Parlør

da Possessivpronominer 1   »   ky Ээлик ат атоочтор 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [алтымыш алты]

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Eelik at atooçtor 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
jeg – min / mit ме----мен-н м__ - м____ м-н - м-н-н ----------- мен - менин 0
m-n - men-n m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
Jeg kan ikke finde min nøgle. М-н--ч---ым---т-ба-алб-- жата-ын. М__ а________ т___ а____ ж_______ М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н- --------------------------------- Мен ачкычымды таба албай жатамын. 0
M-n-açkı--mdı--------ba- ja-a-ı-. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
Jeg kan ikke finde min billet. Б-л--и--и т-пп-й -----ы-. Б________ т_____ ж_______ Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н- ------------------------- Билетимди таппай жатамын. 0
Bi----mdi t---ay -a-amı-. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
du – din / dit сен---с-н-н с__ - с____ с-н - с-н-н ----------- сен - сенин 0
s---- --nin s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
Har du fundet din nøgle? Ач--чыңды таптыңб-? А________ т________ А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-? ------------------- Ачкычыңды таптыңбы? 0
Açkıçıŋ-ı-t-pt---ı? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
Har du fundet din billet? Б---т-ңд--т--тың-ы? Б________ т________ Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-? ------------------- Билетиңди таптыңбы? 0
Bil-t---i-t--tı-bı? B________ t________ B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-? ------------------- Biletiŋdi taptıŋbı?
han – hans ал-----ын а_ - а___ а- - а-ы- --------- ал - анын 0
al-- an-n a_ - a___ a- - a-ı- --------- al - anın
Ved du, hvor hans nøgle er? А-ы- а-к--ы-к-йд- эк---- -илеси---? А___ а_____ к____ э_____ б_________ А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? 0
A--n -ç--------d--ek---n-b--e-iŋ-i? A___ a_____ k____ e_____ b_________ A-ı- a-k-ç- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i- ----------------------------------- Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
Ved du, hvor hans billet er? Ан------ет- -а----э----- б--------? А___ б_____ к____ э_____ б_________ А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын билети кайда экенин билесиңби? 0
An-- --leti-ka--a--k-n-- bi---iŋb-? A___ b_____ k____ e_____ b_________ A-ı- b-l-t- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i- ----------------------------------- Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
hun – hendes а- –----н а_ – а___ а- – а-ы- --------- ал – анын 0
a--–--nın a_ – a___ a- – a-ı- --------- al – anın
Hendes penge er væk. Аны- -к-асы--о-о-ду. А___ а_____ ж_______ А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у- -------------------- Анын акчасы жоголду. 0
Anın -kças- jog--du. A___ a_____ j_______ A-ı- a-ç-s- j-g-l-u- -------------------- Anın akçası jogoldu.
Og hendes kreditkort er også væk. Ж-на--н-н---ед-т-и----р-асы-д- ж-к. Ж___ а___ к________ к______ д_ ж___ Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к- ----------------------------------- Жана анын кредиттик картасы да жок. 0
Jana a--- -r-dit--- -ar--sı-----o-. J___ a___ k________ k______ d_ j___ J-n- a-ı- k-e-i-t-k k-r-a-ı d- j-k- ----------------------------------- Jana anın kredittik kartası da jok.
vi – vores би--- -----н б__ - б_____ б-з - б-з-и- ------------ биз - биздин 0
biz----iz-in b__ - b_____ b-z - b-z-i- ------------ biz - bizdin
Vores morfar / farfar er syg. Б-зд----о- --а-----о--п---тат. Б_____ ч__ а_____ о____ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т- ------------------------------ Биздин чоң атабыз ооруп жатат. 0
Bi--i--ç-ŋ atabı- ---u--jat--. B_____ ç__ a_____ o____ j_____ B-z-i- ç-ŋ a-a-ı- o-r-p j-t-t- ------------------------------ Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
Vores mormor / farmor er rask. Би-------- -пабыздын ------о-у-у--а-шы. Б_____ ч__ а________ д__ с______ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы- --------------------------------------- Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. 0
B----- çoŋ apabı-dı- ----so--ugu-j--ş-. B_____ ç__ a________ d__ s______ j_____ B-z-i- ç-ŋ a-a-ı-d-n d-n s-o-u-u j-k-ı- --------------------------------------- Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
I – jeres с---- - с-лерд-н с____ - с_______ с-л-р - с-л-р-и- ---------------- силер - силердин 0
si-er-- -------n s____ - s_______ s-l-r - s-l-r-i- ---------------- siler - silerdin
Børn, hvor er jeres far? Б-лд----с-ле---н ---ңар-----а? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин атаңар кайда? 0
B--d-r, s-l--------a----k-y-a? B______ s_______ a_____ k_____ B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a- ------------------------------ Baldar, silerdin ataŋar kayda?
Børn, hvor er jeres mor? Б--дар- --л-рд-н а--------йда? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин апаңар кайда? 0
B-ldar, ---erd---a-aŋ------da? B______ s_______ a_____ k_____ B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a- ------------------------------ Baldar, silerdin apaŋar kayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -