jeg – min / mit |
მ- – ---ი
მ_ – ჩ___
მ- – ჩ-მ-
---------
მე – ჩემი
0
me-–-chemi
m_ – c____
m- – c-e-i
----------
me – chemi
|
jeg – min / mit
მე – ჩემი
me – chemi
|
Jeg kan ikke finde min nøgle. |
ჩემ- გ-საღებს --- -პო-ლობ.
ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
--------------------------
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
0
ch-m--ga---h-----e- vp--ulo-.
c____ g________ v__ v________
c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-.
-----------------------------
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
Jeg kan ikke finde min billet. |
ჩ-----ილ--- -ე--ვპ--ლ-ბ.
ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
------------------------
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
0
c-ems-bile----er ---ou-ob.
c____ b_____ v__ v________
c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-.
--------------------------
chems bilets ver vp'oulob.
|
Jeg kan ikke finde min billet.
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
chems bilets ver vp'oulob.
|
du – din / dit |
შ-ნ – --ნი
შ__ – შ___
შ-ნ – შ-ნ-
----------
შენ – შენი
0
she--– sheni
s___ – s____
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
|
du – din / dit
შენ – შენი
shen – sheni
|
Har du fundet din nøgle? |
იპოვ- შე-ი--ას--ე-ი?
ი____ შ___ გ________
ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-?
--------------------
იპოვე შენი გასაღები?
0
i---ve -heni-g-s-g--bi?
i_____ s____ g_________
i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i-
-----------------------
ip'ove sheni gasaghebi?
|
Har du fundet din nøgle?
იპოვე შენი გასაღები?
ip'ove sheni gasaghebi?
|
Har du fundet din billet? |
იპოვე---ნ- ბ-ლეთი?
ი____ შ___ ბ______
ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-?
------------------
იპოვე შენი ბილეთი?
0
ip--v- s-e-i--ile--?
i_____ s____ b______
i-'-v- s-e-i b-l-t-?
--------------------
ip'ove sheni bileti?
|
Har du fundet din billet?
იპოვე შენი ბილეთი?
ip'ove sheni bileti?
|
han – hans |
ის - --სი
ი_ – მ___
ი- – მ-ს-
---------
ის – მისი
0
i--- misi
i_ – m___
i- – m-s-
---------
is – misi
|
han – hans
ის – მისი
is – misi
|
Ved du, hvor hans nøgle er? |
იც-,-ს-- -რი- -ი-- --ს-ღე--?
ი___ ს__ ა___ მ___ გ________
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-?
----------------------------
იცი, სად არის მისი გასაღები?
0
i--i, ----a-i--mi-i g-s-gh---?
i____ s__ a___ m___ g_________
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
იცი, სად არის მისი გასაღები?
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
Ved du, hvor hans billet er? |
იცი---ა----ი---ი-ი -ილე--?
ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-?
--------------------------
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
0
itsi--s-d----s mi-i--ile--?
i____ s__ a___ m___ b______
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
|
Ved du, hvor hans billet er?
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
itsi, sad aris misi bileti?
|
hun – hendes |
ის-[ქ-ლ-]-- ---ი [ქ-ლ-ს]
ი_ [_____ – მ___ [______
ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-]
------------------------
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
0
is--ka--- - ---- [kal--]
i_ [_____ – m___ [______
i- [-a-i- – m-s- [-a-i-]
------------------------
is [kali] – misi [kalis]
|
hun – hendes
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
is [kali] – misi [kalis]
|
Hendes penge er væk. |
მ-ს--ფ--- დაი--რ-ა.
მ___ ფ___ დ________
მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-.
-------------------
მისი ფული დაიკარგა.
0
m-s-----i-da----rg-.
m___ p___ d_________
m-s- p-l- d-i-'-r-a-
--------------------
misi puli daik'arga.
|
Hendes penge er væk.
მისი ფული დაიკარგა.
misi puli daik'arga.
|
Og hendes kreditkort er også væk. |
დ- მის---აკრე-ი-ო--არათი--დ-იკარგ-.
დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________
დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-.
-----------------------------------
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
0
da-misi ---'--di-----a-ati-- -aik-a--a.
d_ m___ s__________ b_______ d_________
d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a-
---------------------------------------
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
|
Og hendes kreditkort er også væk.
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
|
vi – vores |
ჩვ-- --ჩ--ნი
ჩ___ – ჩ____
ჩ-ე- – ჩ-ე-ი
------------
ჩვენ – ჩვენი
0
chve- -----eni
c____ – c_____
c-v-n – c-v-n-
--------------
chven – chveni
|
vi – vores
ჩვენ – ჩვენი
chven – chveni
|
Vores morfar / farfar er syg. |
ჩ-ე-ი---ბ-- -ვა- არი-.
ჩ____ ბ____ ა___ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-.
----------------------
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
0
chv-ni----ua--v---ar--.
c_____ b____ a___ a____
c-v-n- b-b-a a-a- a-i-.
-----------------------
chveni babua avad aris.
|
Vores morfar / farfar er syg.
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
chveni babua avad aris.
|
Vores mormor / farmor er rask. |
ჩვ--- ბ-ბ---ჯ-----ელა--არის.
ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-.
----------------------------
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
0
c-ven--be-i- ---mrte-a- -r--.
c_____ b____ j_________ a____
c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-.
-----------------------------
chveni bebia janmrtelad aris.
|
Vores mormor / farmor er rask.
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
chveni bebia janmrtelad aris.
|
I – jeres |
თ-ვ-ნ-– თქ---ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tk-e- - ---e-i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
|
I – jeres
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
|
Børn, hvor er jeres far? |
ბავშ---ო--სად --ი- -ქვ-ნი--ა-ი--?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
0
b--s-ve-o,-sa--ar-s -kv-ni-m--i-'o?
b_________ s__ a___ t_____ m_______
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
|
Børn, hvor er jeres far?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
|
Børn, hvor er jeres mor? |
ბავშვ---- ს-დ --ი--თ-ვ-ნი--ე-ი-ო?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
0
b--shv-b-,---d ---s t----- -e--k-o?
b_________ s__ a___ t_____ d_______
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
|
Børn, hvor er jeres mor?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
|