| jeg – min / mit |
א-י –--ל-
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
a-- ---heli
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
jeg – min / mit
אני – שלי
ani – sheli
|
| Jeg kan ikke finde min nøgle. |
אנ- לא---צ----- את -מפתח -ל-.
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
a-i lo --t---mo-se- -t -a--fteax-sh--i.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
| Jeg kan ikke finde min billet. |
--- לא מ-צא ------------ -נ-י-ה-ש--.
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a-- -o m-t-e/motse--et k----s-hanes-'-- --el-.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
Jeg kan ikke finde min billet.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
| du – din / dit |
-- /-ה-–--ל-
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
th/t----h-l-h--shelakh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
du – din / dit
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
|
| Har du fundet din nøgle? |
-צ-ת--ת---פתח--ל--
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
m--sa't--m-t-a-t et ------ea- she-----s-el-k-?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
Har du fundet din nøgle?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
| Har du fundet din billet? |
מצ-- א----טי--הנ--עה של--
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
ma---'ta/ma-s--- -t--a-t---ha-esi--h -h-l-ha/s---a--?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
Har du fundet din billet?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
| han – hans |
-ו- - ---
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
h- –-sh-lo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
han – hans
הוא – שלו
hu – shelo
|
| Ved du, hvor hans nøgle er? |
א- /-ה-י--ע /-ת --פ- --פ-ח---ו-
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a---/-t ---e-a-yod-'a- e-f-- -am--t-a--sh-lo?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
| Ved du, hvor hans billet er? |
א--- - --ד- / ת-אי-ה-כ--י- -נסיע- -לו?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
at-h/---y--e'a-yode'at eyfoh--ar-----anes--ah-sh-l-?
a______ y_____________ e____ k_____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
|
Ved du, hvor hans billet er?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
|
| hun – hendes |
--א---ש-ה
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
hi - she--h
h_ – s_____
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
|
hun – hendes
היא – שלה
hi – shelah
|
| Hendes penge er væk. |
הכ-- של-----.
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
ha-es-f sh-l-h -va-.
h______ s_____ a____
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
|
Hendes penge er væk.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
|
| Og hendes kreditkort er også væk. |
ו-ר-יס ה-ש--י ש-- -ב- -- -ן-
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w------- h----hr--- -----h-a-ad g-m--en.
w_______ h_________ s_____ a___ g__ k___
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
|
Og hendes kreditkort er også væk.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
|
| vi – vores |
----- – ש-נו
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
a-a-n- --s-e-a-u
a_____ – s______
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
|
vi – vores
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
|
| Vores morfar / farfar er syg. |
-ב--ש--- ח-ל--
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
sa---she-a-u--ol-h.
s___ s______ x_____
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
|
Vores morfar / farfar er syg.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
|
| Vores mormor / farmor er rask. |
-ב-א -לנו ב-יאה.
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
s-v-a--h-l--u -ri--h.
s____ s______ b______
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
|
Vores mormor / farmor er rask.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
|
| I – jeres |
אתם - - - שלכ- --ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
a-em/a--n – sh---kh-m--he-----n
a________ – s__________________
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
|
I – jeres
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
|
| Børn, hvor er jeres far? |
יל-ים-- --,--י---אבא-שלכ- --ן-
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
ye---i-/y---do-, ---oh-aba s-el---em/s-elak--n?
y_______________ e____ a__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
|
Børn, hvor er jeres far?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
|
| Børn, hvor er jeres mor? |
יל--- /-ות, אי-- -מא ש-כ--/--?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
y--ad---y-la---- ey-o- -ma -hel--hem/--elakh-n?
y_______________ e____ i__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
|
Børn, hvor er jeres mor?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
|