| Hvor er det nærmeste posthus? |
-زدی-ت--- پست-ا-ه---اس--
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
-a-dik----n-po-tkha--e- k-j-a--?--
___________ ___________ k____________
-a-d-k-a-i- -o-t-h-a-e- k-j-a-t---
---------------------------------------
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
|
Hvor er det nærmeste posthus?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
|
| Hvor langt er der til det nærmeste posthus? |
ت- ---ی-ت--- -ستخانه----- راه-ا--؟
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
-- n--d---a--- ------aa----khei-----a- a-t---
__ n__________ p__________ k_____ r___ a______
-a n-z-i-t-r-n p-s-k-a-n-h k-e-l- r-a- a-t--
-----------------------------------------------
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
|
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
|
| Hvor er den nærmeste postkasse? |
-زدیکتری--ص---ق--س- ک-ا-ت؟
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
---d---ar-- sa--oo-----s---ojaas-?--
___________ ________ p___ k____________
-a-d-k-a-i- -a-d-o-h p-s- k-j-a-t---
-----------------------------------------
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
|
Hvor er den nærmeste postkasse?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
|
| Jeg har brug for et par frimærker. |
-ن -ع-ادی تم-ر -ازم --رم-
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
man ---a--i--a-b- laazem -----m--
___ t______ t____ l_____ d_________
-a- t-d-a-i t-m-r l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------
man tedaadi tambr laazem daaram.
|
Jeg har brug for et par frimærker.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man tedaadi tambr laazem daaram.
|
| Til et postkort og et brev. |
-رای یک-کارت-پس-ا- و ---ن---.
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
-a---ye y----a-----o---al--a y-k--aa-eh--
_______ y__ k____ p______ v_ y__ n_________
-a-a-y- y-k k-a-t p-s-a-l v- y-k n-a-e-.--
--------------------------------------------
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
|
Til et postkort og et brev.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
|
| Hvad koster portoen til Amerika? |
ه---ه-ا--ا--به-----کا -----ست؟
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
hazi--- -----l-b- --mri--- -hegha---aa--?
_______ e_____ b_ a_______ c________________
-a-i-e- e-s-a- b- a-m-i-a- c-e-h-d-r-a-t--
---------------------------------------------
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
|
Hvad koster portoen til Amerika?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
|
| Hvor tung er pakken? |
و-- ب-ت----در ا--؟
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
--zn b-s-----h---adr-a----
____ b_____ c_______ a______
-a-n b-s-e- c-e-h-d- a-t--
-----------------------------
vazn basteh cheghadr ast?
|
Hvor tung er pakken?
وزن بسته چقدر است؟
vazn basteh cheghadr ast?
|
| Kan jeg sende den med luftpost? |
میت-انم ---ر- -- پست ---یی----ال ک-م؟
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
-i--a-aa--- -a- ra-ba-post-h-----i-er---------m?-
___________ a__ r_ b_ p___ h______ e_____ k________
-i-t-v-a-a- a-n r- b- p-s- h-v-a-i e-s-a- k-n-m--
----------------------------------------------------
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
|
Kan jeg sende den med luftpost?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
|
| Hvor længe varer det inden den ankommer? |
چقدر--و- م----د--ا---ته-ب- مقص- ب--د؟
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
ch-g-a-- -o-l----kes--d -a-b---eh-be m-g-s----er-s-d-
________ t___ m________ t_ b_____ b_ m______ b__________
-h-g-a-r t-o- m---e-h-d t- b-s-e- b- m-g-s-d b-r-s-d--
---------------------------------------------------------
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
|
Hvor længe varer det inden den ankommer?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
|
| Hvor kan jeg telefonere? |
------ت-ا---تل-ن-ب-ن-؟
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
----- mi---va-na- telef-n-be--na-?--
_____ m__________ t______ b__________
-o-a- m---a-a-n-m t-l-f-n b-z-n-m--
--------------------------------------
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
|
Hvor kan jeg telefonere?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
|
| Hvor er den nærmeste telefonboks? |
-زد-----ن ب-----ل-ن -جا---
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
-a------r-----a-eh-te-efo- -oj-a-t?-
___________ b_____ t______ k__________
-a-d-k-a-i- b-a-e- t-l-f-n k-j-a-t--
---------------------------------------
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
|
Hvor er den nærmeste telefonboks?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
|
| Har du telefonkort? |
---ت-ت----دا-ی--
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
--a-t t--efo--d-ar-d--
_____ t______ d_________
-a-r- t-l-f-n d-a-i-?--
-------------------------
kaart telefon daarid?
|
Har du telefonkort?
کارت تلفن دارید؟
kaart telefon daarid?
|
| Har du en telefonbog? |
دف-ر-- ت--ن-دا--د؟
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
-afta-che- -e-ef---da-ri-?-
__________ t______ d_________
-a-t-r-h-h t-l-f-n d-a-i-?--
------------------------------
daftarcheh telefon daarid?
|
Har du en telefonbog?
دفترچه تلفن دارید؟
daftarcheh telefon daarid?
|
| Kender du Østrigs landekode? |
پ-- -ما---کشو----ریش----م-د----؟
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
--sh ---m--r-h-ke-hv-r-o-ri-h--a--i--a-n-d?
____ s________ k______ o_____ r_ m____________
-i-h s-o-a-r-h k-s-v-r o-r-s- r- m---a-n-d--
-----------------------------------------------
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
|
Kender du Østrigs landekode?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
|
| Et øjeblik, jeg ser lige efter. |
-- لحظه- ن----میکنم.
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
ye-----z-h,-n---a- -i---n----
___ l______ n_____ m___________
-e- l-h-e-, n-g-a- m---o-a-.--
--------------------------------
yek lahzeh, negaah mi-konam.
|
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahzeh, negaah mi-konam.
|
| Nummeret er hele tiden optaget. |
-لف- هم------غا- -س-.
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
t-le-o- ---ish-h---hg--a- a---
_______ h_______ e_______ a______
-e-e-o- h-m-s-e- e-h-h-a- a-t--
----------------------------------
telefon hamisheh eshghaal ast.
|
Nummeret er hele tiden optaget.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamisheh eshghaal ast.
|
| Hvilket nummer har du tastet? |
چه ش-اره----را-----ید-
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
ch---h---areh -e -a-----ft-d-
___ s________ e_ r_ g___________
-h- s-o-a-r-h e- r- g-r-f-i-?--
---------------------------------
che shomaareh ee ra gereftid?
|
Hvilket nummer har du tastet?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomaareh ee ra gereftid?
|
| Du skal først dreje nul! |
--ل------ص-- -ا ----ید.
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
---- baay-d -ef- r-----iri--
____ b_____ s___ r_ b__________
-v-l b-a-a- s-f- r- b-g-r-d--
--------------------------------
aval baayad sefr ra begirid.
|
Du skal først dreje nul!
اول باید صفر را بگیرید.
aval baayad sefr ra begirid.
|