Parlør

da Possessivpronominer 1   »   zh 物主代词1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66[六十六]

66 [Liùshíliù]

物主代词1

wù zhǔ dàicí 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kinesisk (forenklet) Afspil Yderligere
jeg – min / mit 我-我的 我___ 我-我- ---- 我–我的 0
w- ------e w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
Jeg kan ikke finde min nøgle. 我---- -的 钥匙 --。 我 找__ 我_ 钥_ 了 。 我 找-到 我- 钥- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 钥匙 了 。 0
wǒ-zh-o -ù -ào--ǒ-d--y---h-le. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
Jeg kan ikke finde min billet. 我--不到--- -票 - 。 我 找__ 我_ 车_ 了 。 我 找-到 我- 车- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 车票 了 。 0
W- z-ǎ- -- --o-wǒ ---j---i-o--e. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
du – din / dit 你–你的 你___ 你-你- ---- 你–你的 0
Nǐ-- n- -e N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
Har du fundet din nøgle? 你--- -- 钥匙 了 吗 ? 你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 0
nǐ -h-o--o n-----yà-s-il--m-? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
Har du fundet din billet? 你 找到-你--车票 了---? 你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 0
N- z--o-à- -- d--jū-pi-o-le --? N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__ N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-? ------------------------------- Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
han – hans 他-他的 他___ 他-他- ---- 他–他的 0
T--–-----e T_ – t_ d_ T- – t- d- ---------- Tā – tā de
Ved du, hvor hans nøgle er? 你 -道, -- 钥- 在 ----? 你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 0
nǐ-zhīd--,--ā-de yào--i---i ---ma? n_ z______ t_ d_ y_____ z__ n_ m__ n- z-ī-à-, t- d- y-o-h- z-i n- m-? ---------------------------------- nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
Ved du, hvor hans billet er? 你-----他- ---在-哪 吗 ? 你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 0
Nǐ---ī-à-, -ā-----ū p-----ài -ǎ -a? N_ z______ t_ d_ j_ p___ z__ n_ m__ N- z-ī-à-, t- d- j- p-à- z-i n- m-? ----------------------------------- Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
hun – hendes 她--的 她___ 她-她- ---- 她–她的 0
Tā - tā -e T_ – t_ d_ T- – t- d- ---------- Tā – tā de
Hendes penge er væk. 她--钱 不--了-。 她_ 钱 不_ 了 。 她- 钱 不- 了 。 ----------- 她的 钱 不见 了 。 0
t--d--q-án b--i--le. t_ d_ q___ b________ t- d- q-á- b-j-à-l-. -------------------- tā de qián bùjiànle.
Og hendes kreditkort er også væk. 她的-信用----不见 - 。 她_ 信__ 也 不_ 了 。 她- 信-卡 也 不- 了 。 --------------- 她的 信用卡 也 不见 了 。 0
Tā d---ì---n-k- y--b-j-àn-e. T_ d_ x________ y_ b________ T- d- x-n-ò-g-ǎ y- b-j-à-l-. ---------------------------- Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
vi – vores 我-–我-的 我_____ 我-–-们- ------ 我们–我们的 0
Wǒm-n-–-w--en -e W____ – w____ d_ W-m-n – w-m-n d- ---------------- Wǒmen – wǒmen de
Vores morfar / farfar er syg. 我们- 外祖--祖- -病-- 。 我__ 外_____ 生_ 了 。 我-的 外-父-祖- 生- 了 。 ----------------- 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 0
w--en----wà-z-----zǔ------ngbìngl-. w____ d_ w_______ z___ s___________ w-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- s-ē-g-ì-g-e- ----------------------------------- wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
Vores mormor / farmor er rask. 我们的--祖-/------康 - 。 我__ 外_____ 是 健_ 的 。 我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。 ------------------- 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 0
W---n de-wà-zǔm-/ zǔmǔ -h- jià-kāng--e. W____ d_ w_______ z___ s__ j_______ d__ W-m-n d- w-i-ǔ-ǔ- z-m- s-ì j-à-k-n- d-. --------------------------------------- Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
I – jeres 你们–你-的 你_____ 你-–-们- ------ 你们–你们的 0
N-m------ǐ-----e N____ – n____ d_ N-m-n – n-m-n d- ---------------- Nǐmen – nǐmen de
Børn, hvor er jeres far? 孩子们- -们的--爸---哪--? 孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 0
h-i------ -ǐ-e- de-b-b- -ài---l-? h________ n____ d_ b___ z__ n____ h-i-i-e-, n-m-n d- b-b- z-i n-l-? --------------------------------- háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
Børn, hvor er jeres mor? 孩子们- --- 妈- 在-哪--? 孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 0
H-----en,---m-- ---mā-- zài -ǎlǐ? H________ n____ d_ m___ z__ n____ H-i-i-e-, n-m-n d- m-m- z-i n-l-? --------------------------------- Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -