Hvor er det nærmeste posthus? |
ن-دی--ر-ن-------نه --ا---
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
postkhâ-e--e ----d---o--st?
p___________ b_____ k______
p-s-k-â-e-y- b---d- k-j-s-?
---------------------------
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
|
Hvor er det nærmeste posthus?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
|
Hvor langt er der til det nærmeste posthus? |
ت- نزدیک--ین-پستخا-ه-خ--- -اه ا-ت-
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
t- p--t-hâ-e-y- ----d------i râh--s-?
t_ p___________ b_____ k____ r__ a___
t- p-s-k-â-e-y- b---d- k-y-i r-h a-t-
-------------------------------------
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
|
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
|
Hvor er den nærmeste postkasse? |
-ز--کت--ن -ن-وق -س- کجاست؟
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
s-nd-g-e--o-t- ba---i------t?
s_______ p____ b_____ k______
s-n-u-h- p-s-e b---d- k-j-s-?
-----------------------------
sandughe poste ba-adi kojâst?
|
Hvor er den nærmeste postkasse?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
sandughe poste ba-adi kojâst?
|
Jeg har brug for et par frimærker. |
من-ت-د-دی--م------- --ر-.
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
ma- ----dâdi--------âz-m -----.
m__ t_______ t____ l____ d_____
m-n t---d-d- t-m-r l-z-m d-r-m-
-------------------------------
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
|
Jeg har brug for et par frimærker.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
|
Til et postkort og et brev. |
بر-ی -----ر--پ---ل --یک-ن--ه.
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
b---y- ----kâ-t -o-t-- ----------e-.
b_____ y__ k___ p_____ v_ y__ n_____
b-r-y- y-k k-r- p-s-â- v- y-k n-m-h-
------------------------------------
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
|
Til et postkort og et brev.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
|
Hvad koster portoen til Amerika? |
ه-ی----ر-ال-ب--آمر--ا چق-ر-س-؟
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
h-zin--ye -rsâ--be â-r--- --e----r-as-?
h________ e____ b_ â_____ c_______ a___
h-z-n---e e-s-l b- â-r-k- c-e-h-d- a-t-
---------------------------------------
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
|
Hvad koster portoen til Amerika?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
|
Hvor tung er pakken? |
-ز- ب--ه--ق-ر است؟
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
vaz-- -aste--heg-a-- a-t?
v____ b____ c_______ a___
v-z-e b-s-e c-e-h-d- a-t-
-------------------------
vazne baste cheghadr ast?
|
Hvor tung er pakken?
وزن بسته چقدر است؟
vazne baste cheghadr ast?
|
Kan jeg sende den med luftpost? |
م--ت---م -ن -- با---- -وایی----ال-کنم؟
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
mi---ânam--- -â -----s-- h--â-i-e-sâl ----m?
m________ â_ r_ b_ p____ h_____ e____ k_____
m-t-v-n-m â- r- b- p-s-e h-v--- e-s-l k-n-m-
--------------------------------------------
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
|
Kan jeg sende den med luftpost?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
|
Hvor længe varer det inden den ankommer? |
چق-- -و---ی-کشد ت- ب--ه-ب- مقصد------
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
che m---d-- too- ----sh-- -â m---u-e b--magh-a- b---sa-?
c__ m______ t___ m_______ t_ m______ b_ m______ b_______
c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a- t- m-h-u-e b- m-g-s-d b-r-s-d-
--------------------------------------------------------
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
|
Hvor længe varer det inden den ankommer?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
|
Hvor kan jeg telefonere? |
--- میت---- ت-فن-ب-ن-؟
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
ko-â mi-a-ân-----l-fon b-za---?
k___ m________ t______ b_______
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
Hvor kan jeg telefonere?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
Hvor er den nærmeste telefonboks? |
نزد---ر-ن--------ف- ک---ت-
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
bâ----- -e--f-ne-----d----jâ--?
b______ t_______ b_____ k______
b-j---e t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
-------------------------------
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
|
Hvor er den nærmeste telefonboks?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
|
Har du telefonkort? |
ک-ر- ت--ن -----؟
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
kâ-t----le-o- ---i-?
k____ t______ d_____
k-r-e t-l-f-n d-r-d-
--------------------
kârte telefon dârid?
|
Har du telefonkort?
کارت تلفن دارید؟
kârte telefon dârid?
|
Har du en telefonbog? |
--ت--ه--ل-ن---رید؟
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
da--ar-ch--telef-n -â--d?
d_________ t______ d_____
d-f-a---h- t-l-f-n d-r-d-
-------------------------
daftar-che telefon dârid?
|
Har du en telefonbog?
دفترچه تلفن دارید؟
daftar-che telefon dârid?
|
Kender du Østrigs landekode? |
-ی--شم-ر--ک-----ت--ش-را م---ان-د-
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
p-sh -ho---e--- ke--v-r- ----s--râ -id-n-d?
p___ s_________ k_______ o_____ r_ m_______
p-s- s-o-â-e-y- k-s-v-r- o-r-s- r- m-d-n-d-
-------------------------------------------
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
|
Kender du Østrigs landekode?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
|
Et øjeblik, jeg ser lige efter. |
ی----ظه، -گاه----ن--
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
ye- l--z-- m-r-v-m-n-gâ--k----.
y__ l_____ m______ n____ k_____
y-k l-h-e- m-r-v-m n-g-h k-n-m-
-------------------------------
yek lahze, miravam negâh konam.
|
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahze, miravam negâh konam.
|
Nummeret er hele tiden optaget. |
--ف--هم-شه-اشغا- اس-.
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
te----- ha--s-e -sh-h-- ---.
t______ h______ e______ a___
t-l-f-n h-m-s-e e-h-h-l a-t-
----------------------------
telefon hamishe eshghâl ast.
|
Nummeret er hele tiden optaget.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamishe eshghâl ast.
|
Hvilket nummer har du tastet? |
-ه ---ره -ی-----رف-ید-
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
c---s--mâ------â---r-ft-d?
c__ s________ r_ g________
c-e s-o-â-e-e r- g-r-f-i-?
--------------------------
che shomâre-e râ gereftid?
|
Hvilket nummer har du tastet?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomâre-e râ gereftid?
|
Du skal først dreje nul! |
ا---ب-ی--ص-ر را ب-ی-ید-
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
ebted--bây-d-----e--e-r -â-beg-r-d.
e_____ b____ a____ s___ r_ b_______
e-t-d- b-y-d a-a-e s-f- r- b-g-r-d-
-----------------------------------
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.
|
Du skal først dreje nul!
اول باید صفر را بگیرید.
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.
|