- ---روم -ون -ست- ه--م-
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
-an-m---oo- c-on kh------has-am.-
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
|
Jeg går, fordi jeg er træt.
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
|
| Hvorfor kører du allerede? |
--- -ا---(-ا-م-شین-----وی--
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین] میروید؟
0
---raa ----a- --a -aa-h-n)--i-rooeed?--
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
Hvorfor kører du allerede?
چرا حالا (با ماشین] میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
| Det er allerede sent. |
د----دیر-شده-اس--
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
-ig----ir ---deh -st--
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
|
Det er allerede sent.
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
|
| Jeg kører, fordi det allerede er sent. |
-- می-----و---ی-ر-د-- ش-- است-
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
--n m--r--- c-on---i-ar --r -h--eh a-t----
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|
Jeg kører, fordi det allerede er sent.
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|