Er det toget til Berlin? |
--ن -ط---به---ل----ی---د؟
___ ق___ ب_ ب____ م______
-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
---------------------------
این قطار به برلین میرود؟
0
i- g-a-âr------e--e----l-- --r--a-?
i_ g_________ k_ b_ b_____ m_______
i- g-a-â---s- k- b- b-r-i- m-r-v-d-
-----------------------------------
in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
|
Er det toget til Berlin?
این قطار به برلین میرود؟
in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
|
Hvornår går toget? |
ق--ر کی-حر-- میکند-
____ ک_ ح___ م______
-ط-ر ک- ح-ک- م--ن-؟-
----------------------
قطار کی حرکت میکند؟
0
ghat----h--mog-e ha-ek-- ---on-d?
g_____ c__ m____ h______ m_______
g-a-â- c-e m-g-e h-r-k-t m-k-n-d-
---------------------------------
ghatâr che moghe harekat mikonad?
|
Hvornår går toget?
قطار کی حرکت میکند؟
ghatâr che moghe harekat mikonad?
|
Hvornår ankommer toget til Berlin? |
-ی ق--- -ه --لی- ---رس-؟
__ ____ ب_ ب____ م______
-ی -ط-ر ب- ب-ل-ن م--س-؟-
---------------------------
کی قطار به برلین میرسد؟
0
gh---r che mo------ ---l-- mir--ad?
g_____ c__ m____ b_ b_____ m_______
g-a-â- c-e m-g-e b- b-r-i- m-r-s-d-
-----------------------------------
ghatâr che moghe be berlin miresad?
|
Hvornår ankommer toget til Berlin?
کی قطار به برلین میرسد؟
ghatâr che moghe be berlin miresad?
|
Undskyld, må jeg komme forbi? |
-بخ--د- اجا-- -ست---و--ک---(ر--ش-م-؟
_______ ا____ ه__ ع___ ک__ (__ ش_____
-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟-
--------------------------------------
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
0
be---h---i------ze -ast-o-u- -ona-?
b___________ e____ h___ o___ k_____
b-b-k---h-d- e-â-e h-s- o-u- k-n-m-
-----------------------------------
bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
|
Undskyld, må jeg komme forbi?
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
|
Jeg tror, det er min plads. |
--ر -یکن- -ی--ا-ج-- م---ست.
___ م____ ا____ ج__ م_ ا____
-ک- م--ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-
------------------------------
فکر میکنم اینجا جای من است.
0
fe-- -i----m-in-â-j------n-a--.
f___ m______ i___ j___ m__ a___
f-k- m-k-n-m i-j- j-y- m-n a-t-
-------------------------------
fekr mikonam injâ jâye man ast.
|
Jeg tror, det er min plads.
فکر میکنم اینجا جای من است.
fekr mikonam injâ jâye man ast.
|
Jeg tror, du sidder på min plads. |
--- م---م--ما روی-ص-----م--نش-ته-ا-د-
___ م____ ش__ ر__ ص____ م_ ن____ ا____
-ک- م--ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-
----------------------------------------
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
0
fe---m---n-m s-om- r-o---sa---li-e-ma--nes-a------.
f___ m______ s____ r____ s________ m__ n___________
f-k- m-k-n-m s-o-â r-o-e s-n-a-i-e m-n n-s-a-t---d-
---------------------------------------------------
fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
|
Jeg tror, du sidder på min plads.
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
|
Hvor er sovevognen? |
-وپه ---ب-ک-ا---ت-
____ خ___ ک__ ا____
-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-
--------------------
کوپه خواب کجا است؟
0
k-p--e--e k--b kojâ--?
k________ k___ k______
k-p-p---e k-â- k-j-s-?
----------------------
kup-pe-ye khâb kojâst?
|
Hvor er sovevognen?
کوپه خواب کجا است؟
kup-pe-ye khâb kojâst?
|
Sovevognen er i den bagerste del af toget. |
ک--ه-خو-- -- -ن--ای -ط----ست.
ک___ خ___ د_ ا_____ ق___ ا____
ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-
--------------------------------
کوپه خواب در انتهای قطار است.
0
k-p-----e ---b-da---nt--â-- ---t-r-as-.
k________ k___ d__ e_______ g_____ a___
k-p-p---e k-â- d-r e-t-h-y- g-a-â- a-t-
---------------------------------------
kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
|
Sovevognen er i den bagerste del af toget.
کوپه خواب در انتهای قطار است.
kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
|
Og hvor er spisevognen? – I den forreste del. |
- ر-تورا- --ار-کج-ست؟ د----دای--ط---
_ ر______ ق___ ک_____ د_______ ق_____
- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.-
--------------------------------------
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
0
va--estu-------h---r--o---t- da- ebtedây----at-r.
v_ r_________ g_____ k______ d__ e_______ g______
v- r-s-u-â--- g-a-â- k-j-s-? d-r e-t-d-y- g-a-â-.
-------------------------------------------------
va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
|
Og hvor er spisevognen? – I den forreste del.
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
|
Må jeg sove nederst? |
-ی--وان- پا-ی- -خ-اب-؟
_______ پ____ ب_______
-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟-
------------------------
میتوانم پایین بخوابم؟
0
m-t--â--m-p--in -e-hâb--?
m________ p____ b________
m-t-v-n-m p---n b-k-â-a-?
-------------------------
mitavânam pâ-in bekhâbam?
|
Må jeg sove nederst?
میتوانم پایین بخوابم؟
mitavânam pâ-in bekhâbam?
|
Må jeg sove i midten? |
---تو-نم --- ب---ب--
_______ و__ ب_______
-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟-
----------------------
میتوانم وسط بخوابم؟
0
m--avân---vasat b---âbam?
m________ v____ b________
m-t-v-n-m v-s-t b-k-â-a-?
-------------------------
mitavânam vasat bekhâbam?
|
Må jeg sove i midten?
میتوانم وسط بخوابم؟
mitavânam vasat bekhâbam?
|
Må jeg sove øverst? |
-یت--ن--ب--ا ب----م-
_______ ب___ ب_______
-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟-
-----------------------
میتوانم بالا بخوابم؟
0
mita--n-m -âl- -e--â-a-?
m________ b___ b________
m-t-v-n-m b-l- b-k-â-a-?
------------------------
mitavânam bâlâ bekhâbam?
|
Må jeg sove øverst?
میتوانم بالا بخوابم؟
mitavânam bâlâ bekhâbam?
|
Hvornår er vi ved grænsen? |
-- -ه--ر- می--سی--
__ ب_ م__ م_______
-ی ب- م-ز م--س-م-
--------------------
کی به مرز میرسیم؟
0
k----e-m--- -iresi-?
k__ b_ m___ m_______
k-y b- m-r- m-r-s-m-
--------------------
key be marz miresim?
|
Hvornår er vi ved grænsen?
کی به مرز میرسیم؟
key be marz miresim?
|
Hvor længe varer turen til Berlin? |
س-- -ه---لی- چ----طو- م---شد-
___ ب_ ب____ چ___ ط__ م______
-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-------------------------------
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
0
s-f----- be--in che -o--d---t----m-----ad?
s____ b_ b_____ c__ m______ t___ m________
s-f-r b- b-r-i- c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a-?
------------------------------------------
safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
|
Hvor længe varer turen til Berlin?
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
|
Er toget forsinket? |
-طار-تاخ-ر ---د؟
____ ت____ د_____
-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟-
------------------
قطار تاخیر دارد؟
0
gha--- -------- dâ-ad?
g_____ t_______ d_____
g-a-â- t---k-i- d-r-d-
----------------------
ghatâr ta-akhir dârad?
|
Er toget forsinket?
قطار تاخیر دارد؟
ghatâr ta-akhir dârad?
|
Har du noget at læse i? |
-یزی ---- خ--ن-ن--اری-؟
____ ب___ خ_____ د______
-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-
-------------------------
چیزی برای خواندن دارید؟
0
c-i-i--ar--e -h--da---âri-?
c____ b_____ k______ d_____
c-i-i b-r-y- k-â-d-n d-r-d-
---------------------------
chizi barâye khândan dârid?
|
Har du noget at læse i?
چیزی برای خواندن دارید؟
chizi barâye khândan dârid?
|
Kan man få noget at spise og drikke her? |
این-ا-می-شود -ورا-ی--ا ---یدن--پی-ا-ک--؟
_____ م____ خ_____ ی_ ن______ پ___ ک____
-ی-ج- م--و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-
------------------------------------------
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
0
inj---i----- ------i-y- -us-----i---h--y--k-rd?
i___ m______ k______ y_ n________ t______ k____
i-j- m-t-v-n k-o-â-i y- n-s-i-a-i t-h---e k-r-?
-----------------------------------------------
injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
|
Kan man få noget at spise og drikke her?
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
|
Vil du være så venlig at vække mig klokken 7? |
م-ک- -س- م-- ---ت---بی-ار----د-
____ ا__ م__ س___ 7 ب____ ک_____
-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
0
m-m--- -st-m-râ sâ-a-e -aft--id-r-konid?
m_____ a__ m___ s_____ h___ b____ k_____
m-m-e- a-t m-r- s---t- h-f- b-d-r k-n-d-
----------------------------------------
momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?
|
Vil du være så venlig at vække mig klokken 7?
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?
|