Frazlibro

eo Koloroj   »   sr Боје

14 [dek kvar]

Koloroj

Koloroj

14 [четрнаест]

14 [četrnaest]

Боје

[Boje]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto serba Ludu Pli
La neĝo estas blanka. С--г ј- -е-. С___ ј_ б___ С-е- ј- б-o- ------------ Снег је беo. 0
Sn-g-j---eo. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
La suno estas flava. Сунц---е-жу--. С____ ј_ ж____ С-н-е ј- ж-т-. -------------- Сунце је жуто. 0
Su-ce j- --t-. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
La oranĝo estas oranĝkolora. П-мо-а--- ј- -ар---а-та. П________ ј_ н__________ П-м-р-н-а ј- н-р-н-а-т-. ------------------------ Поморанџа је наранџаста. 0
P-m-ran--- ---n--a-d--sta. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
La ĉerizo estas ruĝa. Тр--ња је -----а. Т_____ ј_ ц______ Т-е-њ- ј- ц-в-н-. ----------------- Трешња је црвена. 0
T--šnj- je -----a. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
La ĉielo estas blua. Н--о ј----аво. Н___ ј_ п_____ Н-б- ј- п-а-о- -------------- Небо је плаво. 0
Nebo -e -la-o. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
La herbo estas verda. Т--в- -е-з-л---. Т____ ј_ з______ Т-а-а ј- з-л-н-. ---------------- Трава је зелена. 0
T---a--e ---ena. T____ j_ z______ T-a-a j- z-l-n-. ---------------- Trava je zelena.
La tero estas bruna. З--ља ј--см--а. З____ ј_ с_____ З-м-а ј- с-е-а- --------------- Земља је смеђа. 0
Z-m-ja--e-s----. Z_____ j_ s_____ Z-m-j- j- s-e-a- ---------------- Zemlja je smeđa.
La nubo estas griza. Об-ак-ј----в. О____ ј_ с___ О-л-к ј- с-в- ------------- Облак је сив. 0
Ob-ak je ---. O____ j_ s___ O-l-k j- s-v- ------------- Oblak je siv.
La pneŭoj estas nigraj. Гу----- цр-е. Г___ с_ ц____ Г-м- с- ц-н-. ------------- Гуме су црне. 0
G-me -u-crne. G___ s_ c____ G-m- s- c-n-. ------------- Gume su crne.
Kiukolora estas la neĝo? Blanka. Кој----ј- ј----ег- --л-. К___ б___ ј_ с____ Б____ К-ј- б-ј- ј- с-е-? Б-л-. ------------------------ Које боје је снег? Беле. 0
K--e----e -e ------B-l-. K___ b___ j_ s____ B____ K-j- b-j- j- s-e-? B-l-. ------------------------ Koje boje je sneg? Bele.
Kiukolora estas la suno? Flava. К--е ------е су--е- Ж---. К___ б___ ј_ с_____ Ж____ К-ј- б-ј- ј- с-н-е- Ж-т-. ------------------------- Које боје је сунце? Жуте. 0
Ko-- b-j- je---n-e- ----. K___ b___ j_ s_____ Ž____ K-j- b-j- j- s-n-e- Ž-t-. ------------------------- Koje boje je sunce? Žute.
Kiukolora estas la oranĝo? Oranĝkolora. К-је ---е-је -о-------?-Нара-џасте. К___ б___ ј_ п_________ Н__________ К-ј- б-ј- ј- п-м-р-н-а- Н-р-н-а-т-. ----------------------------------- Које боје је поморанџа? Наранџасте. 0
Ko-e----- -- pomo-andža--N--an-ž-s-e. K___ b___ j_ p__________ N___________ K-j- b-j- j- p-m-r-n-ž-? N-r-n-ž-s-e- ------------------------------------- Koje boje je pomorandža? Narandžaste.
Kiukolora estas la ĉerizo? Ruĝa. К--е-бој- ј--трешњ-- Ц--е--. К___ б___ ј_ т______ Ц______ К-ј- б-ј- ј- т-е-њ-? Ц-в-н-. ---------------------------- Које боје је трешња? Црвене. 0
Koj- --j- -e-----n-a- -rvene. K___ b___ j_ t_______ C______ K-j- b-j- j- t-e-n-a- C-v-n-. ----------------------------- Koje boje je trešnja? Crvene.
Kiukolora estas la ĉielo? Blua. Које -----је-н-бо--П----. К___ б___ ј_ н____ П_____ К-ј- б-ј- ј- н-б-? П-а-е- ------------------------- Које боје је небо? Плаве. 0
K-j--boj- -- ne--? --a-e. K___ b___ j_ n____ P_____ K-j- b-j- j- n-b-? P-a-e- ------------------------- Koje boje je nebo? Plave.
Kiukolora estas la herbo? Verda. К----б-је-је--р------е--не. К___ б___ ј_ т_____ З______ К-ј- б-ј- ј- т-а-а- З-л-н-. --------------------------- Које боје је трава? Зелене. 0
Ko-e -oj--j--tra-------e--. K___ b___ j_ t_____ Z______ K-j- b-j- j- t-a-a- Z-l-n-. --------------------------- Koje boje je trava? Zelene.
Kiukolora estas la tero? Bruna. Које -о-е--е-з---а----е-е. К___ б___ ј_ з_____ С_____ К-ј- б-ј- ј- з-м-а- С-е-е- -------------------------- Које боје је земља? Смеђе. 0
Ko-e b--- -e--e-l-a?--m---. K___ b___ j_ z______ S_____ K-j- b-j- j- z-m-j-? S-e-e- --------------------------- Koje boje je zemlja? Smeđe.
Kiukolora estas la nubo? Griza. К--е --је--- -б-а----ив-. К___ б___ ј_ о_____ С____ К-ј- б-ј- ј- о-л-к- С-в-. ------------------------- Које боје је облак? Сиве. 0
Ko-e--oj---e---lak?---v-. K___ b___ j_ o_____ S____ K-j- b-j- j- o-l-k- S-v-. ------------------------- Koje boje je oblak? Sive.
Kiukoloraj estas la pneŭoj? Nigraj. К-ј----је-с----м-? Црне. К___ б___ с_ г____ Ц____ К-ј- б-ј- с- г-м-? Ц-н-. ------------------------ Којe боје су гуме? Црне. 0
K-je------su--ume? --n-. K___ b___ s_ g____ C____ K-j- b-j- s- g-m-? C-n-. ------------------------ Koje boje su gume? Crne.

La virinoj kaj la viroj malsame parolas

Ni ĉiuj scias ke la virinoj kaj la viroj malsamas. Sed ĉu vi ankaŭ sciis ke ili malsame parolas? Tion montris pluraj esploroj. La virinoj uzas malsamajn parolajn modelojn ol la viroj. Ili ofte pli nerekte kaj deteniĝeme esprimiĝas. La viroj male uzas ĝenerale rektan kaj klaran lingvon. Sed malsamas ankaŭ la temoj, pri kiuj ili konversacias. La viroj multe parolas pri la novaĵoj, ekonomio aŭ sporto. La virinoj preferas sociajn temojn kiajn la familion aŭ la sanon. La viroj do ŝatas paroli pri faktoj. La virinoj prefere pri homoj. Okulfrapas ke la virinoj klopodas uzi ‘malfortan’ lingvon. Tio signifas ke ili pli prudente aŭ pli ĝentile esprimiĝas. La virinoj ankaŭ starigas pli da demandoj. Ili probable tiel volas krei harmonion kaj eviti konfliktojn. La virinoj krome havas multe pli grandan vortprovizon por la sentoj. Por la viroj la konversacio ofte estas ia konkuro. Ilia lingvo estas klare pli provoka kaj pli agresema. Kaj la viroj diras ĉiutage multe malpli da vortoj ol la virinoj. Iuj esploristoj asertas ke tio ŝuldiĝas al la strukturo de la cerbo. Ĉar la virinaj kaj viraj cerboj malsamas. Tio signifas ke ankaŭ iliaj parolcerbareoj estas malsame strukturitaj. Sed nian lingvon verŝajne influas ankoraŭ aliaj faktoroj. La scienco ankoraŭ tute ne esploris tiun kampon. La virinaj kaj viraj lingvoj malgraŭe ne plene malsamas. La miskomprenoj do ne nepras. Ekzistas multaj strategioj por sukcesa komunikado. La plej simpla estas: pli bone aŭskulti!