Parlør

da Possessivpronominer 1   »   tr İyelik zamiri 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
jeg – min / mit b-- –--e--m b__ – b____ b-n – b-n-m ----------- ben – benim 0
Jeg kan ikke finde min nøgle. A-a---rımı--u--mı-----. A_________ b___________ A-a-t-r-m- b-l-m-y-r-m- ----------------------- Anahtarımı bulamıyorum. 0
Jeg kan ikke finde min billet. B---t-m- -ulamı---u-. B_______ b___________ B-l-t-m- b-l-m-y-r-m- --------------------- Biletimi bulamıyorum. 0
du – din / dit se--- s---n s__ – s____ s-n – s-n-n ----------- sen – senin 0
Har du fundet din nøgle? A----ar-----ul--- -u? A_________ b_____ m__ A-a-t-r-n- b-l-u- m-? --------------------- Anahtarını buldun mu? 0
Har du fundet din billet? B-leti-i -u-dun-mu? B_______ b_____ m__ B-l-t-n- b-l-u- m-? ------------------- Biletini buldun mu? 0
han – hans o – on-- -e---k] o – o___ (______ o – o-u- (-r-e-] ---------------- o – onun (erkek] 0
Ved du, hvor hans nøgle er? Onu- ----ta-ı-----er-ek-----ede--l--ğunu---l-y-r ----n? O___ a__________ (______ n_____ o_______ b______ m_____ O-u- a-a-t-r-n-n (-r-e-] n-r-d- o-d-ğ-n- b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------- Onun anahtarının (erkek] nerede olduğunu biliyor musun? 0
Ved du, hvor hans billet er? O-un-bil--in-- (e-k-k- ne-ed- old--u-n----l-yo--mu-un? O___ b________ (______ n_____ o________ b______ m_____ O-u- b-l-t-n-n (-r-e-] n-r-d- o-d-ğ-u-u b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------ Onun biletinin (erkek] nerede olduğuunu biliyor musun? 0
hun – hendes o-–-on-----a-ı-] o – o___ (______ o – o-u- (-a-ı-] ---------------- o – onun (kadın] 0
Hendes penge er væk. O-u---ka-ın] p-rası-git--. O___ (______ p_____ g_____ O-u- (-a-ı-] p-r-s- g-t-i- -------------------------- Onun (kadın] parası gitti. 0
Og hendes kreditkort er også væk. V-----n---a-ı-]--r---k--t--da---t--. V_ o___ (______ k_________ d_ g_____ V- o-u- (-a-ı-] k-e-i-a-t- d- g-t-i- ------------------------------------ Ve onun (kadın] kredikartı da gitti. 0
vi – vores b-z-– bi-im b__ – b____ b-z – b-z-m ----------- biz – bizim 0
Vores morfar / farfar er syg. Bü-ü--bab--ı- ha-ta. B____ b______ h_____ B-y-k b-b-m-z h-s-a- -------------------- Büyük babamız hasta. 0
Vores mormor / farmor er rask. Bü--- ------z sa-l-klı. B____ a______ s________ B-y-k a-n-m-z s-ğ-ı-l-. ----------------------- Büyük annemiz sağlıklı. 0
I – jeres s-z – --zin s__ – s____ s-z – s-z-n ----------- siz – sizin 0
Børn, hvor er jeres far? Ço-ukla-, --ban-z-n-re--? Ç________ b______ n______ Ç-c-k-a-, b-b-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, babanız nerede? 0
Børn, hvor er jeres mor? Çocukl-r, -nne-iz n-r---? Ç________ a______ n______ Ç-c-k-a-, a-n-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, anneniz nerede? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -