Parlør

da Possessivpronominer 1   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [тIокIищрэ хырэ]

66 [tIokIishhrje hyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Adyghe Afspil Yderligere
jeg – min / mit сэ-–-с-сый с_ – с____ с- – с-с-й ---------- сэ – сэсый 0
sj- - -je-yj s__ – s_____ s-e – s-e-y- ------------ sje – sjesyj
Jeg kan ikke finde min nøgle. С-Iу-к-ы-зэ -г-о--ж-рэп. С__________ з___________ С-I-н-I-б-э з-ъ-т-ж-р-п- ------------------------ СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. 0
Si-u-k--b--e z-o---h'r-e-. S___________ z____________ S-I-n-I-b-j- z-o-y-h-r-e-. -------------------------- SiIunkIybzje zgotyzh'rjep.
Jeg kan ikke finde min billet. Сиб--ет--г-оты-ьрэп. С______ з___________ С-б-л-т з-ъ-т-ж-р-п- -------------------- Сибилет згъотыжьрэп. 0
Sib--e-----t-z-'rj-p. S______ z____________ S-b-l-t z-o-y-h-r-e-. --------------------- Sibilet zgotyzh'rjep.
du – din / dit о---оуй о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
o - o-j o – o__ o – o-j ------- o – ouj
Har du fundet din nøgle? У-Iу-к-ыбзэ-б-ъ-тыж-ыг--? У__________ б____________ У-I-н-I-б-э б-ъ-т-ж-ы-ъ-? ------------------------- УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? 0
U-I--kI-b--e-bg--yzh-y-a? U___________ b___________ U-I-n-I-b-j- b-o-y-h-y-a- ------------------------- UiIunkIybzje bgotyzh'yga?
Har du fundet din billet? Уи--лет-б-ъот--ь----? У______ б____________ У-б-л-т б-ъ-т-ж-ы-ъ-? --------------------- Уибилет бгъотыжьыгъа? 0
U--il-t b---yzh'y-a? U______ b___________ U-b-l-t b-o-y-h-y-a- -------------------- Uibilet bgotyzh'yga?
han – hans а- -----ъф--ъ--- а--ий а_ (__________ – а_ и_ а- (-ъ-л-ф-г-) – а- и- ---------------------- ар (хъулъфыгъ) – ащ ий 0
ar ------g- –---h--ij a_ (_______ – a___ i_ a- (-u-f-g- – a-h- i- --------------------- ar (hulfyg) – ashh ij
Ved du, hvor hans nøgle er? Ащ-(-ъу--ф-----и--нк-ы-з--зыдэщ-Iэ- -шIа? А_ (__________ и_________ з________ о____ А- (-ъ-л-ф-г-) и-у-к-ы-з- з-д-щ-I-р о-I-? ----------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? 0
A--h (---fyg--iIu-k-y-z-e z-----h-y-j-r ----a? A___ (_______ i__________ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-u-k-y-z-e z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ---------------------------------------------- Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
Ved du, hvor hans billet er? Ащ ---у-----ъ- -би--т з--э----р ----? А_ (__________ и_____ з________ о____ А- (-ъ-л-ф-г-) и-и-е- з-д-щ-I-р о-I-? ------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? 0
A--h ---l-y-- ib---t-zydjesh-yI-er -s-Ia? A___ (_______ i_____ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-i-e- z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?
hun – hendes а---бз-л----ъ- - ащ -й а_ (__________ – а_ и_ а- (-з-л-ф-г-) – а- и- ---------------------- ар (бзылъфыгъ) – ащ ий 0
ar-(-z--f--- - ---h ij a_ (________ – a___ i_ a- (-z-l-y-) – a-h- i- ---------------------- ar (bzylfyg) – ashh ij
Hendes penge er væk. Ащ--б---ъфыг-- --х--эх-р -----г-эх. А_ (__________ и________ к_________ А- (-з-л-ф-г-) и-х-щ-х-р к-о-ы-ъ-х- ----------------------------------- Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. 0
A--- (-z-l-yg---ahsh-jeh-er-k-----jeh. A___ (________ i___________ k_________ A-h- (-z-l-y-) i-h-h-j-h-e- k-o-y-j-h- -------------------------------------- Ashh (bzylfyg) iahshhjehjer kIodygjeh.
Og hendes kreditkort er også væk. Ик---ит--ар-и---Iэп. И______ к____ щ_____ И-р-д-т к-р-и щ-I-п- -------------------- Икредит карти щыIэп. 0
I---d-- ----i -h-yI-e-. I______ k____ s________ I-r-d-t k-r-i s-h-I-e-. ----------------------- Ikredit karti shhyIjep.
vi – vores тэ-– --т-й т_ – т____ т- – т-т-й ---------- тэ – тэтый 0
t---- t-et-j t__ – t_____ t-e – t-e-y- ------------ tje – tjetyj
Vores morfar / farfar er syg. Т-тэ-э-ъ с-----. Т_______ с______ Т-т-т-ж- с-м-д-. ---------------- Титэтэжъ сымадж. 0
T-tje--ezh -----z-. T_________ s_______ T-t-e-j-z- s-m-d-h- ------------------- Titjetjezh symadzh.
Vores mormor / farmor er rask. Т--анэ---а--тау. Т_____ п________ Т-н-н- п-а---а-. ---------------- Тинанэ псау-тау. 0
Tin-nje -------u. T______ p________ T-n-n-e p-a---a-. ----------------- Tinanje psau-tau.
I – jeres ш---– --ош-уй ш__ – ш______ ш-о – ш-о-ъ-й ------------- шъо – шъошъуй 0
s---–-------j s__ – s______ s-o – s-o-h-j ------------- sho – shoshuj
Børn, hvor er jeres far? К--лэ---к--хэ-- --уя-- тыд---ыI? К______________ ш_____ т___ щ___ К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-т- т-д- щ-I- -------------------------------- КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? 0
KI-e-jecIy---hj-r, shu-a-j---yd-------I? K_________________ s_______ t____ s_____ K-j-l-e-I-k-u-j-r- s-u-a-j- t-d-e s-h-I- ---------------------------------------- KIjeljecIykIuhjer, shujatje tydje shhyI?
Børn, hvor er jeres mor? КI---ц-ы--у-эр,-ш-у-нэ --д- щ-I? К______________ ш_____ т___ щ___ К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-н- т-д- щ-I- -------------------------------- КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? 0
KIje-j-cIy-I-hje----h---n-e-t--je shhy-? K_________________ s_______ t____ s_____ K-j-l-e-I-k-u-j-r- s-u-a-j- t-d-e s-h-I- ---------------------------------------- KIjeljecIykIuhjer, shujanje tydje shhyI?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -