| jeg – min / mit |
أ---ـ-ـ-ـ--ـ- ي /-ـــ--ي
___ ـ________ ي / ـ_____
-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ-
-------------------------
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
0
a-- - y - - y
a__ — y / — y
a-a — y / — y
-------------
ana — y / — y
|
jeg – min / mit
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
ana — y / — y
|
| Jeg kan ikke finde min nøgle. |
لا--س-طي- --عث----لى-مف---حي.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي-
-----------------------------
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
0
la----at---a-e-th---e-laa--a-at----.
l_ a______ a_______ e____ m_________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y-
------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
|
| Jeg kan ikke finde min billet. |
لا--س---ع ا---ور -ل----ك--ي.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-.
----------------------------
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
0
la-a-t-t-- a-euth-- ealaa -a-h--r---.
l_ a______ a_______ e____ t__________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-.
-------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
|
Jeg kan ikke finde min billet.
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
|
| du – din / dit |
أنت-ــ-ـ-ــ- ــ--- ك
أ__ ـ_______ ـ__ / ك
أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك
--------------------
أنت ــــــــ ــك / ك
0
ant - --- k
a__ — k / k
a-t — k / k
-----------
ant — k / k
|
du – din / dit
أنت ــــــــ ــك / ك
ant — k / k
|
| Har du fundet din nøgle? |
هل--جد- مف-اح-؟
ه_ و___ م______
ه- و-د- م-ت-ح-؟
---------------
هل وجدت مفتاحك؟
0
h------ad- mi--a-uk?
h__ w_____ m________
h-l w-j-d- m-f-a-u-?
--------------------
hal wajadt miftahuk?
|
Har du fundet din nøgle?
هل وجدت مفتاحك؟
hal wajadt miftahuk?
|
| Har du fundet din billet? |
هل -ج-ت ---رت-؟
ه_ و___ ت______
ه- و-د- ت-ك-ت-؟
---------------
هل وجدت تذكرتك؟
0
hal --jad- t---k--at-k?
h__ w_____ t___________
h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k-
-----------------------
hal wajadt tadhkiratak?
|
Har du fundet din billet?
هل وجدت تذكرتك؟
hal wajadt tadhkiratak?
|
| han – hans |
-و-----ـ-ـ-- ــ---ه-/ ه
__ ـ________ ـ_____ / ه
-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه
------------------------
هو ـــــــــ ـــــه / ه
0
hu —-h-/ h
h_ — h / h
h- — h / h
----------
hu — h / h
|
han – hans
هو ـــــــــ ـــــه / ه
hu — h / h
|
| Ved du, hvor hans nøgle er? |
هل-تعرف-أ-ن-مفتاحه؟
ه_ ت___ أ__ م______
ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟
-------------------
هل تعرف أين مفتاحه؟
0
h-l-tae--f a-na-m-f--huh?
h__ t_____ a___ m________
h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-?
-------------------------
hal taerif ayna miftahuh?
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
هل تعرف أين مفتاحه؟
hal taerif ayna miftahuh?
|
| Ved du, hvor hans billet er? |
هل-ت--- أ-ن تذكر-ه؟
ه_ ت___ أ__ ت______
ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟
-------------------
هل تعرف أين تذكرته؟
0
h-l --er-- ay-- t----irat--?
h__ t_____ a___ t___________
h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h-
----------------------------
hal taerif ayna tadhkiratah?
|
Ved du, hvor hans billet er?
هل تعرف أين تذكرته؟
hal taerif ayna tadhkiratah?
|
| hun – hendes |
----ـ---ـ---- ها-/ --ـ-ا
__ ـ_________ ه_ / ـ____
-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا
-------------------------
هي ــــــــــ ها / ـــها
0
hi---- h--/-— ha
h___ — h_ / — h_
h-y- — h- / — h-
----------------
hiya — ha / — ha
|
hun – hendes
هي ــــــــــ ها / ـــها
hiya — ha / — ha
|
| Hendes penge er væk. |
-------ت --و--ا.
___ ف___ ن______
-ق- ف-د- ن-و-ه-.
-----------------
لقد فقدت نقودها.
0
l---- ----da--n-q-daha.
l____ f______ n________
l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-.
-----------------------
laqad faqadat nuqudaha.
|
Hendes penge er væk.
لقد فقدت نقودها.
laqad faqadat nuqudaha.
|
| Og hendes kreditkort er også væk. |
-ما--نه- -ق-- ب-اقته- ----ت--نية.
___ إ___ ف___ ب______ ا__________
-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-.
----------------------------------
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
0
k--a----aha-----da--b--a---a----l-y-im--ia-.
k___ i_____ f______ b_________ a____________
k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-.
--------------------------------------------
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
|
Og hendes kreditkort er også væk.
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
|
| vi – vores |
ن---ـ-ـ-ـ--ـ- -ا
___ ـ________ ن_
-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن-
-----------------
نحن ـــــــــ نا
0
n-h- ---a
n___ — n_
n-h- — n-
---------
nahn — na
|
vi – vores
نحن ـــــــــ نا
nahn — na
|
| Vores morfar / farfar er syg. |
--نا----ض.
____ م____
-د-ا م-ي-.
-----------
جدنا مريض.
0
j-d--a-m--id.
j_____ m_____
j-d-n- m-r-d-
-------------
jaduna marid.
|
Vores morfar / farfar er syg.
جدنا مريض.
jaduna marid.
|
| Vores mormor / farmor er rask. |
جدتن- ب--- -ي-ة.
_____ ب___ ج____
-د-ن- ب-ح- ج-د-.
-----------------
جدتنا بصحة جيدة.
0
ja---i-a-b-si-t---y---.
j_______ b_____ j______
j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-.
-----------------------
jadatina bisiht jayida.
|
Vores mormor / farmor er rask.
جدتنا بصحة جيدة.
jadatina bisiht jayida.
|
| I – jeres |
أ----ــ-ـ-ــ-- كم ـ-ـ-كم / أ---ّ-ـ--ـ-ـ-ـ ---ن
____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___
-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك-
-----------------------------------------------
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
0
ant-m —-kum — k-m-/--n-un-— k-n
a____ — k__ — k__ / a____ — k__
a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n
-------------------------------
antum — kum — kum / antun — kun
|
I – jeres
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
antum — kum — kum / antun — kun
|
| Børn, hvor er jeres far? |
يا-أ-ف-ل، أين ----كم؟
__ أ_____ أ__ و______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟
----------------------
يا أطفال، أين والدكم؟
0
y- -tf-l--ayna -a-idi---?
y_ a_____ a___ w_________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m-
-------------------------
ya atfal, ayna walidikum?
|
Børn, hvor er jeres far?
يا أطفال، أين والدكم؟
ya atfal, ayna walidikum?
|
| Børn, hvor er jeres mor? |
يا ---ا---أ-- وال-ت-م؟
__ أ_____ أ__ و_______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م-
-----------------------
يا أطفال، أين والدتكم؟
0
y------l, -y-- w-lida----m?
y_ a_____ a___ w___________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m-
---------------------------
ya atfal, ayna walidatikum?
|
Børn, hvor er jeres mor?
يا أطفال، أين والدتكم؟
ya atfal, ayna walidatikum?
|