Parlør

da Konjunktioner 2   »   mr उभयान्वयी अव्यय २

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

९५ [पंचाण्णव]

95 [Pan̄cāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय २

ubhayānvayī avyaya 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Marathi Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? त--कधीप-सू---ा--क-त---ह-? ती क____ का_ क__ ना__ त- क-ी-ा-ू- क-म क-त न-ह-? ------------------------- ती कधीपासून काम करत नाही? 0
t--k-dh-pāsūna--ā-a---ra-a -āhī? t_ k__________ k___ k_____ n____ t- k-d-ī-ā-ū-a k-m- k-r-t- n-h-? -------------------------------- tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
Efter deres bryllup? तिच- -----झाल-याप--ू-? ति_ ल__ झा______ त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न- ---------------------- तिचे लग्न झाल्यापासून? 0
Ti-ē la-na----l-ā-ās-na? T___ l____ j____________ T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n-? ------------------------ Ticē lagna jhālyāpāsūna?
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. ह---त-च- ल----झ---य--ास-- -ी-का--क----ाही. हो_ ति_ ल__ झा_____ ती का_ क__ ना__ ह-, त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-. ------------------------------------------ हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. 0
H-- ti-ē ---n- j--l-āpās-n--tī --ma ka---- --h-. H__ t___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____ H-, t-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-. ------------------------------------------------ Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. त-च-----न --ल्यापा-ू---ी---- क-- --ही. ति_ ल__ झा_____ ती का_ क__ ना__ त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-. -------------------------------------- तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. 0
Ti-ē l---- jhālyā-ās-na-t--kā-a ka---a-nā--. T___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____ T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-. -------------------------------------------- Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. एकमेकांन- भेट----े--हा-ा-ू---े------ आह-त. ए____ भे__ ते_____ ते आ__ आ___ ए-म-क-ं-ा भ-ट-े त-व-ह-प-स-न त- आ-ं-ी आ-े-. ------------------------------------------ एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत. 0
Ē-amēk-n-ā-bh-ṭ--ē--ēv---ās-na -ē ān-n-ī--hē--. Ē_________ b______ t__________ t_ ā_____ ā_____ Ē-a-ē-ā-n- b-ē-a-ē t-v-ā-ā-ū-a t- ā-a-d- ā-ē-a- ----------------------------------------------- Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. त--ां--------झ-ल-याप--ू- त- क्--ितच ब-ह-- -ा---. त्__ मु_ झा_____ ते क्____ बा__ जा___ त-य-ं-ा म-ल- झ-ल-य-प-स-न त- क-व-ि-च ब-ह-र ज-त-त- ------------------------------------------------ त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात. 0
Tyā-nā mulē----ly--------t-----c---ca--ā-ē-a-jā-ā-a. T_____ m___ j___________ t_ k________ b_____ j______ T-ā-n- m-l- j-ā-y-p-s-n- t- k-a-i-a-a b-h-r- j-t-t-. ---------------------------------------------------- Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.
Hvornår taler hun i telefonen? ती --व-हा फोन कर-े? ती के__ फो_ क___ त- क-व-ह- फ-न क-त-? ------------------- ती केव्हा फोन करते? 0
T--k-vh--p-ō-a -----ē? T_ k____ p____ k______ T- k-v-ā p-ō-a k-r-t-? ---------------------- Tī kēvhā phōna karatē?
Under kørslen? गा-ी चाल--ा-ा? गा_ चा_____ ग-ड- च-ल-त-न-? -------------- गाडी चालवताना? 0
Gā-- -āl--at--ā? G___ c__________ G-ḍ- c-l-v-t-n-? ---------------- Gāḍī cālavatānā?
Ja, mens hun kører bil. हो, ती ग-ड----लव--अस---ते--ह-. हो_ ती गा_ चा___ अ__ ते___ ह-, त- ग-ड- च-ल-त अ-त- त-व-ह-. ------------------------------ हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा. 0
Hō---- g-ḍī-cā--vat---sa-- tē---. H__ t_ g___ c_______ a____ t_____ H-, t- g-ḍ- c-l-v-t- a-a-ē t-v-ā- --------------------------------- Hō, tī gāḍī cālavata asatē tēvhā.
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. गाडी-च-लव------- फ-न --ते. गा_ चा____ ती फो_ क___ ग-ड- च-ल-त-न- त- फ-न क-त-. -------------------------- गाडी चालवताना ती फोन करते. 0
G-ḍī-----va---- tī ph-na k--at-. G___ c_________ t_ p____ k______ G-ḍ- c-l-v-t-n- t- p-ō-a k-r-t-. -------------------------------- Gāḍī cālavatānā tī phōna karatē.
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. कप--यांना-इस्--री कर-ान--त- दूर--्शन ---े. क____ इ___ क___ ती दू_____ ब___ क-ड-य-ं-ा इ-्-्-ी क-त-न- त- द-र-र-श- ब-त-. ------------------------------------------ कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते. 0
K-p---ā--ā --t-ī----at-----ī -----ar--na -agha-ē. K_________ i____ k_______ t_ d__________ b_______ K-p-ḍ-ā-n- i-t-ī k-r-t-n- t- d-r-d-r-a-a b-g-a-ē- ------------------------------------------------- Kapaḍyānnā istrī karatānā tī dūradarśana baghatē.
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. ति-- क---क---असत--ा ती स-ग-त ऐ-ते. ति_ का_ क__ अ___ ती सं__ ऐ___ त-च- क-म क-त अ-त-न- त- स-ग-त ऐ-त-. ---------------------------------- तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते. 0
T-c- kām--k-ra-- --at--ā--ī----gī-a----atē. T___ k___ k_____ a______ t_ s______ a______ T-c- k-m- k-r-t- a-a-ā-ā t- s-ṅ-ī-a a-k-t-. ------------------------------------------- Ticē kāma karata asatānā tī saṅgīta aikatē.
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. म-झ-------च---ा-नस-ो त्--व-ळ--म---ाह- ब-- -क- ---ी. मा_____ च__ न__ त्___ मी का_ ब_ श__ ना__ म-झ-य-ज-ळ च-्-ा न-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- ब-ू श-त न-ह-. --------------------------------------------------- माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही. 0
Māj-yāja--ḷ---aṣm- ---a-- -y-vē-- -- k--- b-ghū----a-a-nāhī. M___________ c____ n_____ t______ m_ k___ b____ ś_____ n____ M-j-y-j-v-ḷ- c-ṣ-ā n-s-t- t-ā-ē-ī m- k-h- b-g-ū ś-k-t- n-h-. ------------------------------------------------------------ Mājhyājavaḷa caṣmā nasatō tyāvēḷī mī kāhī baghū śakata nāhī.
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. स--ी---ो--य-ने -ाजत----- त----ेळी मी-क----स-जू -क- ना--. सं__ मो___ वा__ अ__ त्___ मी का_ स__ श__ ना__ स-ग-त म-ठ-य-न- व-ज- अ-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- स-ज- श-त न-ह-. -------------------------------------------------------- संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही. 0
S------ -ōṭ-y--- v-jat---s-----y--ē-ī--- kā-ī--amaj---ak--a -āhī. S______ m_______ v_____ a____ t______ m_ k___ s_____ ś_____ n____ S-ṅ-ī-a m-ṭ-y-n- v-j-t- a-a-ē t-ā-ē-ī m- k-h- s-m-j- ś-k-t- n-h-. ----------------------------------------------------------------- Saṅgīta mōṭhyānē vājata asatē tyāvēḷī mī kāhī samajū śakata nāhī.
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. म-- स---ी-ह--े -े---ा--ी -शा--ही वा--घ-ऊ -कत -ा--. म_ स__ हो_ ते__ मी क___ वा_ घे_ श__ ना__ म-ा स-्-ी ह-त- त-व-ह- म- क-ा-ा-ी व-स घ-ऊ श-त न-ह-. -------------------------------------------------- मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही. 0
M--ā s--d-----ē-tēvhā-mī-ka-ācā---vāsa g---ū---k--- -ā-ī. M___ s____ h___ t____ m_ k_______ v___ g____ ś_____ n____ M-l- s-r-ī h-t- t-v-ā m- k-ś-c-h- v-s- g-ē-ū ś-k-t- n-h-. --------------------------------------------------------- Malā sardī hōtē tēvhā mī kaśācāhī vāsa ghē'ū śakata nāhī.
Vi tager en taxa, hvis det regner. प-ऊ--आल- -र-आ--ही टॅक-स- घे---. पा__ आ_ त_ आ__ टॅ__ घे___ प-ऊ- आ-ा त- आ-्-ी ट-क-स- घ-ण-र- ------------------------------- पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार. 0
Pā'--a --- ---a --h---ĕksī--hēṇ---. P_____ ā__ t___ ā___ ṭ____ g_______ P-'-s- ā-ā t-r- ā-h- ṭ-k-ī g-ē-ā-a- ----------------------------------- Pā'ūsa ālā tara āmhī ṭĕksī ghēṇāra.
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. ल-----ज--क-- -र-आम-ही--गाच---फ- --ण--. लॉ__ जिं__ त_ आ__ ज__ स__ क____ ल-ट-ी ज-ं-ल- त- आ-्-ी ज-ा-ी स-र क-ण-र- -------------------------------------- लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार. 0
Lŏṭarī j-ṅ--l----ra----ī-j----ī s------ ----ṇ---. L_____ j______ t___ ā___ j_____ s______ k________ L-ṭ-r- j-ṅ-a-ō t-r- ā-h- j-g-c- s-p-a-a k-r-ṇ-r-. ------------------------------------------------- Lŏṭarī jiṅkalō tara āmhī jagācī saphara karaṇāra.
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. तो -वक--न--ी--ला तर आ---ी--ा-ल--सुरू --णार. तो ल___ ना_ आ_ त_ आ__ खा__ सु_ क____ त- ल-क- न-ह- आ-ा त- आ-्-ी ख-य-ा स-र- क-ण-र- ------------------------------------------- तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार. 0
Tō--a---ar- --hī-ā-ā-tara ā-h--k-āya-- s------raṇā--. T_ l_______ n___ ā__ t___ ā___ k______ s___ k________ T- l-v-k-r- n-h- ā-ā t-r- ā-h- k-ā-a-ā s-r- k-r-ṇ-r-. ----------------------------------------------------- Tō lavakara nāhī ālā tara āmhī khāyalā surū karaṇāra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -