Parlør

da Rengøring   »   be Прыбіранне ў доме

18 [atten]

Rengøring

Rengøring

18 [васемнаццаць]

18 [vasemnatstsats’]

Прыбіранне ў доме

[Prybіranne u dome]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
I dag er det lørdag. Сён-я су---а. Сёння субота. С-н-я с-б-т-. ------------- Сёння субота. 0
Sennya--ub---. Sennya subota. S-n-y- s-b-t-. -------------- Sennya subota.
I dag har vi tid. С-н-я-ў--а-----ь в--ь-ы час. Сёння ў нас ёсць вольны час. С-н-я ў н-с ё-ц- в-л-н- ч-с- ---------------------------- Сёння ў нас ёсць вольны час. 0
S--n-- - nas -ost----ol-n- c---. Sennya u nas yosts’ vol’ny chas. S-n-y- u n-s y-s-s- v-l-n- c-a-. -------------------------------- Sennya u nas yosts’ vol’ny chas.
I dag gør vi rent i lejligheden. С-ння-мы---ыб-ра-- у кв-т--ы. Сёння мы прыбіраем у кватэры. С-н-я м- п-ы-і-а-м у к-а-э-ы- ----------------------------- Сёння мы прыбіраем у кватэры. 0
Sennya-my--r---raem-u k--ter-. Sennya my prybіraem u kvatery. S-n-y- m- p-y-і-a-m u k-a-e-y- ------------------------------ Sennya my prybіraem u kvatery.
Jeg gør rent i badeværelset. Я -----р---- --ван--м ---оі. Я прыбіраюся ў ванным пакоі. Я п-ы-і-а-с- ў в-н-ы- п-к-і- ---------------------------- Я прыбіраюся ў ванным пакоі. 0
Ya -r-b-ray-s-a u--a---m-p--o-. Ya prybіrayusya u vannym pakoі. Y- p-y-і-a-u-y- u v-n-y- p-k-і- ------------------------------- Ya prybіrayusya u vannym pakoі.
Min mand vasker bilen. Мо------мые--аш--у. Мой муж мые машыну. М-й м-ж м-е м-ш-н-. ------------------- Мой муж мые машыну. 0
Moy-muzh ----m--h--u. Moy muzh mye mashynu. M-y m-z- m-e m-s-y-u- --------------------- Moy muzh mye mashynu.
Børnene pudser cyklerne. Д-е-і м-юць -е-а---е-ы. Дзеці мыюць веласiпеды. Д-е-і м-ю-ь в-л-с-п-д-. ----------------------- Дзеці мыюць веласiпеды. 0
D-ets-----uts- vel----e-y. Dzetsі myyuts’ velasipedy. D-e-s- m-y-t-’ v-l-s-p-d-. -------------------------- Dzetsі myyuts’ velasipedy.
Bedstemor vander blomsterne. Баб-л- -ал-ва- --е--і. Бабуля палівае кветкі. Б-б-л- п-л-в-е к-е-к-. ---------------------- Бабуля палівае кветкі. 0
B--u--- p--іv-e-kve---. Babulya palіvae kvetkі. B-b-l-a p-l-v-e k-e-k-. ----------------------- Babulya palіvae kvetkі.
Børnene rydder op i børneværelset. Дзе-- пры-і-аюц-- ў д-іця--- ----і. Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі. Д-е-і п-ы-і-а-ц-а ў д-і-я-ы- п-к-і- ----------------------------------- Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі. 0
Dz-ts- ---b---yut---- u-d-і--ya---m --ko-. Dzetsі prybіrayutstsa u dzіtsyachym pakoі. D-e-s- p-y-і-a-u-s-s- u d-і-s-a-h-m p-k-і- ------------------------------------------ Dzetsі prybіrayutstsa u dzіtsyachym pakoі.
Min mand rydder op på sit skrivebord. Мой-муж-пры----е--а н- пі-ьм--ы- с--ле. Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале. М-й м-ж п-ы-і-а-ц-а н- п-с-м-в-м с-а-е- --------------------------------------- Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале. 0
Moy-m--h p--b-------s--n--pі-’---ym s-a-e. Moy muzh prybіraetstsa na pіs’movym stale. M-y m-z- p-y-і-a-t-t-a n- p-s-m-v-m s-a-e- ------------------------------------------ Moy muzh prybіraetstsa na pіs’movym stale.
Jeg putter vasketøjet i vaskemaskinen. Я к---- бялі-ну-ў --ал-н----ашы--. Я кладу бялізну ў пральную машыну. Я к-а-у б-л-з-у ў п-а-ь-у- м-ш-н-. ---------------------------------- Я кладу бялізну ў пральную машыну. 0
Y- -ladu -y-lі----u -r-l-nu-u-m-s-ynu. Ya kladu byalіznu u pral’nuyu mashynu. Y- k-a-u b-a-і-n- u p-a-’-u-u m-s-y-u- -------------------------------------- Ya kladu byalіznu u pral’nuyu mashynu.
Jeg hænger vasketøjet op. Я--а-в-шва--бялі--у. Я развешваю бялізну. Я р-з-е-в-ю б-л-з-у- -------------------- Я развешваю бялізну. 0
Ya-razves------byalі-n-. Ya razveshvayu byalіznu. Y- r-z-e-h-a-u b-a-і-n-. ------------------------ Ya razveshvayu byalіznu.
Jeg stryger vasketøjet. Я п--с---бялізну. Я прасую бялізну. Я п-а-у- б-л-з-у- ----------------- Я прасую бялізну. 0
Y---ra--yu-b--lіz--. Ya prasuyu byalіznu. Y- p-a-u-u b-a-і-n-. -------------------- Ya prasuyu byalіznu.
Vinduerne er snavsede. В---- бр-д---. Вокны брудныя. В-к-ы б-у-н-я- -------------- Вокны брудныя. 0
Vo-ny--ru----a. Vokny brudnyya. V-k-y b-u-n-y-. --------------- Vokny brudnyya.
Gulvet er snavset. Пад-ога-брудна-. Падлога брудная. П-д-о-а б-у-н-я- ---------------- Падлога брудная. 0
Pad--ga --u----a. Padloga brudnaya. P-d-o-a b-u-n-y-. ----------------- Padloga brudnaya.
Servicet er beskidt. По--д б--д-ы. Посуд брудны. П-с-д б-у-н-. ------------- Посуд брудны. 0
P-s-- -rudn-. Posud brudny. P-s-d b-u-n-. ------------- Posud brudny.
Hvem pudser vinduerne? Х-о---мы- --кны? Хто памые вокны? Х-о п-м-е в-к-ы- ---------------- Хто памые вокны? 0
Kh-- --m-e--okn-? Khto pamye vokny? K-t- p-m-e v-k-y- ----------------- Khto pamye vokny?
Hvem støvsuger? Х-- --------л--ос-ц-? Хто будзе пыласосіць? Х-о б-д-е п-л-с-с-ц-? --------------------- Хто будзе пыласосіць? 0
K-----u--e p--as-sі---? Khto budze pylasosіts’? K-t- b-d-e p-l-s-s-t-’- ----------------------- Khto budze pylasosіts’?
Hvem vasker op? Хт- -а-ы- п---д? Хто памые посуд? Х-о п-м-е п-с-д- ---------------- Хто памые посуд? 0
Kh-o-p--ye -o-u-? Khto pamye posud? K-t- p-m-e p-s-d- ----------------- Khto pamye posud?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -