| jeg – min / mit |
εγ--- δικό---υ
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
e-ṓ --d-kó---u
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
|
jeg – min / mit
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
|
| Jeg kan ikke finde min nøgle. |
Δ-ν β--σ-ω το κ--ι-ί-μ--.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
D-n -rí-k- t- kl--d-----.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
|
| Jeg kan ikke finde min billet. |
Δεν -----ω-το---σ---ρ-ό----.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
D-n br-s-ō to e--it--ió --u.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
|
Jeg kan ikke finde min billet.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
|
| du – din / dit |
εσύ –----ό-σου
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
e---– d-kó-sou
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
|
du – din / dit
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
|
| Har du fundet din nøgle? |
Βρήκε- -ο κ-ε--ί -ο-;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
B----- t- k-ei-í ---?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
|
Har du fundet din nøgle?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
|
| Har du fundet din billet? |
Βρ--ες-το----ι----ό-σου;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
B-ḗk----- e---t---ó s--?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
|
Har du fundet din billet?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
|
| han – hans |
αυτό- - δι-ό--ου
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
a------ -i-ó---u
a____ – d___ t__
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
|
han – hans
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
|
| Ved du, hvor hans nøgle er? |
Ξ----ς--ού-είν-ι το ----δί --υ;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
X-r--- -oú-e---i t- --ei-í-tou?
X_____ p__ e____ t_ k_____ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
|
| Ved du, hvor hans billet er? |
Ξ-ρει- -ού-ε---- τ--ε-σι--ρι--το-;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
Xér--s---ú-e-n-----------ḗ-i- t-u?
X_____ p__ e____ t_ e________ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
|
Ved du, hvor hans billet er?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
|
| hun – hendes |
α-τ--- -ι-- -ης
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
au-- - -i-- --s
a___ – d___ t__
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
|
hun – hendes
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
|
| Hendes penge er væk. |
Έχα-- τ--λεφ-ά τ--.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
É-ha----- ---h-á tē-.
É_____ t_ l_____ t___
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
|
Hendes penge er væk.
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
|
| Og hendes kreditkort er også væk. |
Έ--σ--κα- --ν ----ω--κή της-κ---α.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
Éc---- --- t-- pistōtik---ē- -ár--.
É_____ k__ t__ p________ t__ k_____
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
|
Og hendes kreditkort er også væk.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
|
| vi – vores |
ε---ς-----κ---ας
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
e---- – -ikó--as
e____ – d___ m__
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
|
vi – vores
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
|
| Vores morfar / farfar er syg. |
Ο---ππούς μας-ε---ι ά-ρ----ς.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O--a--oú- -as-eín-- --rōst-s.
O p______ m__ e____ á________
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
|
Vores morfar / farfar er syg.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
|
| Vores mormor / farmor er rask. |
Η γι---ά-μ-- ---αι υ----.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē--ia-iá m-- ----- --iḗ-.
Ē g_____ m__ e____ y_____
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
|
Vores mormor / farmor er rask.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
|
| I – jeres |
ε--ίς-– -ικό σας
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
e--í- – di-ó-s-s
e____ – d___ s__
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
|
I – jeres
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
|
| Børn, hvor er jeres far? |
Π-ι---- -ού--ί----ο--π--π-- σ--;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
Pai--á- p-ú e-n------p--pás s--?
P______ p__ e____ o m______ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
|
Børn, hvor er jeres far?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
|
| Børn, hvor er jeres mor? |
Πα--ιά- -ού-ε-να- η--α-ά-σας;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
P-i--á, poú-eí--- --m--á-sa-?
P______ p__ e____ ē m___ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
|
Børn, hvor er jeres mor?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
|