Parlør

da Possessivpronominer 1   »   tr İyelik zamiri 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
jeg – min / mit ben----en-m ben – benim b-n – b-n-m ----------- ben – benim 0
Jeg kan ikke finde min nøgle. A-ah--r--ı---l----o---. Anahtarımı bulamıyorum. A-a-t-r-m- b-l-m-y-r-m- ----------------------- Anahtarımı bulamıyorum. 0
Jeg kan ikke finde min billet. B-le-i-- bul---yo-um. Biletimi bulamıyorum. B-l-t-m- b-l-m-y-r-m- --------------------- Biletimi bulamıyorum. 0
du – din / dit s-n----e-in sen – senin s-n – s-n-n ----------- sen – senin 0
Har du fundet din nøgle? Anah-a-ı---bu---n m-? Anahtarını buldun mu? A-a-t-r-n- b-l-u- m-? --------------------- Anahtarını buldun mu? 0
Har du fundet din billet? Bi----ni -uldu- m-? Biletini buldun mu? B-l-t-n- b-l-u- m-? ------------------- Biletini buldun mu? 0
han – hans o –-onun-(er---) o – onun (erkek) o – o-u- (-r-e-) ---------------- o – onun (erkek) 0
Ved du, hvor hans nøgle er? Onu----a-ta--nın----k-----e-e-e-o-d-ğ-----i----r----un? Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun? O-u- a-a-t-r-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-n- b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------- Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun? 0
Ved du, hvor hans billet er? On-- --l--in-n (--ke-- n--e-e--l-uğ-u-u -i-iy----u---? Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun? O-u- b-l-t-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-u-u b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------ Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun? 0
hun – hendes o - -nu----a---) o – onun (kadın) o – o-u- (-a-ı-) ---------------- o – onun (kadın) 0
Hendes penge er væk. O--n -kad----p-r--ı g-tt-. Onun (kadın) parası gitti. O-u- (-a-ı-) p-r-s- g-t-i- -------------------------- Onun (kadın) parası gitti. 0
Og hendes kreditkort er også væk. V- ---n----d-n---r-di-a-t- d- -it--. Ve onun (kadın) kredikartı da gitti. V- o-u- (-a-ı-) k-e-i-a-t- d- g-t-i- ------------------------------------ Ve onun (kadın) kredikartı da gitti. 0
vi – vores bi--- -i--m biz – bizim b-z – b-z-m ----------- biz – bizim 0
Vores morfar / farfar er syg. Bü-ük--a-amı--h--t-. Büyük babamız hasta. B-y-k b-b-m-z h-s-a- -------------------- Büyük babamız hasta. 0
Vores mormor / farmor er rask. B-y------e--z s-ğ--kl-. Büyük annemiz sağlıklı. B-y-k a-n-m-z s-ğ-ı-l-. ----------------------- Büyük annemiz sağlıklı. 0
I – jeres s-z --s-zin siz – sizin s-z – s-z-n ----------- siz – sizin 0
Børn, hvor er jeres far? Ç-c--l--- --ba-ı- n-re--? Çocuklar, babanız nerede? Ç-c-k-a-, b-b-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, babanız nerede? 0
Børn, hvor er jeres mor? Ç--u---r, annen---ne-e--? Çocuklar, anneniz nerede? Ç-c-k-a-, a-n-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, anneniz nerede? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -