| jeg – min / mit |
我-我的
我___
我-我-
----
我–我的
0
wǒ – -ǒ de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
jeg – min / mit
我–我的
wǒ – wǒ de
|
| Jeg kan ikke finde min nøgle. |
我---- -的-钥匙-- 。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
wǒ--h-o--ù-dào--ǒ--e yà----l-.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
| Jeg kan ikke finde min billet. |
我 -不- 我的-车票-了-。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
W- z--o-bù-dà--w--d--j--p--o---.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Jeg kan ikke finde min billet.
我 找不到 我的 车票 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
| du – din / dit |
你–-的
你___
你-你-
----
你–你的
0
Nǐ – -- de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
du – din / dit
你–你的
Nǐ – nǐ de
|
| Har du fundet din nøgle? |
你--到--的 钥匙 了-吗-?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
nǐ-zhǎ--ào--ǐ -e --os-i-e---?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Har du fundet din nøgle?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
| Har du fundet din billet? |
你-找- 你---- 了---?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
N- ---o-à- ----- jū-pi-o -e-ma?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
Har du fundet din billet?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
| han – hans |
他--的
他___
他-他-
----
他–他的
0
T----t- de
T_ – t_ d_
T- – t- d-
----------
Tā – tā de
|
han – hans
他–他的
Tā – tā de
|
| Ved du, hvor hans nøgle er? |
你 --- 他- -匙 - --吗-?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
nǐ zhīdà-, -ā--- -à-s-- zài -ǎ --?
n_ z______ t_ d_ y_____ z__ n_ m__
n- z-ī-à-, t- d- y-o-h- z-i n- m-?
----------------------------------
nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
|
| Ved du, hvor hans billet er? |
你 知-, 他的 车- - 哪 吗 ?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
N---h---o- ---d-------ào ----n- ma?
N_ z______ t_ d_ j_ p___ z__ n_ m__
N- z-ī-à-, t- d- j- p-à- z-i n- m-?
-----------------------------------
Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
|
Ved du, hvor hans billet er?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
|
| hun – hendes |
她–她的
她___
她-她-
----
她–她的
0
Tā – t--de
T_ – t_ d_
T- – t- d-
----------
Tā – tā de
|
hun – hendes
她–她的
Tā – tā de
|
| Hendes penge er væk. |
她------ 了-。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
tā d--qiá- -ù-ià---.
t_ d_ q___ b________
t- d- q-á- b-j-à-l-.
--------------------
tā de qián bùjiànle.
|
Hendes penge er væk.
她的 钱 不见 了 。
tā de qián bùjiànle.
|
| Og hendes kreditkort er også væk. |
她的---卡 --不--- 。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
T- de-xì-y-ng-ǎ y---ùj--nl-.
T_ d_ x________ y_ b________
T- d- x-n-ò-g-ǎ y- b-j-à-l-.
----------------------------
Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
|
Og hendes kreditkort er også væk.
她的 信用卡 也 不见 了 。
Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
|
| vi – vores |
我们-我们的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
W---n---wǒ--- -e
W____ – w____ d_
W-m-n – w-m-n d-
----------------
Wǒmen – wǒmen de
|
vi – vores
我们–我们的
Wǒmen – wǒmen de
|
| Vores morfar / farfar er syg. |
我-- --父-----病 了-。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
w-me---- wàizǔ-ù- zǔ---sh-ngb----e.
w____ d_ w_______ z___ s___________
w-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- s-ē-g-ì-g-e-
-----------------------------------
wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
|
Vores morfar / farfar er syg.
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
|
| Vores mormor / farmor er rask. |
我-的-外-母/-- ---- 的 。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
Wǒm-- de -à-zǔ-ǔ- ---ǔ---ì jià----- de.
W____ d_ w_______ z___ s__ j_______ d__
W-m-n d- w-i-ǔ-ǔ- z-m- s-ì j-à-k-n- d-.
---------------------------------------
Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
|
Vores mormor / farmor er rask.
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
|
| I – jeres |
你-–你们的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
Nǐ-en-– n--en -e
N____ – n____ d_
N-m-n – n-m-n d-
----------------
Nǐmen – nǐmen de
|
I – jeres
你们–你们的
Nǐmen – nǐmen de
|
| Børn, hvor er jeres far? |
孩子-, --的 爸爸 在-哪里 ?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
h--zim--- -------e b--a -à- -ǎlǐ?
h________ n____ d_ b___ z__ n____
h-i-i-e-, n-m-n d- b-b- z-i n-l-?
---------------------------------
háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
|
Børn, hvor er jeres far?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
|
| Børn, hvor er jeres mor? |
孩--- 你们的 妈- ---- ?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
Háiz---n,-nǐmen d- m-m--zài-----?
H________ n____ d_ m___ z__ n____
H-i-i-e-, n-m-n d- m-m- z-i n-l-?
---------------------------------
Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?
|
Børn, hvor er jeres mor?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?
|